DeLonghi DL48P6G-E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones DeLonghi DL48P6G-E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica DeLonghi DL48P6G-E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual DeLonghi DL48P6G-E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales DeLonghi DL48P6G-E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones DeLonghi DL48P6G-E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo DeLonghi DL48P6G-E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo DeLonghi DL48P6G-E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo DeLonghi DL48P6G-E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de DeLonghi DL48P6G-E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de DeLonghi DL48P6G-E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico DeLonghi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de DeLonghi DL48P6G-E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo DeLonghi DL48P6G-E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual DeLonghi DL48P6G-E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Before beginning, please r ead these instructions completely and carefully . ✓ Do not remove permanently af fixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty . ✓ Please observe all local and national codes and ordinances. ✓ Please ensure that this pr oduct is properly gr oun[...]

  • Página 2

    2 ✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ✓ WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • lmmediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow t[...]

  • Página 3

    3 DA T A PLA TE CONVERSION LABEL This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and in not suitable for any none domestic application and therefor e should not be used in a commercial envir onmement. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a none domestic environmement i.[...]

  • Página 4

    4 W ARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INST ALLED BY A QUALIFIED INST ALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or pr operty damage. Consult a qualified installer , service agent, or the gas supplier . IMPORT ANT : The use of suitable protective clothing/gloves is r ecommended when handling, insta[...]

  • Página 5

    5 GENERAL INFORMA TION 1. Installation must conform with local codes or , in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1-Latest Edition. 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Sta[...]

  • Página 6

    6 installation  PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 47” 7/8 (1216 mm) • depth: 23” 15/16 (608 mm) • height (with backguard): MIN 44” 1/16 (1118 mm) - MAX 44” 1/2 (1130 mm) • height (with island trim): MIN 39” 1/6[...]

  • Página 7

    7 A D B B C C GAS AND ELECTRIC CONNECTION Dotted line showing the posi- tion * : Depending on feet regulation Area for GAS and ELECTRIC connection Fig. 1.2  Rif. inch mm A 15” 3/4 400 B 2” 51/64 71 C 21/32 ” 16.5 D 4” 7/32 - 4” 11/16 (*) 107 - 119 (*)[...]

  • Página 8

    8  (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" ( 0 mm) (0 mm) 20" m in. (500 m m ) 11" 13/16 min. (300 mm) 13" m ax. (330 m m ) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0" (0 mm) 20" m in. (500 mm ) 11" 13/16 m in. (300 m m ) 13" max. (33[...]

  • Página 9

    9  (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" (0 mm) (0 mm) 2 0 " m in . (5 0 0 m m ) 13" m ax. (330 m m ) 11" 13/16 min. (300 mm) 12" min. (305 mm) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0" (0 mm) 20" m in. (500 m m ) 11" 13/16 m in. [...]

  • Página 10

    10  A A A A Fig. 1.4 Fig. 1.5 ASSEMBLING THE BACKGUARD OR THE ISLAND TRIM It is mandatory to install the backguard or the island trim • Assemble the backguard or the island trim as shown in figure 1.4 or 1.5 and fix it by scr ew- ing the 5 screws “ A ”.[...]

  • Página 11

    11  LEVELLING THE RANGE The range is equipped with 6 LEVELLING FEET (already fitted on the appliance) and may be levelled by screwing or unscr ewing the feet (fig. 1.9). It is important to observe the prescriptions of figur es 1.6, 1.7, 1.8 . + 5/16" + 8 mm + 5/16" + 8 mm 0 mm 0" + 15/32" + 12 mm Fig. 1.6 Fig. 1.7 Fig. 1.8 Su[...]

  • Página 12

    12 ANTI-TIP ST ABILITY DEVICE INST ALLA TION INSTRUCTIONS 1. The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below (only r ear central position), it has to be fixed on the floor and on the rear wall by no. 4 (four) suitable screws (not supplied). 2. After fixing the anti-tip bracket, slide range into place. Be sure the r ear central foot[...]

  • Página 13

    13 Gas supply line Shutoff valve “open” position To range Fig. 2.1 All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to the action of LP/Pr opane gas. The range is equipped for [...]

  • Página 14

    14  PRESSURE REGULA TOR INST ALLA TION LOCK Arrow STEP 1 Mount the 1/2” NPT (conical) male connector to the pressur e r egulator and tighten by using a wr ench. Do not over tighten the connector . Over tightening may crack regulator . STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressur e regulator group to the extension pipe interposing the gas[...]

  • Página 15

    15 Range manifold Manifold male pipe fitting Connector Pressur e regulator 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female 1/2” NPT (conical) male 1/2” NPT female 1/2” NPT female W ARNING: check the right positioning of the gas regulator . The arrow on the back of the gas regulator must be oriented toward the con[...]

  • Página 16

    16 5. Leak T esting: IMPORT ANT : Leak testing of the appliance shall be conducted as follows: • After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all connections in gas supply piping and appliance for gas leaks with a soapy water solution. During this test all appliance gas valves have to be closed. • In order to avoid pr o[...]

  • Página 17

    17  CONVERSION TO LP/PROP ANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced accor ding to the “INJECTORS T ABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundr edths of a millimetre, are marked on the body of each injector . SETTING THE PRESSURE REGULA TOR (fig. 2.5) The pres[...]

  • Página 18

    18 1 2 NA TURAL GAS REGULATION LP/PROP ANE REGULATION A To set the pressur e regulator (fig. 2.8): 1. Unscrew the r egulator cover; 2. Unscrew the A component, r everse and screw it according to the LP/PROP ANE r egulation. Fitting the warming drawer (fig. 2.9): 1. Insert the drawer guides into the range guides (fig. 2.9) 2. Gently close the drawer[...]

  • Página 19

    19  The burner are conceived in such a way so as not to requir e the regulation of the primary air . OPERA TIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS (Rapid, triple ring and dual burners ) ✓ Remove the gratings and the burner covers; ✓ Using a wrench substitute the nozzle injectors “J” (figs. 2.10a - 2.10b - 2.10c) with those [...]

  • Página 20

    20  V I OPERA TIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTOR OF THE GRIDDLE BURNER ■ Lift and remove the griddle stainless steel plate. ■ Unscrew the no. 2 (two) scr ews and remove the plate " B " (fig. 2.11). ■ Unscrew the no. 2 (two) scr ews and remove the shield " P " (fig. 2.12). ■ Unscrew the no. 4 (fou[...]

  • Página 21

    21  Anchorage clip Anchorage clip I I V V ■ Remove the burner as shown in figure 2.17. ■ Using a 7 mm box spanner , unscrew the injector (indicated by the arrow in fig. 2.18) and r eplace it by the proper one accor ding to the kind of gas. ■ Then replace the burner and other components repeating the above steps in reverse or der . IMPORT A[...]

  • Página 22

    22 SETTING THE BURNER MINIMUM When switching from one type of gas to another , the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly fr om maximum to minimum flame. To r egulate the flame follow the instructions below: Rapid, triple ring and griddle burners – Light the burner – Set the gas valve to p[...]

  • Página 23

    23 electrical connection  ELECTRICAL REQUIREMENTS • This appliance must be properly installed and gr ounded by a qualified technician in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFP A No.70 (latest edition) and local electrical code requir ements. IN CANADA: Electrical installation must be in accordance with the curr ent CSA C22.1 Can[...]

  • Página 24

    24  T erminal Block Access Plate Screws Neutral Wire Power Wires Bracket Flat Power Cord T erminal Block Ground strap Strain Relief Fig. 3.1 Fig. 3.2 3-Wir e Flat Power Cor d Installation (See Figures 3.1 and 3.2) 1. Remove the T erminal Block Access Plate on the back of the range by unscrewing the 4 fixing Scr ews (Figure 3.1). 2. Insert the Fl[...]

  • Página 25

    25 Strain Relief Bracket Bracket Fixing Screws Power Cord Bracket Opening For Electrical Connection Fixing Screws B : D= 7 / 8 " (22.5 mm) A : D=1" 9 / 64 (29 mm) Power Cord Neutral Wire Power Wires T erminal Block Ground strap Power Cord Bracket Power Cord Strain Relief Bracket Screws Cut Ground Strap Power Cord Neutral Wire Power Wires [...]

  • Página 26

    26  Conduit Neutral Wire Power Wires Conduit Clamp T erminal Block Ground strap Conduit Bracket Conduit Neutral Wire Power Wires Conduit Clamp T erminal Block Cut Ground strap Conduit Bracket Grounding Screw Grounding Wire 4-Wir e Conduit Installation (See Figures 3.1, 3.7, 3.8 and 3.10) 1. Remove the T erminal Block Access Plate on the back of [...]

  • Página 27

    27 0422255 L1 EL 1000 SIEBE ST1 PROBE ∞C +/- ST2 ST4 ENCODER COOLING FAN ETA OVEN DOOR LATCH AUX ETA AUX ETA ST3 EL 1000 EL1000 LOCK/UNLOCK RELAY 3 3 ETA ETA ET A 42 3 4 5 Safety Thermal overload GRILL ELEMENT BOTTOM ELEMENT INT . 11 11a 12 12a TOP ELEMENT 13 13a 14 14a 15 15a 6 7 RELAY 2 EL 1000 RELAY 1 EL 1000 RELAY SWITCH E61 5a 5 16 16a 1 Saf[...]

  • Página 28

    Cod. 1102725 - ß3 The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription err ors in the present booklet. The manufacturer reserves the right to make all modifications to its pr oducts deemed necessary for manufacture or commercial reasons at any moment and without prior notice, without jeopar dising [...]