CrimeStopper CS-2205 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones CrimeStopper CS-2205. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica CrimeStopper CS-2205 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual CrimeStopper CS-2205 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales CrimeStopper CS-2205, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones CrimeStopper CS-2205 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo CrimeStopper CS-2205
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo CrimeStopper CS-2205
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo CrimeStopper CS-2205
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de CrimeStopper CS-2205 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de CrimeStopper CS-2205 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico CrimeStopper en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de CrimeStopper CS-2205, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo CrimeStopper CS-2205, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual CrimeStopper CS-2205. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    C S - 22 0 5 AD VT W1 D e l u xe 2 - W ay L E D P a g i ng S e c u r i t y S ys t e m I N S T A L L A T I ON & O P E R A T I N G I N S T RUC T I ON S CONGRATULATIO NS o n y o u r c h o i ce of a Sec u r i ty System by Cr i mestopper Se c ur i ty Prod u cts I n c. T h i s book l et co n ta i n s t h e i n format io n n e c essary f or i n sta ll[...]

  • Página 2

    2 T A B LE O F CON T E N T S Installation Cauti o ns & Warnin g s…… . …………………… … …………… … …… … ……………...…… … …………… … ………. . 2 Suggested Comp o nent M ountin g …… … ….………………… … …………… … …… … ……………….…… … …………?[...]

  • Página 3

    3 CON T RO L M ODU LE / CO M P O N E N T M OUN T I NG CONTROL MODUL E: T he a l arm co n tro l mod u l e s h o u l d be mou n t ed i n a c o n cea l ed l oca t i o n . DO NOT m o u n t t h e c o ntro l u n it i n t h e e n g i n e co m partm e n t. F a st e n t h e m o d u l e to a bracket or w i re h a r n e ss u s i n g t h e cab l e t i es pro v[...]

  • Página 4

    4 RED/WH I T E WIR E : I NP U T SOU R CE F O R F L A SHING P A RK I NG LIG H T Connect to a + 12 Vo l t s o u rce or C h a ss i s Ground dep e n d i ng o n t h e v e h i c l e Park i n g l i g h t c i rc u i t. WHI T E WIR E : + 12V F L A S HING P A RK IN G LIG H T O U T P U T ( optional) Connect t o sw i tc h e d park i n g li g h t w i re at back[...]

  • Página 5

    5 ( H 4 ) P O W E R DOOR L OCK W I R I NG DE T E RMININ G DOO R LOCK TYP E: W e recomme n d dete r m i n i n g t he typ e o f l ock i n g system t he v e h i c l e h a s befo re connect i n g a n y w i res. I n correct c o n n ect i o n ma y re s u l t i n damage to t h e a l arm a n d / or ve h i c l e l oc k i n g system. T h i s door l oc k i n [...]

  • Página 6

    6 ( H 4 ) P O W E R DOOR L OCK W I R E D I A G R AM[...]

  • Página 7

    7 ( H 5 ) A N T E N N A / P A G E R S W I T CH T ran s mitter A nten na : T w o- w a y Pager Antenna. Pager sw i tc h : Pa g es y o u r Two - way pager i n a n ev e n t y o u l ose y o u r key s (Two-way p ager o n l y) ( H 6 ) KNOCK SE N S OR ( O p t i on a l) KNOCK SENSOR ( Optional ) : S e nsor not i nclu d ed i n k i t. ( H 7 ) P ROG R A M / O [...]

  • Página 8

    8 + 1 2V + 1 2V + 1 2V 8 . O r a n g e / W h i te W i r e: (- ) 3 00 m A N e ga t i v e S t ar t er Di s ab l e ( N or m a l l y O p e n) 7 . B l u e / W h i te W i r e: (-) 2 0 0 m A P a s s en g er D o o r U n l o c k O u t pu t ( O p t i o n , ma y R e q u i r e a R e l a y) 6 . G r a y W i r e: (- ) 2 00 m A ( T r un k P o p ) A u x il i a r y [...]

  • Página 9

    9 W I R I NG 16 - P I N CONN E C T OR B L A C K /WH I T E WI RE : DOME LI GH T Ill u m inat i on Output ( O ptional, Req u ires re l a y) Nega t i ve D o m e L i g ht Syst e m: Co n n ects t o term i n a l 85 of a re l ay. Con n e c t term i n a l 86 + 12V C o n st a n t. C o nnect term i n a l 87 to Chass i s Grou n d a n d C o n n e ct Term i n a[...]

  • Página 10

    10 O R A N GE/WH I T E W I R E : NE G A T I VE S TAR T ER DI S A BLE (N or m al l y Ope n) T h i s w i re s h o u l d be c o n n ected to t h e Or a nge w i re of t h e pre - w i red re l ay socket for the starter d i sab l e. Con n ect t h e Y e ll ow w i re of t h e re l ay socket to t h e Ig n i t i o n sw i t c h ed w i re o n t h e ve h i c l [...]

  • Página 11

    11 S T A R T E R D I S A B L E D I A G R AM C UT S T A R T W I RE S T A RTER I GN S W I T CH O R A N GE N / C = N O R M A L L Y C LO SED N O R M A L L Y C L O S E D S T A R T E R D I S A B L E 87A 86 85 30 87 IG N I T IO N W I RE ( F r o m t h e A l a r m) R ED W H I TE Y e l l ow O R A N GE ( i g n i t i on) C UT S T A R T W I RE STARTER I GN S W [...]

  • Página 12

    12 VIOL E T WIR E : ( + ) DOOR TRIGGER Connect to Pos i t i ve type door sw i tc h es t h a t s h o w + 12 Vo l ts w h e n t he door i s op e n a nd Gr o u n d w h e n t he doors are c l osed. WHI T E /B L A CK WI RE : DOOR UN L OCK CONTROL INP UT Connect Door U n l ock i n p u t fro m aftermar k et sw i tc h . T h i s i s a n egat i ve Door U n l [...]

  • Página 13

    13 W I ND S H I E LD A N T E NNA L O C A T I O NS C S - 220 5 A D V T W1 R E C O M M E N D ED C S - 2 20 5 AD V T W 1 A n t e n n a S ys t em W i n d ow M o unt A n t enna A n t en na W i re[...]

  • Página 14

    14 P ROG R A M M A B L E O P T I ON S Y ou ca n p r og ram m ul t ipl e op t ion s in on e sess ion i f y ou s t ar t wi t h t h e low es t op t ion a n d c on t inu e on t o h igh er op t i on s [ i f n ee d e d ] wi t hou t re p ea t ing s t e p s #1 - 3 b e low . Fo r exam pl e , y ou ca n f ol l ow t h e p r og ramm ing s t e p s t o c h a ng e[...]

  • Página 15

    15 P R OG R A MM A B L E O P TI O N T A B L E Op t i o n # C S -2 2 05 A l a rm F u n c t i on T X B u t t o n # 1 ( * D E F A U L T ) T X B u t t o n # 2 T X B u t t o n # 3 T X B u t t o n # 4 1 H o r n P u l se D oo r & H ood T r i gg e r O n l y * A l l Fu n c t i on s N o W a r n - A - W a y N o A r m / D i sa r m P u l s e 2 A u t o l o c[...]

  • Página 16

    16 P ROG R A M M A B L E O P T I ON R ESE T T h i s system prov i des a reset met h od to restore al l op t i o n s to FACTO R Y DEFA U LT VALUES as l i sted i n t h e “ B u tt o n #2 ” co l u m n of t h e prog r ammab l e opt i o n c h art o n p a ges 18-19. T h i s c a n be he l pf u l i f y ou h a v e l ost track of t h e opt i o n s ett i n[...]

  • Página 17

    17 7. A R M W I T H IGN I TION O N : T h i s fea t u re a ll ows t h e system t o arm w h e n t h e ig n i t i o n key i s o n or off, or arm t h e s y stem w i t h key off o n l y. 8. SIREN CHIRPS W I T H A RM/D IS A R M : W it h t h i s feat u r e, s i re n c h i rps w i t h Arm/D i sarm ca n be progr a mmed e i t h er ON or O FF w h e n u s i n [...]

  • Página 18

    18 16. E N A BLE R A N G E CHEC K : If t h i s fea t u re i s se l ected, t h e s ystem w i l l au to m at i cal l y c h eck t h e r a n ge i n 60 sec o n d s after arm i n g, t h e n every 20 m i n u tes. 17. TE S T MOD E : I n t h i s test mo d e, t h i s system c a n tes t t h e Zo n e 2 ( I n st a n t gr o u n d tr i gger), t h e Z o ne 3 (Door[...]

  • Página 19

    19 V A L ET S W I T CH P A G E R S W I T CH T RA N S M I TT ER A N T E N NA O p t i on al p a g er ( K n o c k) S e n s or H 8 1 6 Pin W h i te H 7 2 p in B l ue H 6 3 Pin B r o wn H 5 4 P in B l ack H 4 6 Pin W h i te H 3 2 Pin W h i te H 2 4 P in O r a n ge H 1 6 Pin W h i te L .E . D. I n d i c a t or D u al Z o ne S h o ck S e n s or H 4 6 Pi n[...]

  • Página 20

    20 T R A N S C E I V E R / R E M O T E CON T RO L P ROG R A MM I NG 1. T u r n k ey to t h e O N pos i t i o n . 2. Press Programm i n g b u tt o n 4 t i mes, t h e n a fter a few sec o n d s t h e u n i t wil l f l as h t h e p a rk i n g l i g h ts 4 t i mes. Press b u t t o n s #1 (Lock) & #2 ( U n l ock) toget h e r at the same t i me of ea[...]

  • Página 21

    21 F I X ED A N T E N NA T W O - W A Y R E M O TE #3 #1 #2 #4 L O CK T RU NK P AN IC U N L O CK AU X. #1 A U X. #3 S T ANDARD R E M O TE #5 2 nd CAR O PE R A T ION 4 5 6 4/5/6 A d v a n t a ge M C TM II #3 T R U NK #1 A RM L O CK #2 D I S A RM U N L O CK #4 P ANIC T r an s m i tt e r B u t t on Sy s t e m F un c t i on Re m a rk L E D R e m o t e R[...]

  • Página 22

    22 L E D d i s p l a y : L E D F un c t i on L E D F un c t i on O f f D i s a r m ed Z one 1 / W a r n -A w a y T r i gge r S l o w F l a s h A r m ed 2 f l a s he s ... pau s e Z one 2 / T r i gge r on T r un k / Hood F a s t F l a s h P a s s i v e A r m i ng 3 f l a s he s ... pau s e Z one 3 / T r i gge r on Doo r S w i t c h O n (S o l i d ) [...]

  • Página 23

    23 2 - VE H I C LE O PE R A T I ON : ( C S - 22 05 A D V T W 1 ) Second Vehicle Securi t y Op e ratio n: Y o u r r emote tr a n s m i tter ca n be ut i l i z ed to co n t r o l a seco n d ve h i c l e sec u r i ty system. To program t h e r e mote c o n tro l tra n s m i tter to a sec o n d v e h i c l e, fol l ow t h e i n st r u c t i o n s for T[...]

  • Página 24

    24 O PE R A T I ON A RM I NG To arm t h e a l arm a n d l ock t h e doors, pre s s t h e #1 B u tt o n o n a n y remote. Y o u w i l l h ear a s i n g l e s i re n c h i rp a n d t h e li g h ts wil l f l as h o n ce . T h e system w ill arm, t h e door s w i l l l ock (opt i o n a l ) a n d t h e s tarter ( o pt i ona l ) wil l be d i sa b l ed. T[...]

  • Página 25

    25 part i c u l ar z o n e w i l l NOT be protected b y t h e a l arm. A ll rem a i n i n g f u n ct i o n i ng z o n es w i l l s t il l be protected i f t h e sy s te m rema i n s armed. A U T O LOCK/UNLO C K A u to l ock / U n l ock a ll ow t h e a l arm to c o ntro l t h e door l ocks a utomat i cal l y w i t h t h e v e h i c l e’s Ig n i t [...]

  • Página 26

    26 T A M P ER DI S A RMI NG If a l arm tr i ggered, u p o n d i sarm t h e syst e m, s i re n c h i rp 4 t i mes, park i n g l i g h t f l as h 3 t i mes. T WO S T EPS DO O R UNLOCK ( OP T IO N AL) T h i s fea t u re w i l l i n dep e n d e n t l y u n l ock t h e dr i ver’s door o n l y w h e n d i sarm i n g t h e se c u r i ty system. P u s h [...]

  • Página 27

    27 E X A M PL E : T o O v e rride T he S yst e m Wi t h T he Pass w ord Code 83, y o u w ould; 1. E n ter t h e v e h i c l e a n d t u r n t h e i g n i t i o n sw i t c h to ' ON’ pos i t i o n . (A l arm w i l l so un d.) 2. W it h i n 5 sec o n ds, Press a n d R e l ease t h e Program/Va l et b u t t o n 8 t i mes 3. W it h i n 15 sec o [...]

  • Página 28

    28 1. Press a n d h o l d the b u tt o n for 3 se co n d. T h e a l arm w i l l i mme d i ate l y so un d . 2. D u r i n g p a n i c mode, t h e n orma l fu n ct i o n o f t h i s tra n sm i tter b u t to n w i ll be s u sp e n ded. T h e tr a n s m i tter a nd b u tt o n s c a n be used to l ock a n d u n l ock t h e d oor ( i f t h e opt i o n i [...]

  • Página 29

    29 P r og r a m M od e Fo r L E D R E M O T E T R A N S C E I VE R Tra n s ce i ver B u tt o n System F u n ct i o n Remark Progr a m Mode - ( ) B u tt o n Lock Press w i t h i n 5 se co n ds Progr a m Mode - ( ) Power Save Mode Press w i t h i n 5 se co n ds Progr a m Mode - Sw i tc h i n g code fo r 2 n d / 1st C ar Operat i on Press w i t h i n [...]

  • Página 30

    30 3. To e x i t programm i n g m ode, tak e n o act i o n f or f i ve sec o n ds. T h e remote co n tro l wil l ge n erate tw o l o n g be e ps to i n d i ca te programm i n g mod e h as be e n e x i ted. S y st e m’s Status Chec k : W h e n y o u w a n t to c h eck t h e system’s pres e nt sta t u s t h r o u g h t h e 2 - W ay remote co n tr[...]

  • Página 31

    31 B A TT E R Y R EP L A C E M E N T Regular R e m ote T r an s m itte r : If t h e r a n ge of y o ur tr a n sm i tter deter i orate, i t i s poss i b l e t h at y o u n eed t o rep l ace t h e battery. 1. Remove u pper t r a n sm i tter case. 2. Remove o l d battery from tr a nsm i tter. 3. I n s ta ll a n ew battery CR20 3 2 (3 vo l t) n o t i n[...]

  • Página 32

    32 R E M O T E T R A N S C E I VE R D I AGNO S T I C S Y o u may refer to t h e fo ll o w i n g statem e n t o n ce t h e se c u r i ty system w i t h n o act i on w h il e yo u press t h e 2-way LED remot e co n t r o l tra n sce i ver b u tt o n , REM O T E SOUND f r om remote t ra n sce i ver LED o n t h e remo t e tr a n sce i ver Co n d i t i [...]