Eizo L363T-C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Eizo L363T-C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Eizo L363T-C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Eizo L363T-C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Eizo L363T-C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Eizo L363T-C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Eizo L363T-C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Eizo L363T-C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Eizo L363T-C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Eizo L363T-C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Eizo L363T-C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Eizo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Eizo L363T-C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Eizo L363T-C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Eizo L363T-C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User’ s Manual T ouch Panel Color LCD Monitor It shall be assured that the fi nal system is in compliance to IEC60601-1-1 requirements.[...]

  • Página 2

    English 2 SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below . They denote critical information. Please read them carefully . W ARNING Failure to abide b y the information in a W ARNING ma y result in serious in j ur y and can be life threatening. CA UTION Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and/or p[...]

  • Página 3

    English T ABLE OF CONTENTS 3 T ABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS ................................................................................... 4 1. INTRODUCTION ..................................................................................... 9 1-1. Features .....................................................................................[...]

  • Página 4

    English 4 PRECA UTIONS PRECA UTIONS IMPOR T ANT! • This product has been adjusted specific ally for use in the region to which it was originally shipped. If operated outsi de the region to which it was originally shipped, the product may not per form as stated in the specifications. • T o ensure personal safety and proper maintenance, please re[...]

  • Página 5

    English PRECA UTIONS 5 WA R N I N G If the unit begins to emit smoke, smells like something is b urning, or makes strange noises, disconnect all power connection s immediately and contact y our dealer for advice. Attempting to use a malfunctionin g unit can be dangerous. Do not dismantle the cabinet or modify the unit. Dismantling the cabinet or mo[...]

  • Página 6

    English 6 PRECA UTIONS WA R N I N G T o av oid dang er of suffocation, keep the plastic packing ba gs awa y from babies and c hildren. Use the enc losed po wer cor d and connect to th e standar d power outlet of your coun try . Be sure to remain within the rated v oltag e of the power cor d. Not doing so may cause in fire or electric shock. T o dis[...]

  • Página 7

    English PRECA UTIONS 7 WA R N I N G When attaching an arm stand, please refer to the user ’ s manual of the arm stand and install the unit secur ely with the enclosed scr ews. Not doing so may cause the unit to come unattached, which may result in injury or equipment damage. When the unit is dro pp ed, p lease ask y our dealer for advice. Do not [...]

  • Página 8

    English 8 PRECA UTIONS CA UTION Do not touch the plug with wet hands. T ouching them may result in electric shock. Use an easil y accessible po wer outlet. This will ensure that you can disconnect the power quickly in case of a problem. P e riodically c lean the area around the plug. Buildup of dust, water , or oil on the plug may result in fire. U[...]

  • Página 9

    English 1. INTRODUCTION 9 1. INTR ODUCTION Thank you very muc h for choosing an EIZO Color Monitor . 1-1. Features • Dual inputs compliant • DVI (p.41) Digital input (TMDS (p.42 )) compliant. • Horizontal scanning frequency: Analog input 24 - 61 kHz Digital input 31 - 49 kHz V ertical scanning frequency: Analog input 55 - 76 Hz Digital input [...]

  • Página 10

    English 10 1. INTRODUCTION 1-3. Contro ls & Connector s Fr ont S I G . S I G . AUTO AUTO ENT. ENT. (4) (5) (6) (7) (8) (3) (1) (2) SIG. AUT O ENT . (1) ScreenManager ® (2) Speaker *1 V olume Control Press the Right and Left Buttons. Mute Press the Up or Down Button f or a whi le after pressing the Right or Left Button to displa y the volume co[...]

  • Página 11

    English 1. INTRODUCTION 11 Rear (10) (9) (11) (12) (14) (15) (16) POWER  INPUT POWER  INPUT DVI D-SUB (13) (9) P ower Co nnector (10) USB P or t (Upstream) (11)   Exter nal line in (stereo mini-jac k) (12) D VI-D Connector (SIGNAL 1) (13) D-Sub mini 15 pin Connector (SIGNAL 2) (14) Security Lock Slot *3 (15) 4 Holes f or Mounting a s[...]

  • Página 12

    English 12 2. CABLE CO NNECTION 2. CABLE CONNECTION 2-1. Before connecting Before connecting your mo nitor to the PC, change the display screen settin gs (resolution (p.41) and frequenc y) in accordance with the char ts below . NO TE • The low er displa y modes like 640x 480, automati cally enlarge to the maximum displa y mode (1024 x 768), and s[...]

  • Página 13

    English 2. CABLE CONNECTION 13 2-2. Connecting the signal cable NO TE • Be sure that the pow er s witches of both the PC and the monitor are OFF . 1. Plug the signal cable into the connector at the rear o f the monitor and the other end of the cable into the video connector on the PC. After connecting, secure the connection with the screw-i n fas[...]

  • Página 14

    English 14 2. CABLE CO NNECTION 2. Plug the power cord into the power connector on the rear of the monitor . Then, plug the other end of the cord into a power outlet. WA R N I N G Use the enc losed po wer cord and connect to th e standar d power outlet of y our country . Be sure to remain within the rated voltage of the power cord. Not doing so may[...]

  • Página 15

    English 2. CABLE CONNECTION 15 NO TE • Whene ver finished, turn off the PC and the monito r . T ouch operation is ef f e ctiv e until tur ning off both PC and monitor . • F or the users with glo ves, w e recommend to use touch pa nel pointer , “TP1” (optional). Regarding the installation, please ref er to the User ’ s Manual of TP1. • A[...]

  • Página 16

    English 16 2. CABLE CONNECTION 2-4. Sound Connections NO TE • Alwa ys switch the monitor and audio de vices or computers off wh ene ver connecting or disconnecting an y audio devi ces (computer or CD pla yer) to the monito r . • Use the enclosed stereo mi ni-jac k cabl e f or connecting audio de vices or computers to the monitor . • T ouchW a[...]

  • Página 17

    English 3. ScreenManager 17 3. ScreenManag er 3-1. How to use the ScreenMana ger S I G . S I G . AUTO AUTO ENT. ENT. SIG. AUTO ENT. 1. Entering the ScreenManager Press the Enter Button once to display the main menu of the ScreenManager . 2. Making Adjustments and Settings (1) Select the desired sub menu icon using the Control Buttons and press the [...]

  • Página 18

    English 18 3. ScreenManager 3-2. Adjustments and Settings The following table shows all the ScreenManager’ s adjustment and setting menus. “*” indicates adjustments of an alog input only and “**” indicates di gital input only . Main menu Sub menu Reference Clock * Phase * P osition * Range Adjustment * Screen Smoothing 4-1. Screen Adjustm[...]

  • Página 19

    English 3. ScreenManager 19 3-3. Useful Functions Adjustment Loc k Use the “Adjustment Lock ” function to prevent an y accidental changes. Lock e d function • Auto Adjustment Button adjustments and settings in the ScreenManager . Unlock ed function • Adjustment of brightness by the Control Buttons. • Sound control by the Control Buttons. [...]

  • Página 20

    English 20 3. ScreenManager EIZO Logo disappearing function When switching on the Power Switch on the control panel, the EIZO logo is displyed for a while. If you desire to display or undisplay this logo, use this function. (Default is logo appearing.) [T o undisplay] (1) Switch off the monitor’ s power by the Power switch on the control panel. ([...]

  • Página 21

    English 4. ADJUSTMENT 21 4. ADJUSTMENT The monitor displays the digital input image correctl y based on its pre-setting data. Adjust the brightn ess (p.24). 4-1. Screen Adjustment Screen adjustments for the LCD monito r should be used in suppressing screen flickering and also for adjusting the screen to its pr oper position. There is only one corre[...]

  • Página 22

    English 22 4. ADJUSTMENT 2. W e recommend setting the desktop pattern to that as shown in the diagram below . NO TE • More precise adjustment is a vailab le f or using the “Screen Adjustment progr am” utility software. It can be downloaded from the EIZO hom epage (http://www .eizo .com/). 3. Adjust by using <Screen> menu in the ScreenMa[...]

  • Página 23

    English 4. ADJUSTMENT 23 (3) The screen position is incorrect. → Use the <Position> adjustment. The correct displayed position of the monitor is decided because the number and the position of the pixels are fixed. The “Position” adjustment moves the image to the correct position. Select <Position> and adjust the po sition by using[...]

  • Página 24

    English 24 4. ADJUSTMENT 6. T o Set the Brightness of the screen. → Use the <Brightness> adjustment. The brightness of the entire screen is controlled by changing the brightness of the backlight. Select < Brightness > in the screen menu and adjust b y using the Up and Down Buttons. NO TE • Directly pressing the Up and Do wn Buttons [...]

  • Página 25

    English 4. ADJUSTMENT 25 4-2. Color Adjustment The <Color> menu in the ScreenManager enables to change the color of the scree n. By using the <Color Mode>, the adjustment mode can be selected from <Custom mo de> (to adjust the color settings according to your preference) and <sRGB> mode. In the analog input, perform the “R[...]

  • Página 26

    English 26 4. ADJUSTMENT Color Mode Menu Custom sRGB Function Descriptions Adjustable range T o change the saturation -128 ∼ 127 Setting the minimum le vel (-128) tur ns the image to the monochrome. Saturation √ - NO TE • The <Saturation> adjustment ma y cause undisplay a ble color tone . T o change the flesh color , etc. -32 ∼ 32 Hue[...]

  • Página 27

    English 4. ADJUSTMENT 27 4-3. P ower -save Setup The <PowerManager> me nu in the ScreenManager enables to set the power -save setup. NO TE • Do you r par t to conser ve energy , tur n off the monitor when y ou are finished using it. Disconnecting the monitor from the po wer supply is recommended to sa ve energy completely . Analog Input Thi[...]

  • Página 28

    English 28 4. ADJUSTMENT P ower sa ve fo r speaker When the monitor is in the power -saving mode, sound of speaker also erases simultaneously can be performed. [Procedure] (1) Set the PC’ s power saving settings. (2) Select <Sound>. (3) Select “Disable”. (“Enable” is selected to leave sound.)[...]

  • Página 29

    English 5. A TT A CHING A ST AND 29 5. A TT A CHING A ST AND The LCD monitor can be used with othe r stand by removing the tilt stand and attac hing the stand to the LCD monitor . NO TE • If you will use the other stand, confirm the follo wings to the manufacturers bef ore selecting. - Hole spacing on the stand mounting: 75 mm x 75 mm (VESA compl[...]

  • Página 30

    English 30 6. TROUBLESHOO TING 6. TR OUBLESHOO TING If a problem persists even after applying the suggested remedies, contact an EIZO dealer . • No picture problems : See No.1 ~ No.2 • Imaging problems : See No.3 ~ No.9 • Other problems : See No.10 ~ No.13 • T ouch Panel Problems: See No. 14 ~ No.17 Prob lems P oints to check wi th possible[...]

  • Página 31

    English 6. TR OUBLESHOO TING 31 Prob lems P oints to check wi th possible solutions 3. Display position is incorr ect.  Adjust the image position using the <Position> (p.23)  The two display modes, VGA 720 x 400 (70 Hz) and 320 x 200 (70 Hz), have the same signal timings. Using this adjustment selects the appropriate display m ode[...]

  • Página 32

    English 32 6. TROUBLESHOO TING Prob lems P oints to check wi th possible solutions 10.The <Smoothing> cannot be selected.  <Smoothing> is disabled when the screen i s displayed in the 1024 x768. 11.The Enter Button does not operate.  The adjustment lock is probably on. T o unlock: switch the LCD monitor off. Then, while pres[...]

  • Página 33

    English 6. TR OUBLESHOO TING 33 • T ouch Panel problems Prob lems P oints to check wi th possible solutions 14.Cursor is jittery . / Drawing lines are not straight and smooth.  The influence of metal may cause jittery cursor .  Using the monitor with dual-monito r system may cause jittery cursor .  Run the Stabilize Cursor optio[...]

  • Página 34

    English 34 7. CLEANING 7. CLEANING Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime. NO TE • Ne ver use thinner , benzen e, ethanol, ab rasiv e cleaners, or other st rong solv ents, as these ma y cause damage to the cabinet or panel. • Ne ver use spra y for pre venting static electricity , a[...]

  • Página 35

    English 8. SPECIFICA TIONS 35 8. SPECIFICA TIONS L363T -C LCD P anel 38 cm (15.0 inch), TFT color LCD panel with Anti-Glare Hard Coating, Viewing Angle: H: 170 ° , V : 170 ° (CR ≥ 10) Response T ime: approx. 55 ms Dot Pitch 0.297 mm Horizontal Scan F r equency Analog: 24 ~ 6 1 kHz (A utomatic) Digital: 31 ~ 49 kHz V er tical Scan F requency Ana[...]

  • Página 36

    English 36 8. SPECIFICA TIONS T emperature Operating: 0 ° C ~ 35 ° C (32 ° F ~ 95 ° F) Storage: -20 ° C ~ 60 ° C (-4 ° F ~ 140 ° F) Humidity 30% to 80% R.H. Non-condensing Environment conditions Pressure 860 to 1,060 hP a Cer tifications and Standards 100-120 V AC 200-240 V AC CB, NR TL/C-TÜV , FC C-B, EP A ENERGY ST AR Program, CE(93/42/E[...]

  • Página 37

    English 8. SPECIFICA TIONS 37 L353T -C LCD P anel 38 cm (15.0 inch), TFT color LCD panel with Anti-Glare Hard Coating, Viewing Angle: H: 150 ° , V : 160 ° (CR ≥ 5) Response T ime: approx. 25 ms Dot Pitch 0.297 mm Horizontal Scan F r equency Analog: 24 ~ 6 1 kHz (A utomatic) Digital: 31 ~ 49 kHz V er tical Scan F requency Analog: 55 ~ 76 Hz (Aut[...]

  • Página 38

    English 38 8. SPECIFICA TIONS T emperature Operating: 0 ° C ~ 35 ° C (32 ° F ~ 95 ° F) Storage: -20 ° C ~ 60 ° C (-4 ° F ~ 140 ° F) Humidity 30% to 80% R.H. Non-condensing Environment conditions Pressure 860 to 1,060 hP a Cer tifications and Standards 100-120 V AC 200-240 V AC CB, NR TL/C-TÜV , FC C-B, EP A ENERGY ST AR Program, CE(93/42/E[...]

  • Página 39

    English 8. SPECIFICA TIONS 39 Default settings Analog input Digital input Brightness 100% Smoothing 3 T emperature Off (normal white: appro x. 6500 K) P owerManager VESA DPMS D VI DMPM Input Signal Auto Off T imer Disable Language English Optional T ouch P anel P ointer TP1 Dimensions Unit mm (inches) 235 (9.3) 120 (4.7) 68 (2.7) 346 (13.6) 135 (5.[...]

  • Página 40

    English 40 8. SPECIFICA TIONS Pin Assignment D-Sub mini 15 pin connector Pin No. Signal Pin No. Signal Pin No. Signal 1 Red video 6 Red ground 1 1 Ground Shor ted 2 Green video 7 Green ground 12 Data (SD A) 3 B lue video 8 Blue ground 13 H. Sync 4 Ground 9 No pin 14 V. S y n c 5 N o pin 10 Ground Shor ted 15 Clock (SCL) DVI-D Connector Pin No. Sign[...]

  • Página 41

    English 9. GLOSSAR Y 41 9. GLOSSAR Y Afterimage The Afterimage is particular to LCD monitors when the monitor screen is left on for a long period without use. The “Afterimage” can be re moved gradually by ch anging the displayed image. Clock With the analog input signal display , the anal og sign al is converted to a digital signal by the LCD c[...]

  • Página 42

    English 42 9. GLOSSAR Y Gamma Generally , the relationship that the light intensity values of a monitor change nonlinearly to the input signal level is called “Gamma Characteristic”. On the monitor , low gamma values display the whitish images and high gamma values display the high contrast images. Phase The phase adjustment decides the samplin[...]

  • Página 43

    i APPENDIX/ANHANG/ANNEXE APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Chart for Analog input Timing-Über sichten für Analog Ein gang Synchr onis ation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram show n below 12 factory presets ha ve been registered in the monitor's microprocessor . Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unters[...]

  • Página 44

    Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. W enn nicht der zum Standardzubehör ge hörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein gee igneter anderer Schwenkarm instal liert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berück[...]