DeWalt DWD520K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones DeWalt DWD520K. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica DeWalt DWD520K o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual DeWalt DWD520K se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales DeWalt DWD520K, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones DeWalt DWD520K debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo DeWalt DWD520K
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo DeWalt DWD520K
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo DeWalt DWD520K
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de DeWalt DWD520K no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de DeWalt DWD520K y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico DeWalt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de DeWalt DWD520K, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo DeWalt DWD520K, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual DeWalt DWD520K. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DWD520 T aladro Per cutor de 13 mm ( 1/2" ) con doble rango de velocidad Furadeira de Impacto de 13 mm ( 1/2" ) com duas velocidades MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CER TIFICADO DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA : LEIA EST AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. ¿Dudas? Visít[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que,[...]

  • Página 4

    4 Español e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior , utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (r[...]

  • Página 5

    5 Español d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen formación. e) Mantenimiento de las herramientas eléctr[...]

  • Página 6

    6 Español • No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo. La vibración causada por la acción de operación de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguación, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario. • Las rejillas de vent[...]

  • Página 7

    7 Español • Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar , aserrar , esmerilar , taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos. ADVERTENCIA[...]

  • Página 8

    8 Español MONT AJE Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de insta- lar y de retirar los accesorios, antes de regular o cambiar los ajustes o cuando se realicen reparaciones. Compruebe que el interruptor esté en la posición OFF . Un encendido accidental puede caus[...]

  • Página 9

    9 Español El tren de engranes ha sido diseñado para desplazarse solo cuando la unidad está apagada. De cualquier modo es necesario, girar el mandril ligeramente con la mano para alinear los engranes mientras se gira el collar . A VISO: NO INTENTE CAMBIAR VELOCIDADES girando el collar cuando la herramienta está trabajando. Hacerlo así dañará [...]

  • Página 10

    10 Español Para sacar una broca, gir e el portabrocas en sentido contrario a las manecillas del reloj, desde uno de los orificios, y después continúe a mano. Cualquier centro de servicio autorizado D E WA L T puede instalarle a su taladro un portabr ocas sin llave en lugar del que tiene. V arilla de profundidad Para ajustar la varilla de profund[...]

  • Página 11

    11 Español atascamiento de las ranuras de la broca y una velocidad de taladrado más lenta. 3. Al taladrar agujeros profundos, si la velocidad del per cutor comienza a bajar , extraiga parcialmente la br oca del agujero con la herramienta aún en funcionamiento para ayudar a extraer los residuos del agujer o. 4. Para mampostería, utilice brocas c[...]

  • Página 12

    12 Español Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D E WAL T u otras or ganizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D E W AL T y emplean siempr e refacciones legitimas D E WA[...]

  • Página 13

    13 Português Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descr evem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. [...]

  • Página 14

    14 Português f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido. g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estejam ligados e sejam utilizados corretamente. A utilização de dispositivos de recolha do pó pode reduzir os riscos provocad[...]

  • Página 15

    15 Português • Use uma proteção auricular adequada ao trabalhar com a ferramenta durante muito tempo. Uma exposição prolongada a um ruído de alta intensidade pode causar perda de audição. O ruído de alto nível produzido pelo martelo perfurador pode causar uma perda de audição temporária ou danos sérios aos tímpanos. • Use sempre [...]

  • Página 16

    16 Português A VISO: Use SEMPRE óculos de segurança. Seus óculos de uso diário NÃO são óculos de segurança. Além disso, caso o trabalho de corte possa criar muito pó, use sempre uma máscara facial ou máscara contra pó. USE SEMPRE EQUIP AMENTOS DE SEGURANÇA CERTIFICADOS: • Proteção para os olhos ANSIZ87.1(CAN/CSA Z94.3), • Prote[...]

  • Página 17

    17 Português FIG. 1 D A B E C E F G H USO DEVIDO DA FERRAMENT A Estes marteletes rotativos foram pr ojetados para trabalhos profissionais de perfuração e perfuração por per cussão. NÃO use a ferramenta na presença de umidade nem de líquidos ou gases inflamáveis. Estes marteletes rotativos são ferramentas elétricas de uso profissional fa[...]

  • Página 18

    18 Português Para fazer a ferramenta funcionar para trás, solte o gatilho e empurre a alavanca para a esquer da (quando vista do lado do mandril). Para fazer a ferramenta funcionar para frente, solte o gatilho e empurre a alavanca para a dir eita (quando vista do lado do mandril). Ao terminar todas as operações em movimento reverso, coloque nov[...]

  • Página 19

    19 Português A VISO: Nunca tente apertar nem folgar uma broca (nem nenhum outro acessório) apertando a parte frontal do mandril e ligando a ferramenta. Isto pode danificar o mandril e causar lesões corporais. A VISO: Perigo de queimadura. SEMPRE use luvas ao trocar brocas. As partes metálicas da ferramenta e as brocas podem esquentar muito quan[...]

  • Página 20

    20 Português 7. Com furadeiras de velocidade variável não há necessidade de fazer uma marca no centr o do ponto a ser perfurado. Use uma velocidade mais baixa para começar o orifício e acelere, pressionando mais o gatilho, quando o orifício tiver uma profundidade suficiente para evitar que a br oca se solte. FUNCIONAMENTO COMO MARTELO PERFUR[...]

  • Página 21

    21 Português CAP ACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS DWD520 CAP ACIDADE DO 13 mm (1/2") MANDRIL R.P .M. 0–1 200 / 0–3 500 BROCAS P ARA 13 mm (1/2") MET AL Baixa velocidade BROCAS PLANAS 40 mm (1-1/2") P ARA MADEIRA BROCAS P ARA AL VENARIA Capacidade ótima 5–10 mm (3/16"–3/8") máxima 20 mm (3/4") Reparos Para asse[...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    D E WAL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimor e, MD 21286 (JUL09) Part No. N035445 DWD520 Copyright @ 2009 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E WAL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the ar[...]