ECG TV 25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ECG TV 25. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ECG TV 25 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ECG TV 25 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ECG TV 25, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ECG TV 25 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ECG TV 25
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ECG TV 25
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ECG TV 25
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ECG TV 25 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ECG TV 25 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ECG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ECG TV 25, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ECG TV 25, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ECG TV 25. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TEPLOVZ DUŠN Ý VE NTI LÁ TOR NÁ VOD K OBSLUZE CZ TEPLOVZ DUŠN Ý VE NTI LÁ TOR NÁ VOD NA OBSLUHU SK TER MOWE NT YL A TOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PL HŐLÉ GFÚV Ó HASZNÁLA TI Ú TMUT A TÓ HU HE I SSLUFT -VE NTIL A TOR BEDIENUNGSANLEITUNG DE HOT AI R VE NTIL A TOR INSTRUC TI ON MANUAL EN  Před uv ede ním v ý robk u do prov ozu si důk la[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ TEPLOVZ DUŠN Ý VE NTIL Á TOR 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozo rně aus chovejt e pro bu douc í pot ře bu! Var o vá n í: Bez peč nostní o patření a po k yny uved ené v tomto návodu n ez ahrnují vše chny možn é pod mínk y a situace, ke k ter ý m může dojí t. Uživ atel musí p ochop it, že f ak torem , kte[...]

  • Página 4

    CZ 4 POPIS 1. P ř e p í n a č f u n k c e 2. Ovladač termostatu 3. K r ycí mřížk a v ýst upu v zduchu 4. Kontrolk a zapn utí 1 2 3 4 Před jako ukoli manip ulací s příst rojem v ždy n ejpr ve oto čte ov ladače m termos tatu n a minimální h odnot u, přep ínačem f unkce přís troj v y pněte ao dpoj te od nap ájení . Ome[...]

  • Página 5

    CZ 5 ČIŠTĚ NÍ AÚD RŽ BA Před čiště ním v ždy v y t áhněte p řívod ní kab el ze z ásuvk y a po čkejte, až př ístroj zce la zchla dne. Vl hk ým h a d ř í k e m o č i s t ě t e v n ě j š í p o v r c h t e p l o v z d u š n é h o v e n t i l á t o r u . K č i š t ě n í n e p o u ž í v e j t e o s t r é p[...]

  • Página 6

    SK TEPLOVZ DUŠN Ý VE NTIL Á TO R 6 BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozor ne ausc hovajte na b udúc u pot reb u! Var o va n i e: Bezp ečn ostné o patrenia a p ok yny uve dené v tomto n ávode ne zahŕň ajú všetk y mož né po dmienk y a situácie, ku k tor ý m môže dô jsť. Použí vateľ musí p ocho piť, že f ak toro[...]

  • Página 7

    7 SK VÝ ST RA H A : Aby sa z abrán ilo preh riatiu, ne zak r ý vajte o hrieva č. Ohri evač nesm ie by ť umies tnený tesne p od z ásuvkou . POPIS 1. P r e p í n a č f u n k c i e 2. Ovládač termostatu 3. K r ycia mrie žka v ýs tupu v zduchu 4. Kontrolka zap nutia 1 2 3 4 P r e d a k o u k o ľ v e k m a n i p u l á c i o u s p r í[...]

  • Página 8

    8 SK Bezpečnost ná tepelná poistka 1 . Prí stroj je tiež vybaven ý bezp ečnostnou tepelnou poistk ou, ktorá ho v prípade prehriatia automaticky vyp ne . 2. Pri pre hriatí tep lov zdušný ventilátor v y pnite p repín ačom funkcie, o dpo jte od nap ájania anechajte asp oň 1 0 minú t schla dnúť. Potom môž ete prís troj op ?[...]

  • Página 9

    PL TER MOWE NT YL A TO R 9 INSTRUKCJ E BEZ PIECZE ŃST W A Nale ż y uważ nie pr zec z y tać iz achować d o wglądu ! Ostrzeżenie: Wskazów ki iśro dki b ezpi ec zeńst wa wnini ejszej inst rukcji nie obejmują wsz ystk ich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowod ować za grożeni e. Najważ niejsz y m cz y nnikie m, odp owiadają[...]

  • Página 10

    10 PL OPIS 1 . Pr ze łąc znik fun kcji 2. P okrętło termo statu 3. K ratka w y lotu p owiet rz a 4. Kontrolk a włąc zenia 1 2 3 4 Prze d jak ąkolwi ek manipu lacją ur ząd zenie m należ y naj pier w ob rócić s terownik ter most atu do minim alnej w a r t o ś c i , w y ł ą c z y ć u r z ą d z e n i e z a p o m o c ą p r z e ł ą c [...]

  • Página 11

    11 PL CZ YSZCZE NIE IKON SERWA C JA Prze d c z yszc zeni em nale ż y w yjąć w t ycz kę prz ewodu z asilające go z gnia zdka i poc zek ać, aż u rz ądze nie ost ygnie . Obud owę termowe nt ylator a należ y w yc z yścić p rz y uż yciu m okr ej szmatk i. Aby ni e uszkod zić powi er zchni ur ząd zenia, ni e należ y c z yści ć [...]

  • Página 12

    HU HŐLÉ GFÚV Ó 12 BIZTONS Á GI UT ASÍT ÁS Figyel mese n olva ssa el é s őriz ze m eg kés őbbi h asz nálat cé ljával ! Figy elmeztetés: Ezen has ználati ú tmutató ban fe lsoro lt biz tons ági utasí táso k nem ta rt almaz nak mind en lehe ts éges f eltéte lt vag y hel yz etet, a melye k létr e jöhe tnek . A fe lhaszn áló[...]

  • Página 13

    13 HU FIGY EL ME Z TE TÉS: A túlhev ülés m egak adályoz ás a érdeké ben n e tak arja be a fűtőte stet . Afűtőtes tet ne m sz abad köz ve tlenül a z aljz at alá hel yezni. LEÍ R Á S 1. Fu n k c i ó k a p c s o l ó 2. T ermosz tát vezérlő 3. A le vegő k ime net f edő rác sa 4. Bekapcso lás jelzőlámp a 1 2 3 4 A bere [...]

  • Página 14

    14 HU Bizt ons ági hőbi ztos íték 1 . A bere ndez és biz tons ági hőb iz tosíték kal is e l van lát va, a mely t úlhevül és ese tén az t automa tikusan kikap csolj a. 2. T úlh evülé s eseté n a mel eg leve gős ventil átor t kap cs olja k i a funkció k ap cso lóval, k apc so lja ki at á p l á l á sb ó l é s h a g [...]

  • Página 15

    DE HE I SSLUFT VE NTI L A TOR 15 SICHERHE ITSHINWEISE Bit te aufm erk sa m lese n und gut au fb ewahre n! War nu n g: D ie Siche rhei tsvo rkehr ungen u nd Hinweis e, die in di eser An leitun g aufge führ t si nd, umf assen nicht alle m öglich en Be dingu ngen un d Situatio nen, z u dene n es komme n kann . Der Anwe nder muss be greife n, dass[...]

  • Página 16

    16 DE 1 5. Ver wend en Sie de n Heißlu f t-V entilato r nur gemä ß den in die ser Anl eitun g aufge führ te n Hinweise n. Der H ers teller ha f tet nicht für S chäde n, die durch ei ne unsach gemäß e Verwen dung dies es Ger ätes entstanden sind. 1 6. D iese s Ger ät ist nicht zur Ver wendun g durch Perso nen b estimmt (einsch ließlich K [...]

  • Página 17

    17 DE 1 . D rehen Si e den T herm ost atbed iensch alter im Uhr ze iger sinn auf M axim um. 2. Nach d em Erre ichen d er gew ünschten R aumtemp eratu r drehe n Sie den T her most atbe diensc halter geg en de n Uhrz eige rsinn b is Sie ein l eichte s Klicke n höre n. Di es zeig t an, dass d as The rmos tat ausges chaltet is t. De r Heißlu f t-V e[...]

  • Página 18

    18 DE VERWENDUNG UND ENTSOR GUNG DER VERP AC KUNG Verpa ckun gspa pie r und Wel lpa ppe – z um Alt pap ier g eb en. Ver pack ung sfo lie, PE T-B eute l, Plas tik te ile – in d en Sam mel conta ine r für Pla sti k. ENTSO RGUN G DES PRODUK TE S NACH ABLAUF DER LEB ENSDA UE R Di e Ent sor gu ng de r ver we nd ete n el ek t ris ch en un d el ek t [...]

  • Página 19

    EN HOT AI R VE NTIL A TO R 19 SAFE T Y IN ST RU C T IO N S Read c are full y and save for f utur e use ! War ni n g: T he s afet y me asures an d instru c tions, co ntain ed in this ma nual, do n ot includ e all cond itions an d situatio ns possib le. Th e user mus t under st and that comm on sens e, cauti on and c are are fa cto rs that ca nnot be[...]

  • Página 20

    EN 20 DESCRIPTION 1. Fu n c t i o n s w i t c h 2. T emp erat ure control 3. Ai r vent cover 4. Power On 1 2 3 4 Befo re any manipula tion with th e device, al ways turn the th ermo stat cont rol to minimu m, switch th e device o using the fu nc tion sw itch and unp lug it. You will limit risk of inju r y by elec tr ic shock . Requirements on in[...]

  • Página 21

    EN 21 CL EANING AND MA INTENANC E Unplug th e device a nd let i t cool dow n bef ore clea ning. Cle an the oute r sur face of th e hot air ve ntilator with a damp clot h. Do no t use sharp o r abrasi ve agent s to clean th e device, o ther wis e the sur f ace can b ecom e damaged. The h ot air venti lator ca n be pu t away only a f ter it has b ee [...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

     Dovo zce ner učí z a tiskové c hyby o bsa žené v n ávodu k p ou žití v ýrob ku.  D ovozca n eru čí za t lačové c hyby o bsiah nuté v náv ode n a pou žit ie výr obk u.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji ob sługi do produktu.  A z imp or tőr n em fel el a ter mék h asz nála [...]