Eclipse CD5444 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Eclipse CD5444. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Eclipse CD5444 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Eclipse CD5444 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Eclipse CD5444, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Eclipse CD5444 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Eclipse CD5444
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Eclipse CD5444
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Eclipse CD5444
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Eclipse CD5444 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Eclipse CD5444 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Eclipse en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Eclipse CD5444, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Eclipse CD5444, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Eclipse CD5444. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER'S MANUAL We appreciate your purchase of this receiver. Please read through this manual for correct operation. We suggest that after reading it you keep this manual in a safe place for future reference. ESN E5 High-Power "Customize" CD/MS Receiver with MP3/ATRAC3 Decoder and Remote MODEL CD5444[...]

  • Página 2

    For y our safety in using the CD5444 Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the CD5444. They show safe and correct ways to handle the product so as to prevent personal injury to you, others and to avoid property damage. Before reading through the manual, take time to read through and learn the[...]

  • Página 3

    3 • Do not place the vinyl storage bag over a person. It may cause a serious accident or death by suffocation. • Do not adjust the controls while driving the car. To adjust the controls, stop the car in a safe location. • To prevent accidents, store batteries for the remote control out of the reach of small children. In case a child swallows [...]

  • Página 4

    4 • To prevent a short circuit from occurring, disconnect the battery's negative terminal before installing this product. Otherwise, an electric shock or injury may result. • When using an existing nut and/or bolt from the vehicle to ground this product, do not use any that secure parts of the steering or braking systems. Otherwise, an acc[...]

  • Página 5

    5 • Play the audio at a moderate volume level that permits you to hear sounds from outside the car. Driving without being able to hear outside sounds may result in an accident. • Keep foreign objects out of the disc slot. They may cause fire or electrical shock. Another possibility is that discs may be damaged or become stuck. • Be careful no[...]

  • Página 6

    6 • Avoid installing this product in places where it may get wet, such as near windows, or in places that are moist or dusty. Presence of liquid, moisture or dust inside this product can cause short circuiting, resulting in smoke or fire. • Do not install this product in locations where it cannot be fastened securely, such as places subject to [...]

  • Página 7

    7 T able of Contents Operating precautions ..............................................12 Notes on operation .......................................................................12 About compact discs ....................................................................13 About cleaning a CD ......................................................[...]

  • Página 8

    8 NON-F (NON-FADER) Mode .................................................44 SVC (Source Volume Control) Mode .....................................45 Enabling the loudness control ......................................................46 Making changes with Display Adjustment Mode ..........................47 Contrast adjustment ....................[...]

  • Página 9

    9 Playing the beginning of files (SCAN) ..........................................67 Repeating the same file (REPEAT) ..............................................67 Playing files in random order (RANDOM) ....................................68 Displaying title ..............................................................................68 How to [...]

  • Página 10

    10 Non-fader phase ....................................................................95 E-iSERV sound effect customizations ...................................95 Operations during Normal Mode ..................................................96 DSP setting ............................................................................97 Position sel[...]

  • Página 11

    11 Advancing to the next track or returning to the beginning of the track being played .....................................125 Skipping to the next or previous disc ...................................125 Illuminating the NOB remote control ..........................................125 Enabling the optional E-COM feature............................[...]

  • Página 12

    12 Operating precautions <Your CD5444 will perform well over a long period of time through correct handling and care.> • For your safety, play only at volume levels that allow outside sounds to be heard. • We recommend using with this player a disc with the logo shown to the left. • You can play music CDs(CD-R/CD-RW) on this player. Be [...]

  • Página 13

    13 Operating precautions • The signal recorded on a compact disc is read by a laser beam, so nothing touches the disc surface. A scratch on the recorded surface or a badly warped disc may cause deteriorated sound quality or intermittent playback. Observe the following precautions to ensure high quality sound performance: • Do not leave an eject[...]

  • Página 14

    14 Operating precautions About CD accessories • Do not use accessories (stabilizers, protective seals, laser lens cleaners, etc.) sold for “improving sound performance” or “protecting CDs.” The changes in CD thickness or outside dimensions made by these accessories may cause problems in the player. About brand new CDs • You may notice t[...]

  • Página 15

    15 Operating precautions About borrowed CDs • Do not use a CD with glue or remnants of adhesive tape or labels. They may cause the CD to get stuck inside or damage the deck. How to remove CDs • When removing the ejected disc, pull it straight out along the slot. Pressing downward in the process may scratch the recorded surface of the disc. OKA [...]

  • Página 16

    16 Operating precautions • Do not store Memory Sticks in places that are subject to static electricity and electrical interference, otherwise the data they contain may become corrupted. • In order to protect the player, the player's functions will be stopped automatically if a problem occurs. If the player cannot be operated even after fol[...]

  • Página 17

    17 Operating precautions • Do not use Memory Sticks with labels that are peeling off or that have name tags (labels) attached. • Store Memory Sticks in places away from direct sunlight and high humidity, otherwise the Memory Sticks may become unusable. • Place Memory Sticks in their protective cases during transportation and storage. • Do n[...]

  • Página 18

    18 Operating precautions About c leaning the Memory Sticks • In order to maintain good audio performance from Memory Sticks, periodically wipe the cartridge clean of any dust and other contamination with a dry cloth.[...]

  • Página 19

    19 Names of controls and parts Never place an object or rest your hands or the like on the front panel. Caution Names of contr ols and par ts Switches disc modes and switches to AUX mode. Activates and deactivates mute. Opens/closes front panel. Selects radio preset channels and performs disc mode functions. Turns the sound adjustment mode ON/OFF. [...]

  • Página 20

    20 ESN security operating procedure About ESN ESN security operating pr ocedure This deck is equipped with ESN (ECLIPSE Security Network). A pre- registered music CD (Key CD), four-digit security code, or a Memory Stick on which a all unit functions will not operate, even by turning the ignition switch to the ACC or ON position or reconnecting the [...]

  • Página 21

    21 ESN security operating procedure [FUNC] button Button [3] Ho w to switc h the security type (Ke y CD security/Memory Stick security) You can switch the type of security being used (Key CD security or Memory Stick security). The initial setting is for Key CD security to be used. Check that the Power is OFF. 1 Press and hold button [3], then the [[...]

  • Página 22

    22 ESN security operating procedure Ho w to operate the ESN (K ey CD) security [FUNC] button Button [6] [OPEN] button Check that the Power is OFF. Press and hold button [6], then the [FUNC] button, and hold both for more than one second. A [SEC] message appears, in two seconds it will change to [DISC]. 2 1 Press the [OPEN] button. The front panel o[...]

  • Página 23

    23 ESN security operating procedure Press the [OPEN] button. The front panel closes. 5 Check that the Power is OFF. Press and hold button [6], then the [FUNC] button, and hold both for more than one second. A [SEC] message appears, then in two seconds it will change to [DISC]. Press the [OPEN] button. The front panel opens; The CD5444 is now ready [...]

  • Página 24

    24 ESN security operating procedure First, cancel the existing Key CD. Refer to "How to cancel the key CD". Next, program a new Key CD. Refer to "How to program the Key CD". 2 1 How to c hang e the Ke y CD If power is disconnected while ESN security is active (a Key CD was programmed), operation is disabled until power is restor[...]

  • Página 25

    25 ESN security operating procedure  Note  If after 5 tries the correct Key CD is not inserted, the display reads [CALL800]; the unit must be returned to Eclipse to be reset. In this case, please contact your Eclipse dealer for assistance. For country-specific customer service information, refer to "How to contact customer service" [...]

  • Página 26

    26 ESN security operating procedure [FUNC] button Buttons [1] to [4] Ho w to operate the ESN (Memory Stick) security Check that the Power is OFF. Press and hold button [1], then the [FUNC] button, and hold both for more than one second. A [SEC] message appears, in two seconds it will change to [MS]. 2 1 How to recor d a security code ATTENTION • [...]

  • Página 27

    27 ESN security operating procedure Press the [FUNC] button for more than one second. The security code is registered in the deck and security is set. The registered security code is encrypted and then written to Memory Stick. 5 ATTENTION When the security code is registered using a Memory Stick that contains several kinds of data, such as music, e[...]

  • Página 28

    28 ESN security operating procedure [FUNC] button Buttons [1] to [4] The security function can be canceled when the security code that has been recorded with the deck is entered and verified. Canceling the security function can be done by entering the security code into the deck, or by using the Memory Stick. Canceling the security function by ente[...]

  • Página 29

    29 ESN security operating procedure Button [1] [DISC] button Canceling the security function using a Memory Stick Check that the Power is OFF. Press and hold button [1], then the [FUNC] button, and hold both for more than one second. A [SEC] message appears, then in two seconds it will change the [- - - -] security code input display. Press the [DI[...]

  • Página 30

    30 ESN security operating procedure Insert the Memory Stick and close the front panel. The recorded data will be read from the Memory Stick. If the contents recorded in the Memory Stick match the information recorded by the deck, [CANCEL] will appear on the display. The security function will be canceled and the deck will return to normal operation[...]

  • Página 31

    31 ESN security operating procedure [FUNC] button Buttons [1] to [4] If power is disconnected while ESN security is active (a security code was recorded), operation is disabled until power is restored and the unit unlocked. Follow this procedure to resume normal operation. ESN security lock can be canceled by directly entering the security code int[...]

  • Página 32

    32 ESN security operating procedure Press the [FUNC] button for more than one second. If the security code matches the code recorded by the deck, [OK] will appear on the display and the security function will be canceled. 3 ATTENTION •If the security code does not match the information recorded by the deck, [ERR_] (ERR and the error number) will [...]

  • Página 33

    33 ESN security operating procedure Insert the Memory Stick that has been recorded, and then close the front panel. The recorded data will read form the Memory Stick. 3 If the contents recorded in the Memory Stick match the information recorded by the deck, [OK] will appear on the display for two seconds, and then the deck will return to normal ope[...]

  • Página 34

    34 ESN security operating procedure After the 5th incorrect attempt, the display reads [HELP] for five seconds. After the [HELP] message will appear for five seconds, serial number will appear. You will only get 5 unsuccessful unlock code entries. After the 5th attempt, you will be asked to insert the DISC (Key CD). At this point, please contact yo[...]

  • Página 35

    35 ESN security operating procedure [FUNC] button Button [5] Ho w to operate the A CC security ACC security involves using Memory Stick security to record a security code, and then when the ignition switch is turned to OFF and back to ACC, the operation of all buttons is disabled. Check that the Power is OFF. 1 Once a security code has been recorde[...]

  • Página 36

    36 ESN security operating procedure [FUNC] button Button [2] Ho w to turn the security indicator on/off Once ESN security is activated, the indicator flashes whenever the vehicle's ignition switch is turned off, warning potential thieves that the unit is protected. However, if do not want this visible deterrent, it may be turned off. With the [...]

  • Página 37

    37 ESN security operating procedure [FUNC] button Button [4] Ho w to read the Electr onic Serial Number Check that the Power is OFF. 1 Press and hold button [4], then the [FUNC] button, and hold both for more than one second. 2 [ESN] appears on the display, followed by an eight-digit number; this number is your electronic serial number (ESN). You m[...]

  • Página 38

    38 Basic operation Turning the power on and off. When the power is turned on, the state used when the power was turned off such as CD and tuner playing is restored. When the vehicle has no ACC position on the ignition switch, care is needed when turning off the deck. Follow Step 2 or Step 3 when turning off the power. T urning the po wer on and off[...]

  • Página 39

    Listening to a CD Press the [OPEN] button. 1 The front panel opens. Insert a CD into the disc slot, label side up. 2 ATTENTION •A CD cannot be ejected when the front panel is closed, even after pressing button [1]. •When a CD is already loaded, press the [DISC] button to switch to the CD mode. 39 Basic operation [OPEN] button [DISC] button Butt[...]

  • Página 40

    40 Basic operation [OPEN] button [DISC] button Listening to MG Memory Stick Press the [OPEN] button. 1 The front panel opens. Insert a MG Memory Stick into the Memory Stick slot. 2 Warning Do not press the [OPEN] button while the MG Memory Stick is being inserted. This could cause an injury and damage to the front panel. Press the [OPEN] button. 3 [...]

  • Página 41

    Listening to the tuner Press the [FM AM] button. 1 This will turn the tuner on. Press the [FM AM] button to switch to the desired FM or AM bands. 2 Radio bands will switch from FM1 ➔ FM2 ➔ FM3 ➔ AM in order each time the button is pressed. Turn the [SEL] button to the left or right to tune to a station. 3 ATTENTION If stations have been store[...]

  • Página 42

    42 Basic operation Warning Adjusting audio v olume Turn the [AUDIO CONTROL] button to the left or right. 1 Turn to the right: Increases the volume. Turn to the left: Decreases the volume. ATTENTION Press the [E-COM] button for more than one second if E-COM is connected and less than one second if E-COM is not connected to cut the volume or restore [...]

  • Página 43

    43 Basic operation Various audio control modes may be fine-tuned using this procedure. Modes will switch in the order shown below each time the button is pressed. Switching audio contr ol modes Press the [AUDIO CONTROL] button for less than one second to select the item to be adjusted. 1 Adjusts volume. Turn the [AUDIO CONTROL] button to the left o[...]

  • Página 44

    44 Basic operation Adjusts left/right speaker balance. Turn the [AUDIO CONTROL] button to the left or right. Turn to the right: Emphasizes right speakers. Turn to the left: Emphasizes left speakers. B AL (B ALANCE) Mode Adjusts front/rear speaker balance. Turn the [AUDIO CONTROL] button to the left or right. Turn to the right: Emphasizes front spea[...]

  • Página 45

    45 Basic operation [AUDIO CONTROL] button You can set different volume levels for each audio mode. The volume for the initial FM mode (default value: 40) is used as a reference for storing the differences in volume that have been set for each audio mode. When SVC is set, the volume level can change as shown in the example settings in the table belo[...]

  • Página 46

    46 Basic operation ATTENTION To disable the loudness feature, repeat the above procedure to display the [LOUD OFF] indication. The loudness control may be turned on to emphasize low and high frequencies at low volume levels. Loudness compensates for the apparent weakness of low and high frequencies at low volume by boosting the bass and treble leve[...]

  • Página 47

    47 Basic operation This function allows adjustment of display contrast and changing illumination colors. The display adjustment mode is activated. Making changes with Displa y Adjustment Mode Press the [DISP] button for less than one second. 1 [SEL] button [DISP] button When the button is turned, the setting item changes in the following order. Tur[...]

  • Página 48

    48 Basic operation Adjust the display contrast to the best level in accordance with the angle of viewing. Turn the [SEL] button to select CONTRAST. Press the [SEL] button. Enters contrast adjustment mode. Turn the [SEL] button to adjust contrast. When the button is turned, the contrast level changes in the following order. Press the [RTN] button. A[...]

  • Página 49

    49 Basic operation A variety of settings can be changed. The function mode is activated. When the button is turned, the setting item changes in the following order. Making changes with Function Mode Press the [FUNC] button for less than one second. 1 Turn the [SEL] button in either direction to display setting items for selection. 2 DISC TITLE * 1 [...]

  • Página 50

    50 Basic operation The receiver is set at the factory to emit a beep tone in response to button operation. The guide tone feature may be disabled in the following procedure: Turn the [SEL] button to select GUIDE TONE. Press the [SEL] button. The Guide Tone Mode will be switched ON/OFF. Turn the [SEL] button to select ON or OFF. Press the [RTN] butt[...]

  • Página 51

    51 Basic operation This receiver uses the 12-hour display notation. Turn the [SEL] button to select CLOCK ADJ. Press the [SEL] button. The clock adjustment mode is activated. Turn the [SEL] button to display the item to be selected for adjustment. Hours, minutes or exact hour will be switched each time the button is turned. Press the [SEEK /FAST ] [...]

  • Página 52

    52 Basic operation Other s Enabling E-COM f eature Press the [E-COM] button for more than one second. Pressing the button will switch the E-COM feature on or off. 1 Buttons to be used will flash and operation order will be shown when in display adjustment mode, function mode or sound adjustment mode. Operation assist function [E-COM] button ATTENTI[...]

  • Página 53

    53 How to operate the CD player Listening to CDs Press the [DISC] button to switch to the CD player mode. 1 First press the [DISC] button to switch to the disc mode. It is assumed here that a CD has already been loaded into the unit. Ho w to operate the CD play er [DISC] button This starts CD play. Disc mode will switch from CD player ➔ Memory St[...]

  • Página 54

    54 How to operate the CD player Ad v ancing to the ne xt trac k or returning to the beginning of the trac k being play ed Turn the [SEL] button to the left or right. 1 Turn to the right: Advances to the next track. Turn to the left: Returns to the beginning of the track being played. (Repeat turning for previous tracks.) Pla ying the beginning of t[...]

  • Página 55

    55 How to operate the CD player Repeating the same trac k (REPEA T) Press button [5] to repeat the track being played. 1 To cancel, press button [5] again. Pla ying tracks in random or der (RANDOM) Press button [6] to play the tracks in random order. 1 To cancel, press button [6] again. ATTENTION •During random playback, press button [5] to repea[...]

  • Página 56

    56 How to operate the CD player [OPEN] button Ejecting the disc Press the [OPEN] button for less than one second. 1 The front panel opens. Press the button [1]. 2 Disc is ejected. •Do not drive with the front panel open. The panel may cause unexpected personal injury during a panic stop, or the like. •Do not attempt to close the front panel by [...]

  • Página 57

    57 How to operate the CD player Creating a title f or a CD Press the [FUNC] button for less than one second while in the Disc mode. 1 Press the [SEEK ] button to select the character type. 4 Pressing the button will switch types from [ABC] (alphabet characters) to [123] (numeric characters) and then [!&?] (symbols). Press either [SEL] or [FAST [...]

  • Página 58

    58 How to operate the CD player Turn the [SEL] button to the left or right to select characters. 6 Turn to the right: Advances the character forward in its type. Turn to the left: Moves the character backward in its type. [Symbol] Initial value [!] [Right direction] !  "  #  $  %  &  ’  (  )  *  +  ,  [...]

  • Página 59

    59 How to operate the CD player Changing a pre viously set title Press the [FUNC] button for less than one second while in the Disc mode. 1 Press either [SEL] or [FAST ] button to move the cursor to the position in the title for inserting or changing characters. 4 [SEL] button: Moves the cursor to the right. [FAST ] button: Advances the cursor to t[...]

  • Página 60

    60 How to operate the CD player Deleting a pre viousl y created title Press the [FUNC] button for less than one second while in the Disc mode. 1 Hold button [6] down for more than two seconds. 4 The title has now been deleted. If external CD changers are connected, a previously created title for a CD will be deleted in the same way. It is assumed h[...]

  • Página 61

    61 How to operate the CD player Displa ying CD TEXT Press the [DISP] button for more than one second. 1 Pressing the [DISP] button while text is displayed scrolls the display in the order DISC title ➔ TRACK title, and then the display stops with the TRACK title. Only the built-in CD player supports CD TEXT. It can not be displayed with the option[...]

  • Página 62

    62 How to operate the MP3 player Ho w to operate the MP3 pla yer About MP3 MP3 (MPEG Audio Layer III) is a standard format for audio compression technology. By using MP3, a file can be compressed to one-tenth the size of the original. This deck has limitations on MP3 file standards and recorded media and formats that can be used. MP3 files have an [...]

  • Página 63

    63 How to operate the MP3 player Media capable of playing MP3 includes CD-R and CD-RW discs. Compared to CD-ROM media commonly used for music discs, CD-R discs are fragile in high temperature/high humidity environments and one section of the CD-R may become incapable of playback. Fingerprints or scratches on the disc may prevent playback or cause s[...]

  • Página 64

    64 How to operate the MP3 player Only files with the MP3 file extension ".mp3" can be recognized as MP3 and played. Be sure to save MP3 files with the ".mp3" file extension. The "MP" letters of the file extension will be recognized whether entered as uppercase letters or lowercase letters. Multi-sessions are supported,[...]

  • Página 65

    65 How to operate the MP3 player Listening to MP3 file [DISC] button Press the [DISC] button to switch to the CD player mode. 1 This starts MP3 file play. Disc mode from CD player ➔ Memory Stick player in order each time the button is pressed. If an external CD changer is connected, each additional press of the [DISC] button will switch modes fro[...]

  • Página 66

    66 How to operate the MP3 player Ad v ancing to the ne xt trac k (file) or returning to the beginning of the trac k (file) being play ed Turn the [SEL] button to the left or right. 1 Turn to the right: Advances to the next track (file). Turn to the left: Returns to the beginning of the track (file) being played. Repeat turning for previous tracks ([...]

  • Página 67

    67 How to operate the MP3 player Press the button briefly to play just the first 10 seconds of each song for all the files in the same layer of the folder being played. Pressing the button until [FOLD SCAN] is displayed will play just the first 10 seconds of the first song in each folder. Pla ying the beginning of files (SCAN) Press button [4]. 1 P[...]

  • Página 68

    68 How to operate the MP3 player ATTENTION • During random playback, press button [5] to repeat the file being played. To cancel repeat play (go back to random play), press button [5] again. During playback of a particular file: The file being played is played repeatedly. While searching: The following file is played repeatedly. • Occasionally [...]

  • Página 69

    69 How to operate the Memory Stick player Music data recorded on "MG Memory Stick" with ATRAC3 (an audio compression technology) can be played on this deck. Recording from music CD to the MG Memory Stick is also possible. The following explanation for the operation is made assuming that the MG Memory Stick has already been inserted. First[...]

  • Página 70

    70 How to operate the Memory Stick player Ad v ancing to the ne xt trac k or returning to the beginning of the trac k being play ed Turn the [SEL] button to the left or right. 1 Turn to the right: Advances to the next track. Turn to the left: Returns to the beginning of the track being played. (Repeat turning for previous tracks.) Pla ying the begi[...]

  • Página 71

    71 How to operate the Memory Stick player Repeating the same trac k (REPEA T) Press button [5] to repeat the track being played. 1 To cancel, press button [5] again. Pla ying tracks in random or der (RANDOM) Press button [6] to play the tracks in random order. 1 To cancel, press button [6] again. ATTENTION • During random playback, press button [[...]

  • Página 72

    72 How to operate the Memory Stick player Ejecting the Memory Stick Press the [OPEN] button. 1 The front panel opens. Eject the Memory Stick. 2 Lightly press the Memory Stick one time. Press the [OPEN] button. 3 The front panel closes. Warning ATTENTION Memory Stick will not eject by itself. Lightly press the Memory Stick to eject. • Do not drive[...]

  • Página 73

    73 How to operate the Memory Stick player Recor ding on Memor y Stick Insert the MG Memory Stick to be recording the track and music CD. 1 Press the [FUNC] button for more than one second. 2 Using ATRAC3 audio compression technology, this deck compresses the music data played on the built-in CD player and records the data on the MG Memory Stick. On[...]

  • Página 74

    74 How to operate the Memory Stick player Selecting trac ks to be recorded Press the [FUNC] button for less than one second. 1 Turn the [SEL] button to select MS. 2 The track to be recorded can be selected. Press the [SEL] button. 3 The Memory Stick setting mode is activated. The function mode is activated. Turn the [SEL] button to select REC MODE.[...]

  • Página 75

    75 How to operate the Memory Stick player Setting sound quality Press the [FUNC] button for less than one second. 1 Turn the [SEL] button to select MS. 2 The recording sound quality (the recording bit rate) can be set. The recording bit rate may be selected from 66k, 105k and 132k. Sound quality and data size increases as the bit rate increases. Pr[...]

  • Página 76

    76 How to operate the Memory Stick player Deleting recor ded file Press the [FUNC] button for less than one second, when the recording file being played back. 1 Turn the [SEL] button to select MS. 2 The recorded files being played can be deleted. Press the [SEL] button. 3 The Memory Stick setting mode is activated. The function mode is activated. T[...]

  • Página 77

    77 How to operate the Memory Stick player Formatting MG Memory Stick (quic k f ormat) Press the [FUNC] button for less than one second. 1 Turn the [SEL] button to select MS. 2 MG memory stick can be formatted. Press the [SEL] button. 3 The Memory Stick setting mode is activated. The function mode is activated. Turn the [SEL] button to select FORMAT[...]

  • Página 78

    78 How to operate the tuner T uning to a station First, press the [FM AM] button to start tuner operation. There are automatic and manual methods for setting stations in memory. The receiver will accept up to 24 stations in memory: six in AM and 18 in FM (6 each for FM1, FM2 and FM3.) (Initial setting) Press the [FM AM] button to switch to the desi[...]

  • Página 79

    79 How to operate the tuner Press the [SEL] button for more than one second until a beep is heard. 2 The automatic preset mode starts. The [ASM ON] indicator on the screen flashes, and stations are automatically entered in memory under buttons [1] to [6]. These buttons are called preset buttons. ATTENTION • Press any numbered button to select the[...]

  • Página 80

    80 How to operate the tuner Manuall y setting stations into memor y Press the [FM AM] button to switch between FM and AM. 1 Turn the [SEL] button to the right or left to tune to the station to be entered in memory. 2 This section covers the setting of stations in memory under the numbered buttons. Select any button, from [1] to [6], and press it fo[...]

  • Página 81

    81 How to operate the tuner Preset station scan Press the [SEL] button for less than one second. 1 [P SCAN] will appear at the display, and stations stored under preset buttons [1] through [6] will be played for five seconds each. To stop the preset scan mode at a desired station, press the [SEL] button again. 2 The receiver will stay tuned to the [...]

  • Página 82

    82 How to operate the tuner Setting a station name Press the [FUNC] button for less than one second while in the tuner mode. 1 Turn the [SEL] button to select STATION. 2 Press the [SEL] button. 3 Press the [SEEK ] button to select the character type. 4 Pressing the button will switch types from [ABC] (upper-case alphabet characters) to, [123] (nume[...]

  • Página 83

    83 How to operate the tuner Turn the [SEL] button to the left or right to select characters. 6 Turn to the right: Advances the character forward in its type. Turn to the left: Moves the character backward in its type. [Symbol] Initial value [!] [Right direction] ! ¡ " ¡ # ¡ $ ¡ % ¡ & ¡ ’ ¡ ( ¡ ) ¡ * ¡ + ¡ , ¡ – ¡ . ¡ / ¡[...]

  • Página 84

    84 How to operate the tuner Deleting a station name Press the [FUNC] button for less than one second while in the tuner mode. 1 Hold the [6] button down for more than two seconds. 4 The station name has now been deleted. Turn the [SEL] button to select STATION. 2 Press the [SEL] button. 3 The station name that is displayed at this point will be del[...]

  • Página 85

    85 How to operate the tuner Button [1] Changing the reception sensitivity f or automatic scanning Check that the deck is in standby mode. 1 Press and hold the button [1], then [FM AM] button, and hold both for more than three seconds. 2 The mode switches between AUTO mode and DX mode each time the buttons are pressed. The deck lets you select the r[...]

  • Página 86

    86 How to operate the tuner Check that the deck is in standby mode. 1 Press and hold the button [3], then [FM AM] button, and hold both for more than three seconds. 2 The radio band switches between USA and OTHERS each time the buttons are pressed. After changing the location, the power will turn on in FM1 mode. After this, the broadcast stations w[...]

  • Página 87

    87 How to operate the tuner FM reception characteristics A characteristic of transmitted signals is that lower frequencies travel further. FM frequencies are much higher than AM ’ s (similar to a ray of light): they won ’ t bend but they will reflect. Often, they will be interrupted by tall buildings, mountains, etc., taking direct and indirect[...]

  • Página 88

    88 How to operate the tuner A home receiver can catch weak FM stereo signals through the use of a tall, directional or ultra-sensitive antenna. In a moving vehicle, the area for good reception is limited because of varying conditions encountered while driving, including the types and heights of broadcast antenna structures, signal strength, engine [...]

  • Página 89

    89 How to operate the Sound Adjustment Mode About Sound Adjustment Mode Ho w to operate the Sound Adjustment Mode Normal mode Advance mode × ○ (See page 101) Graphic equalizer × (Simplified) ○ (See page 106) Time alignment × ○ (See page 111) Crossover × ○ (See page 112) Multi-harmonizer ○ (See page 99) ○ (See page 113) Non-fader pha[...]

  • Página 90

    90 How to operate the Sound Adjustment Mode A variety of materials are used inside a vehicle to manufacture the seats and windows, and because these materials absorb and reflect sound in different ways, the parametric equalizer lets you adjust the peaks and dips of the frequency characteristics inside the vehicle to compensate for this. An "eq[...]

  • Página 91

    91 How to operate the Sound Adjustment Mode When this deck is in advance mode, a single parametric equalizer function is available in addition to the 13-band graphic equalizer, so that points that cannot be adjusted using the graphic equalizer can be corrected using the single-band parametric equalizer. ① . Median frequency can be varied. [Parame[...]

  • Página 92

    92 How to operate the Sound Adjustment Mode For example, when adjusting the HPF, frequencies that are lower than the specified frequency are progressively dampened, rather than simply not being played back at all. The "slope" adjustment function is the function that is used to adjust these dampening characteristics. The slope characterist[...]

  • Página 93

    93 How to operate the Sound Adjustment Mode • The crossover function is a filter that allocates specified frequency bands. • A high-pass filter (HPF) is a filter that cuts out frequencies that are lower than the specified frequency (bass range) and allows higher frequencies (treble range) to pass through. • A low-pass filter (LPF) is a filter[...]

  • Página 94

    94 How to operate the Sound Adjustment Mode With vehicle audio systems, the installation position of the speakers and the position of the listener mean that the distances from the listener to the left and right speakers are almost always different. These differences in the distance from the listener to each speaker in turn means that the time taken[...]

  • Página 95

    95 How to operate the Sound Adjustment Mode When original sounds are converted to MP3, ATRAC3 format, frequency ranges that are not normally audible to the human ear are compressed. The multi-harmonizer can be used to play back these compressed sounds at as close to their original form as possible so that clear and powerful sound can be enjoyed. Mu[...]

  • Página 96

    96 How to operate the Sound Adjustment Mode Operations during Normal Mode Turn the [SEL] button to select a setting item. 3 When the button is turned, the setting item changes in the following order. Press the [SOUND] button for less than one second. 1 The mode will change to sound adjustment mode. Press the [SOUND] button for more than two seconds[...]

  • Página 97

    97 How to operate the Sound Adjustment Mode [SEL] button [RTN] button [SOUND] button The DSP feature adds reverberations to simulate ambience in different types of surroundings (room size). Turn the [SEL] button to select DSP. Press the [SEL] button. The DSP mode is activated. Turn the [SEL] button to select the room size. When the button is turned[...]

  • Página 98

    98 How to operate the Sound Adjustment Mode When the position of the listener's seat is selected, the time taken for the sound to travel from the speakers to the listener can then be adjusted in order to obtain a more natural sound orientation. This deck allows up to four different positions to be set. Turn the [SEL] button to select POSITION.[...]

  • Página 99

    99 How to operate the Sound Adjustment Mode [SEL] button [RTN] button [SOUND] button The merging of sound between the front and rear speakers and the woofer can be improved by selecting the phase. Switch the phase to a phase which lets the speakers combine without any disharmony. Turn the [SEL] button to select NON-FADER. Press the [SEL] button. Th[...]

  • Página 100

    100 How to operate the Sound Adjustment Mode Operations during Ad v ance Mode Turn the [SEL] button to select a setting item. 3 When the button is turned, the setting item changes in the following order. Press the [SOUND] button for less than one second. 1 The mode will change to sound adjustment mode. Press the [SOUND] button for more than two sec[...]

  • Página 101

    101 How to operate the Sound Adjustment Mode EQ (equalizer) mode can be used to adjust the frequency of the audio channels being played back in accordance with the genre and instruments of the music being played. In addition, correction of the frequency characteristics inside the vehicle is also possible using the 13-band graphic equalizer and the [...]

  • Página 102

    102 How to operate the Sound Adjustment Mode Press the [RTN] button. At this time, other adjustments can also be made in advance mode. Press the [SOUND] or [RTN] button to exit sound adjustment mode. 5 4 ATTENTION The initial EQ settings are factory preset. Fine-tuning EQ functions Fine adjustments can be made in each equalizer mode. Select the equ[...]

  • Página 103

    103 How to operate the Sound Adjustment Mode Selecting an equalizer mode from memory Press a preset button to select the equalizer mode set in memory for the button. The buttons that set equalizer modes in memory are called preset buttons. Turn the [SEL] button to select EQ. Press the [SEL] button. Select any button, from [1] to [5], and press it f[...]

  • Página 104

    104 How to operate the Sound Adjustment Mode Making fine adjustments to the parametric equalizer You can select and adjust frequencies using the parametric equalizer (single-band). Turn the [SEL] button to select EQ and press the [SEL] button. Press the [SEL] button for more than one second. The mode will change to parametric equalizer adjustment m[...]

  • Página 105

    105 How to operate the Sound Adjustment Mode Press the [SEL] button for more than one second. The mode will return to equalizer setting mode. Press the [RTN] button. At this time, other adjustments can also be made in advance mode. Press the [SOUND] or [RTN] button to exit sound adjustment mode. 8 7 6 Press the [6] button for less than one second t[...]

  • Página 106

    106 How to operate the Sound Adjustment Mode This function corrects the position characteristics and frequency characteristics in order to delay the signals being output from the various speakers so that the signals from each speaker reach the listening position at the same time. Turn the [SEL] button to select T-ALIGN. Press the [SEL] button. The [...]

  • Página 107

    107 How to operate the Sound Adjustment Mode Position selector setting (POSITION) When the position of the listener's seat is selected, the time taken for the sound to travel from the speakers to the listener can then be adjusted in order to obtain a more natural sound orientation. This deck allows up to four different positions to be set. Tur[...]

  • Página 108

    108 How to operate the Sound Adjustment Mode Press the [RTN] button. Other time alignment items can be set at this time. Press the [RTN] button. At this time, other adjustments can also be made in advance mode. Press the [SOUND] or [RTN] button to exit sound adjustment mode. 6 5 4 Selecting the type of vehicle (CAR TYPE) You can select the time ali[...]

  • Página 109

    109 How to operate the Sound Adjustment Mode Press the [RTN] button. Other time alignment items can be set at this time. Press the [RTN] button. At this time, other adjustments can also be made in advance mode. Press the [SOUND] or [RTN] button to exit sound adjustment mode. 6 5 4 Tweeter settings (TWEETER) You can select the tweeter installation l[...]

  • Página 110

    110 How to operate the Sound Adjustment Mode Press the [RTN] button. Other time alignment items can be set at this time. Press the [RTN] button. At this time, other adjustments can also be made in advance mode. Press the [SOUND] or [RTN] button to exit sound adjustment mode. 6 5 4 Rear speaker position selection (REAR SP) You can select the rear sp[...]

  • Página 111

    111 How to operate the Sound Adjustment Mode The frequencies for the front and rear speaker high-pass filter (HPF) and woofer low-pass filter (LPF) can be set within a range of 63 to 200 Hz. (This is the same as the HPF and LPF cut-off frequencies.) Turn the [SEL] button to select X-OVER. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] butto[...]

  • Página 112

    112 How to operate the Sound Adjustment Mode This function uses harmonic synthesis to restore the high- frequency component that is lost as a result of the compression process so that fresher sound can be obtained during MP3, ATRAC3 playback. Turn the [SEL] button to select HARMONIZER. Press the [SEL] button. The mode will change to multi-harmonize[...]

  • Página 113

    113 How to operate the Sound Adjustment Mode The merging of sound between the front and rear speakers and the woofer can be improved by selecting the phase. Switch the phase to a phase which lets the speakers combine without any disharmony. Turn the [SEL] button to select NON-FADER. Press the [SEL] button. The mode will change to phase selection mo[...]

  • Página 114

    114 How to operate the Sound Adjustment Mode The sound quality data that has been downloaded from E- iSERV (web site) to a Memory Stick can be loaded into the deck and saved there. Insert the memory stick to be used for reading the data. Press the [FUNC] button. The function mode is activated. Turn the [SEL] button to select Data Read. Press the [S[...]

  • Página 115

    115 How to operate the Sound Adjustment Mode Press the [FUNC] or [RTN] button to exit function mode. 7 ATTENTION • Make a folders in the Memory Stick and download the data adjust through E-iSERV (web site) as shown below. • The files that can be read by this deck are created automatically when you are downloading from the E-iSERV (web site). ?[...]

  • Página 116

    116 How to use the Card remote control Cleaning the remote contr ol Precautions in use of the remote contr ol • Be careful when handling the control, especially because it is small and light. Dropping or striking it hard may damage it, wear out the battery or cause a malfunction. • Keep the remote control free of moisture, dust and water. Do no[...]

  • Página 117

    117 How to use the Card remote control [PWR] button [MUTE] button [+] button [ - ] button Remote-control light receptor T urning the po wer on/off Press the [PWR] button. 1 The power turns on or off each time the button is pressed. When the power is turned on, the state used when the power was turned off such as CD and tuner playing is restored. AT[...]

  • Página 118

    118 How to use the Card remote control [MODE] button [BAND] button Switching pla ybac k modes Press the [MODE] button. 1 Press the button to switch modes in the following sequence: Each press will switch tuner modes from FM1 ➔ FM2 ➔ FM3 ➔ AM. Tuner Disc Memory Stick AUX Ho w to pla y the tuner Selecting the FM/AM band Press the [BAND] button.[...]

  • Página 119

    119 How to use the Card remote control [BAND] button [ PRESET CH ] buttons [ TUNE • SEEK ] buttons Selecting a station (manuall y or automatically) Press the [ TUNE•SEEK ] button. [ ] button: Tunes to higher frequency stations. [ ] button: Tunes to lower frequency stations. 1 A short press of the button will allow manual station tuning. Pressin[...]

  • Página 120

    120 How to use the Card remote control [ DISC ] buttons [ TRACK • APS ] buttons [MUTE] button Press the [ TRACK • APS ] button. [ ] button: Skips to the next track. [ ] button: Returns to the beginning of the track being played. (Press repeatedly to move to previous tracks.) 1 Skipping to the next or pre vious disc Press the [ DISC ] button. [ [...]

  • Página 121

    121 How to use the Card remote control Replacing the battery On the back of the remote control, while pressing the locking knob on the battery slot cover toward your right, pull out the battery carrier with your fingernail. 1 Use one CR2025 battery. Unlock Remove the old battery, then place the new one in the carrier with the (+) mark facing up. 2 [...]

  • Página 122

    122 How to use an optional NOB remote control [MUTE] button Muting the v olume Press the [MUTE] button for more than one second to cut the volume or restore it instantly. ATTENTION Press the [MUTE] button for more than one second if E-COM is connected and less than one second if E-COM is not connected to cut the volume or restore it instantly. SCAN[...]

  • Página 123

    123 How to use an optional NOB remote control DISC BAND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK P U S H - M O D E [MODE] button [BAND] button Switching pla ybac k modes Ho w to pla y the tuner Press the [MODE] button. 1 Press the button to switch modes in the following sequence: Tuner Disc Memory Stick AUX Selecting the FM/AM band Press the [BAN[...]

  • Página 124

    124 How to use an optional NOB remote control DISC BAND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK P U S H - M O D E [ TUNE • SEEK ] buttons [ DISC ] buttons [BAND] button Selecting a station (manuall y or automatically) A short press of the button will allow manual station tuning. Pressing for more than one second will start automatic tuning. Pr[...]

  • Página 125

    125 How to use an optional NOB remote control DISC BAND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK P U S H - M O D E [E-COM] button [ILLUMI] button [ DISC ] buttons [ TRACK ] buttons Adv ancing to the next trac k or returning to the beginning of the trac k being play ed Press the [ TRACK ] button. [ ] button: Skips to the next track. [ ] button: Re[...]

  • Página 126

    126 How to use an optional NOB remote control Warning To prevent accidents, store batteries out of the reach of children. If a child has swallowed one, consult a doctor immediately. Replacing the battery Remove the back cover of the remote control unit by gently pressing and sliding it in the direction indicated by the arrow. 1 Use two AA-size batt[...]

  • Página 127

    127 How to use an optional NOB remote control • Be extremely careful not to swallow the battery. • The battery life is approximately one year. If the remote control unit does not operate correctly or if the button lamp gets dim, replace the batteries. • Be sure to orient the batteries correctly so that the positive and negative poles match th[...]

  • Página 128

    128 How to operate the receiver with an optional CD changer connected Ho w to operate the receiver with an optional CD changer connected This section covers the operation of an optional CD changer that is connected to the receiver. To switch from another mode, press the [DISC] button. Listening to a CD Press the [DISC] button. 1 Each press of the b[...]

  • Página 129

    129 How to operate the receiver with an optional CD changer connected Pla ying the beginning of tracks (SCAN) Press button [4]. 1 Pressing the button causes the changer to move up to the next track and play it for 10 seconds, then move up to the next track and play it for 10 seconds, and so on, on one CD, until the button is pressed again. Hold the[...]

  • Página 130

    130 How to operate the receiver with an optional CD changer connected ATTENTION • During random playback, press button [5] to repeat the track being played. To cancel repeat play (go back to random play), press button [5] again. During playback of a particular track: The track being played is played repeatedly. While searching: The following trac[...]

  • Página 131

    131 How to operate the receiver with an optional CD changer connected Buttons 1 2 3456 C D 1 2 3456 7 8 9 1 01 11 2 To select a CD from nos. 7 to 12, press the desired button considerably longer. Press the [SEL] button for less than one second. 1 Press a button from [1] to [6]. 2 Specifying a CD to pla y A CD of your choice is directly selectable o[...]

  • Página 132

    132 Others Connecting P ortable A udio Pla yer s to the A UX Jac k Turn on the portable audio player and start its play function. 1 Switch to AUX mode by pressing the [DISC] button for more than one second. 2 Activation of the AUX mode will light the "AUX" indicator and channel audio player output to the system speakers. Use a commonly av[...]

  • Página 133

    133 If you have a question: First check the items mentioned below before attempting to troubleshoot problems. Caution If y ou ha ve a question: [RESET] button If a problem occurs, for instance when the unit does not respond to any button presses, or the display doesn't work correctly, press the [RESET] button using a paper clip or similar item[...]

  • Página 134

    134 If you have a question: Displa yed inf ormation (f or troub leshooting) The information listed in the chart below is displayed to show the status of the CD, Memory Stick player and CD changer. Refer to the chart for the appropriate action. INFO 2 NO DISC LOADED IN THE MAGAZINE There is no disc in the magazine or player. Load a disc in the magaz[...]

  • Página 135

    135 If you have a question: MSINFO 1 YOU TRIED TO PLAYBACK AND RECORDING WHEN NO MG MEMORY STICK WAS INSERTED Insert MG Memory Stick. MSINFO 2 YOU TRIED TO PLAYBACK AN INCORRECTLY FORMATTED MEMORY STICK Use the deck to format the Memory Stick. MSINFO 3 THE WRITE PROTECTION SWITCH IS LOCKED. Unlock the write protection switch. MSINFO 4 THE MEMORY ST[...]

  • Página 136

    136 If you have a question: Problem Mode Causes Remedial action to take Refer to page Common to all Dead or weak sound Power does not turn on. Frequencies or titles set in memory are deleted. No guide tone sounds. The remote control does not work. Is the volume control up sufficiently? Turn up the volume control. 42 42 43 50 79, 80 121, 126 121, 12[...]

  • Página 137

    137 If you have a question: Tuner Problem Mode Causes Remedial action to take Refer to page Receives no stations, or receives static noise. Is the antenna retracted? Extend the antenna. Tune to a station. Tune to a local station. (Please note, there may be no local stations servicing the area where you are currently driving.) Avoid operating such e[...]

  • Página 138

    138 Specifications < GENERAL > Power Supply 14.4V DC (11-16V) Current Drain 3A MAX Dimensions (W x H x D) In-Dash Unit 7" x 2" x 6-1/8" (178 x 50 x 155mm) Mass (weight) Approx. 1.4kg Usage temperature range -20 ° C to +65 ° C (-4 ° F to +149 ° F ) Storage temperature range -40 ° C to +85 ° C (-40 ° F to +185 ° F ) < [...]

  • Página 139

    139 Before installation No. Item Q'ty 1 Main unit 1 2 Mounting sleeve 1 3 Side bracket 2 4 Rear bracket 1 5 Bezel 1 6 Bushing 1 7 Self-tapping screw (6 x 16 mm) 2 8 Stud bolt 1 9 Flat head screw (5 x 8 mm) 4 10 Hex-head bolt (5 x 20 mm) 2 11 Hex nut (5 mm) 2 12 Interconnecting cable 1 13 Remote control 1 14 Memory Stick 1 Components Bef ore in[...]

  • Página 140

    140 Mounting instruction Mounting the main unit Insert the mounting sleeve into the opening in the vehicle dash board or console box. 1 Use a screwdriver or the like to bend the tabs in the mounting sleeve to secure the mounting sleeve. 2 Attach the side brackets to the main unit using flathead screws. 3 BEND THE MOUNTING T ABS. DASH BOARD OR CONSO[...]

  • Página 141

    141 Mounting instruction Mount the stud bolt to the main unit. 4 Insert the main unit into the mounting sleeve until it locks in place. 5 Fasten the rear of the main unit using either method [A] or [B]. 6 Install the bezel on the main unit. 7 TOP BEZEL 5 MOUNTING SLEEVE 2 STUD BOL T 8 BUSHING MET AL OF VEHICLE DASH BOARD OR CONSOLE BOX 6 Select met[...]

  • Página 142

    142 Mounting instruction Names of lead wires and destinations (refer to P a ge 144) No. Name Wire color Destination 1 ACC Red Connect where the power comes on when the ignition is in the ACC position. 2 B+ Yellow Connect where the power is constantly available, regardless of the ignition switch's position. 3 Ground Black Connect where good bod[...]

  • Página 143

    143 Mounting instruction System CD5444 CD5444 CD5444 CD5444[...]

  • Página 144

    144 Mounting instruction NON-F ADER NO CONNECTION 10 FRONT 8 7 REAR 9 TO BA TTER Y+12V (Permanent Supply) TO POWER ANTENNA RELA Y (Supply) TO HEADLIGHT SWITCH (Illumination) TO TURN-ON LEAD OF EACH UNIT (Supply) Red Y ellow Blue Orange/White Blue/White Black TO ACC (Power Supply) 1 DIGIT AL OUT TO GROUND Pink Purple/Black ( - ) Purple (+) Green/Bla[...]

  • Página 145

    145 Mounting instruction TO POWER ANTENNA RELA Y (Supply) TO HEADLIGHT SWITCH (Illumination) TO TURN-ON LEAD OF EACH UNIT (Supply) TO ACC (Power Supply) 1 TO BA TTER Y+12V (Permanent Supply) 2 TO GROUND Pink (+) Purple/Black ( - ) Black Purple (+) Green/Black ( - ) Blue/White Orange/White Blue Red Y ellow Green (+) Gray/Black ( - ) White/Black ( - [...]

  • Página 146

    146 Mounting instruction TO POWER ANTENNA RELA Y (Supply) TO HEADLIGHT SWITCH (Illumination) TO TURN-ON LEAD OF EACH UNIT (Supply) TO ACC (Power Supply) 1 TO BA TTER Y+12V (Permanent Supply) 2 TO GROUND Pink (+) Purple/Black ( - ) Black Purple (+) Green/Black ( - ) Blue/White Orange/White Blue Red Y ellow Green (+) Gray/Black ( - ) White/Black ( - [...]

  • Página 147

    147 Mounting instruction TO POWER ANTENNA RELA Y (Supply) TO HEADLIGHT SWITCH (Illumination) TO ACC (Power Supply) 1 TO BA TTER Y+12V (Permanent Supply) 2 TO BA TTER Y+12V (Permanent Supply) TO BA TTER Y+12V (Permanent Supply) ESG-8220 TO GROUND Pink (+) Purple/Black ( - ) Black Purple (+) Green/Black ( - ) Blue/White Orange/White Blue Red Y ellow [...]

  • Página 148

    148 How to contact customer service Should the product require service, please contact your nearest following Eclipse dealer. < U.S.A/CANADA > DIVISION OF FUJITSU TEN CORP. OF AMERICA 19600 SOUTH VERMONT AVENUE, TORRANCE, CA 90502 Phone: (310) 327-2151 < AUSTRALIA > FUJITSU TEN (AUSTRALIA) PTY LTD. ECLIPSE AUSTRALIA Phone: 1800-211-411 [...]

  • Página 149

    149 How to contact customer service < KOREA > HYUNDAI AUTONET Co., LTD. 1st FL. Namhyoung Bldg, 746-23 Yeoksam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Korea 135-080 Phone: 02-508-6001 Fax: 02-2-508-6067 Transpectra Co., Ltd. 115-16 nonhyun dong kangnam ku Seoul, Korea. Phone: 02-540-4595 Fax: 02-2-540-4666 < TAIWAN > Sentrek Taiwan, LTD. 1, 9F, Lane 1[...]

  • Página 150

    150 Memo ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••[...]

  • Página 151

    151 IMPOR T ANT RECORD Y OUR “KEY CD” OR “MEMOR Y STICK (SECURITY CODE)” HERE… ST ORE Y OUR “KEY CD” OR “MEMOR Y STICK (SECURITY CODE)” ALONG WITH Y OUR O WNER’S MANU AL T AKE THIS OUT .[...]

  • Página 152

    090001-1458A700 0405 (Y. O) CUSTOMER NOTICE Please retain this booklet and write in the serial number of your CD5444 for identification. The serial number is labeled or stamped on the chassis. Serial No. FUJITSU TEN LIMITED[...]