Elitair PN-36 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Elitair PN-36. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Elitair PN-36 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Elitair PN-36 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Elitair PN-36, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Elitair PN-36 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Elitair PN-36
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Elitair PN-36
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Elitair PN-36
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Elitair PN-36 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Elitair PN-36 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Elitair en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Elitair PN-36, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Elitair PN-36, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Elitair PN-36. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanweisung CAMP ANA EXTRA CT ORA - Manual de utilización HO TTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E F GB NL P[...]

  • Página 2

    - 2 -[...]

  • Página 3

    - 3 - D 150 505 : 950 445 355 190 F E M S C G F A L 90° 490 G Z H B P E F 32 25 20 100 150 25 67 115 150 350 224 45 P 45 B A C 505 523 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4[...]

  • Página 4

    - 4 -[...]

  • Página 5

    - 5 - GENERALIT A ' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione. L'apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria all'e[...]

  • Página 6

    - 6 - meno prolungato della cappa, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro grassi. Il filtro (C) deve essere applicato al gruppo aspirante posto all’ interno della cappa centrandolo ad esso e ruotandolo di 90 gradi fino allo scatto d’ arresto. Per questa operazione rimuovere la griglia (G) . Chiuder[...]

  • Página 7

    - 7 - GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside), filtering version (air circulation on the inside). SAFETY PRECA UTION 1. T ak[...]

  • Página 8

    - 8 - • FITTING THE HANDLE (OPTIONAL) Position the handle (M) and the two right (D) and left (S) supports, as indicated in fig. 1, and secure to the hood using the screws provided. • CHANGING FROM EXHAUSTING HOOD TO FILTERING ONE In order to make this change (possible also after the use of the exhausting system), demand a set of carbon filters [...]

  • Página 9

    - 9 - • Debe instalarse el aparato a una altura mínima de 650mm de las placas de cocción. Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circúle airecaliente o que sea utilizado para eva- cuar los humos de [...]

  • Página 10

    - 10 - será introducido en el ambiente a través de los agujeros en la parte anterior de la campana. Los filtros no son lavables o regenerables, y deben sustituirse cada cuatro meses al máximo. La saturación del carbón activo depende del uso más o menos prolongado de la campana, del tipo de cocina y de la frecuencia con la cual se limpia el fi[...]

  • Página 11

    - 11 - GÉNERALITÉS Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécu- rité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver pour d' ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de[...]

  • Página 12

    - 12 - cuisinière et la régularité du nettoyage du filtre à graisse. Le filtre ( C ) doit être appliqué au groupe aspirant, qui est à l’intérieur de la hotte en le centrant et en le tournant de 90 degrés jusqu’au déclenchement d’arrêt. Pour cette operation soulever la grille ( G ). Fermer la sortie supérieure et postérieure d’a[...]

  • Página 13

    - 13 - DEUTSCH D ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Ge- brauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für even- tuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das Ge- rät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion (Luftaus- scheidung nach außen), Fitrationsversion (in[...]

  • Página 14

    - 14 - • MONTAGE DES GRIFFES (SONDERZUBEHÖR) Den Griff ( M ) und die beiden Halterungen rechts ( D ) und links ( S ) wie auf der Abbildung 1 gezeigt auflegen und mit den entsprechenden Schrauben an der Haube anbringen. • UMBAU DER ABZUGSHAUBE IN UMLUFTHAUBE Zur Durchführung dieses Umbaus - Abb.4- (auch nach Gebrauch der Abzugshaube möglich) [...]

  • Página 15

    - 15 - ALGEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en onderhoud. Het boekje bewaren voor verdere raadpleging. Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten, waarbij gezorgd moet worden voor voldoende luchttoevoer naar de keuken) of als filter (Iuchtr[...]

  • Página 16

    - 16 - • MONTAGE GLAS DAMPSCHERM Plaats het glas van het dampscherm compleet met steunen ( V ) zoals aangegeven op fig. 1, en bevestig het aan de wasemkap met de daarvoor bestemde schroeven. • MONTAGE HANDGREEP (OPTIE) Plaats de handgreep (M) en de twee steunen ( D ) rechts en ( S ) links, zoals aangegeven op fig. 1 en bevestig hem aan de wasem[...]

  • Página 17

    - 17 - PORTUGUÊS P GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação, de uso e de manutenção. Con- servar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante (evacuação de ar para o exterio[...]

  • Página 18

    - 18 - purificar o ar que será reintroduzido no ambiente através dos furos situados na parte frontal da coifa. Os filtros não podem ser lavados nem regenerados, devendo ser subs- tituídos a cada 4 meses no máximo. A saturação do carvão activo depende da utilização mais ou menos prolongada da coifa, do tipo de fogão e da regularidade com [...]

  • Página 19

    - 19 -[...]

  • Página 20

    3LIK0124[...]