Craftsman 71.74290 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Craftsman 71.74290. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Craftsman 71.74290 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Craftsman 71.74290 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Craftsman 71.74290, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Craftsman 71.74290 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Craftsman 71.74290
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Craftsman 71.74290
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Craftsman 71.74290
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Craftsman 71.74290 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Craftsman 71.74290 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Craftsman en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Craftsman 71.74290, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Craftsman 71.74290, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Craftsman 71.74290. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operator's Manual Convertible Cordless 18V Hedge Trimmer Attachment Model No. 71.74290 BEFORE returning this product, first call: (800) 539-6455 IMPORTANT OPERATING HINT: When starting unit, first push the thumb switch forward and then squeeze the control trigger. It is NOT necessary to keep the thumb switch pushed forward during use. CAUTION:[...]

  • Página 2

    Warranty ..................................................................................................... 2 Safety Instructions ..................................................................................... 2 Operation ................................................................................................... 4 Maintenance .....[...]

  • Página 3

    basic safety precautions should always be followed toreduce the risk offire, electric shock, and personal injury, including the following: To reduce risk of injury: Before any use, be sure everyone using this electric product reads and understands all safety and operation instructions contained in this manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS and review fre[...]

  • Página 4

    SAVE THESE INSTRUCTIONS e_ = A • CONNECTING TOOL ATTACHMENT TO THE POWER HANDLE Be sure to follow the following safety precautions when attaching and detaching tools from the power handle. Remove the battery from the handle before attaching or detaching tools. Never touch the control switches on the power handle when attaching and detaching tools[...]

  • Página 5

    Figure 4 2.Pull the power handle and tool attachment apart. The power handle and tool attachment should separate easily. If they do not, check tobe sure that the lock ring is in the fully unlocked position. Attaching the Battery 1. Align the rib onthe battery pack with the corresponding slot in the end ofthe power handle. (see figure 5) I Figure 6 [...]

  • Página 6

    Figure 8 To turn the tool off: 1. Release the control trigger and the tool wilt turn off. The thumb switch will return to the rearward position to prevent accidental re-starting of the tool. CAUTION - Blades coast after turn-off. OVERLOAD PROTECTION The hedge trimmer attachment incorporates a circuit breaker which will protect the hedge trimmer in [...]

  • Página 7

    face ofthe bushes. (see figure 11) This technique will allow you tokeep from twisting and contorting your body and makes trimming much more comfortable. Keep hand away from blades. Wear eye protection when using the unit. Hold the trimmer firmly with both hands and turn ON. (see figure 13) Figure 11 Extending Your Reach with the Rotating Handle You[...]

  • Página 8

    clearing of jams. To prevent injury, do not use the hedge trimmer with any damaged parts. If the unit continues to jam, call the service number listed below. WALL BRACKET Mount the wall bracket securely to the wall; attach with screws to a wall stud. The use of wall board anchors is NOT recommended. Place the tool attachment in the walt bracket as [...]

  • Página 9

    hazardous. Call 1-800-366-PART. BATTERY RECYCLING = To preserve natural resources, please recycle or dispose ofthis product's NICKEL- CADMIUM (NiCd} BATTERY properly. Local, state and federal laws prohibit disposal of NiCd batteries in ordinary trash. The manufacturer is a participant in the Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) re[...]

  • Página 10

    Garantia ................................................................................................... 10 Instrucciones deseguridad ...................................................................... 10 Operaci6n ................................................................................................. 12 Mantenimiento .............[...]

  • Página 11

    accesorios de las herramientas con ningOn otto sistema ni fuente de alimentaci6n ni los utitice en un mango de potencia que no este dise_ado para et uso con este sistema. ADVERTENClA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir tas precauciones basicas de seguridad para reducir et riesgo de incendios, descargas etectricas y tesiones personales, en[...]

  • Página 12

    dobtadas, que no se hayan quebrado piezas y que no exista ningOn otro problema que pueda afectar et funcionamiento det producto. Toda pieza da_ada debe set reparada o reemptazada debidamente pot un centro de servicio tecnico autorizado. EST¢: ALERTA: Preste atenci6n a 1o que esta haciendo. Use etsentido comQn. No use la herramienta siesta cansado.[...]

  • Página 13

    Figura 2 3. Agarre et accesorio de ta herramienta firmemente con una mano (no 1oagarre de una parte giratoria como et mango auxitiar) y gire et aro de seguridad que esta en et mango de potencia hasta ta posici6n de btoqueo con la otra mano. (vet figura 3) Figura 4 2. Desconecte et mango de potencia y et accesorio de ta herramienta. Et mango de pote[...]

  • Página 14

    simultaneamente. (vet figura 6) Tenga en cuenta que la herramienta no arrancara si el aro de seguridad no esta completamente en la posici6n de bloqueo. Figura 6 2. Retire et paquete de la bateria directamente det mango. Para encender la herrarnJenta: 1. Agarre ta empufiadura de control firmemente con una mano y agarre et mango auxitiar det accesori[...]

  • Página 15

    disyuntor Figura 9 Mango giratorJo Et accesorio cortasetos de Craftsman tiene un mango exclusivo delantero giratorio que permite girar et aparato, 1oque facitita ta poda de los costados de los arbustos y permite un mayor alcance para cortar la parte superior de los arbustos altos. Et mango se puede bloquear en cualquiera de las tres posiciones: ver[...]

  • Página 16

    convencional simplemente dejando et mango bloqueado en la posici6n vertical. se atascan, provocara un drenaje excesivo de la bateria, acortara ta vida Qtit det motor y disparara et disyuntor. TI_CNICAS DE PODA Mantenga et equilibrio apropiado en todo momento. Mantenga tas manos atejadas de las hojas. Use protecci6n para los ojos cuando use la unida[...]

  • Página 17

    ADVERTENClA: Mantenga siempre las manos alejadas de los gatillos cuando realice el mantenimiento del mango de potencia. LUBRICACION: No se requiere la lubricaci6n periSdica del mango de potencia, del mango accesorio ni de la caja de velocidades. Despues de cada uso, retire los residuos de las hojas con un cepillo y limpie las hojas en seco con un p[...]

  • Página 18

    Si observa alguna condici6n que pueda afectar el uso seguro o si tiene alguna duda, comuniquese con el nQmero de servicio al cliente al: 1-800-539-6455 NEED MORE P._ i _ ° Find this and a[[ your other product manuals online. • Get answers from our team of home experts. • Get a personalized maintenance plan for your home. • Find information a[...]

  • Página 19

    Garantie .................................................................................................... 19 Instructions de securit6 ............................................................................ 19 Mode d'emploi .......................................................................................... 21 Entretien .........[...]

  • Página 20

    Ce produit ne dolt 6tre utilise qu'avec le systeme d'outits 18 volts Craftsman Convertible Cordless. Ne pas utitiser les accessoires avec un autre systeme ou une autre source d'alimentation electrique. Ne pas utitiser sur ta poignee d'alimentation un accessoire non congu pour fonctionner avec ce systeme. Pour r6duire le risque d[...]

  • Página 21

    mauvais alignement ou ta deformation d'un organe mobile, ou ta rupture d'une piece. Une piece endommagee dolt 6tre repar6e correctement ou remplacee par un site de reparation agr6e. RESTER VIGILANT- Faire attention ce que l'on est en train de faire. Faire preuve de bons sens. Ne pas utitiser un outit quand on est fatigue. NE PAS SAIS[...]

  • Página 22

    Figure 2 3. Tenir l'accessoire fermement d'une main (ne pas le tenir par une des pieces tournantes tette que ta poignee auxitiaire) et, de t'autre main, faire pivoter la bague de verrouitlage de la poignee d'alimentation electrique dans la position verrouitlee. (Voir figure 3.) Figure 4 2. Separer la poignee d'alimentation [...]

  • Página 23

    0 Figure 6 2. Sortir te bloc batterie de la poignee par une traction exercee dans l'axe de la poignee. Pour mettre I'appareil en marche : 1. Tenir fermement la poignee de commande d'une main et, de t'autre, la poignee auxitiaire de l'accessoire (si l'accessoire en est dote). 2. Appuyer vers l'avant sur l'inte[...]

  • Página 24

    normalement. disjoncteur Figure 9 PoJgnee pJvotante L'accessoire taitle-haie de Craftsman est dote d'une poignee avant pivotante permettant de faire pivoter l'outit pour facititer la coupe des parties laterales des haies et permettre un meitleur acces pour la taitte de haies de grande hauteur. On peut verrouitler la poignee dans troi[...]

  • Página 25

    taitle-haie de la maniere normale en taissant simptement la poignee verrouitlee en position verticale. TECHNIQUES DE COUPE Maintenir un bon equitibre en toute circonstance. Maintenir tes mains une distance suffisante des lames. Porter des lunettes de securit6 pendant l'utitisation de t'appareit. Tenir le taitte-haie fermement des deux mai[...]

  • Página 26

    AVERTISSEMENT : Toujours enlever la batterie de ta poignee d'alimentation avant toute operation d'entretien sur un accessoire raccorde a la poignee. AVERTISSEMENT : Toujours maintenir tes mains a l'ecart des interrupteurs pendant t'execution d'une operation d'entretien sur la poignee d'alimentation. GRAISSAGE - Au[...]

  • Página 27

    batteries d'etre correctement mises au rebut dans un des sites de collecte de la societ6 RBRC (de nombreux detaillants participent egalement ce programme). Appeler le numero sans frais de la societ6 RBRC en composant le (800) 822-8837 ou visiter son site Web en frangais & radresse h..h_p:llwww.rbrc.orqlcellarecvcled pour Iocaliser un site [...]

  • Página 28

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: manage home www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it ! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-y[...]