Craftsman 51157 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Craftsman 51157. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Craftsman 51157 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Craftsman 51157 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Craftsman 51157, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Craftsman 51157 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Craftsman 51157
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Craftsman 51157
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Craftsman 51157
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Craftsman 51157 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Craftsman 51157 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Craftsman en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Craftsman 51157, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Craftsman 51157, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Craftsman 51157. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Instruction Manual LAWN EDGER ATTACHMENT Model No, C944.511571 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Franqais WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800[...]

  • Página 2

    Warranty Statement 2 Service & Adjustments 10 Identification of Symbols 2 Storage 10 Safety Rules 2 Parts List 11 Assembly 6 Operation 7 French 12 Maintenance 9 Parts and Ordering Back Cover LIMITED TWO (2) YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® LAWN EDGER ATTACHMENT For two (2) years from the date of purchase, Sears Canada, Inc., will repair or replace[...]

  • Página 3

    terial or hold material to be cut when the blade is in motion. Make sure powerhead is stopped and spark plug wire is disconnected (or powerhead is disconnected from power source) when removing jammed material from the cutting blade. Do not grab or hold attachment by the cutting blade. ° Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye pro[...]

  • Página 4

    • Do net attempt to repair unit. Inspect the insulation and connectors on the powerhead and extension cord before each use. If there is any damage, do net use until damage is repaired by your Sears Service Centre. • Do net pull or carry by cord; de net use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep [...]

  • Página 5

    • Hold the unit firmly with both hands. • Keep firm footing and balance. Do not overreach or stand on unstable surfaces. • Always keep the wheel in contact with the ground. • Keep all parts of your body away from the blade and muffler. • Always push the unit slowly over the ground. Stay alert for uneven side- walks, holes in the terrain, [...]

  • Página 6

    CARTON CONTENTS Check carton contents against the fol* lowing list. Model C944.511571 Edger Attachment Handlebar (with clamp and knob) Clamp Base (with spacer tabs) Clamp screws (4) Attachment hanger Rex wrench Examine parts for damage. Do not use damaged parts. NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, call 1-800-235-5878. ASS[...]

  • Página 7

    KNOW YOUR EDGER ATTACHMENT READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR EDGER ATTACHMEN£ Compare the illustrations with your attachment to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Depth Adjustment Knob Gearbox Tube J Hanger Blade Shield BLADE The B[...]

  • Página 8

    INSTALLING ATTACHMENT 1. Remove the tube cap from the at- tachment (if present) and discard. 2. Position locking/release button of attachment into guide recess of up- per tube coupler. Coupler Primary Hole / Guide Recess Upper Locking/ Attachment Tube Release Button 3. Push the attachment into the cou- pler until the locking/release button snaps [...]

  • Página 9

    {qi 1. Loosen the depth adjustment knob. 2. Slide the wheel to the desired posi- tion. • Raising the wheel will increase the cutting depth. • Lowering the wheel will decrease the cutting depth. 3. Tighten the depth adjustment knob securely. MAINTENANCE SCHEDULE _l_ WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug wire (or discon- nect powerh[...]

  • Página 10

    BLADE REPLACEMENT _WARNING: The blade will con- tinue to spin after the engine steps or after the throttle trigger has been re- leased. To avoid serious injury, make sure the blade has stopped coasting and disconnect the spark plug (or dis- connect powerhead from power source) before performing work on the blade. I_ WARNING: Wear protective gloves [...]

  • Página 11

    Garantie 12 Entretien 20 Explication des Symboles 12 R6parations et R6glages 21 Regles de Securite 12 Rangement 22 Montage 17 Liste de pieces 11 Fonctionnement 18 Commande de pieces Page arriere GARANTIE LIMITEE DE DEUX (2) ANS SUR LE ACCESSOIRE DE COUPE- BORDURE CRAFTSMAN ® Durante une periode de deux (2) ans _ compter de la date d'achat, Se[...]

  • Página 12

    / INFORMATION DE 1/ SECURITE SUR L'APPAREIL SF:CURITF: DE L'UTILISATEUR _l_ DANGER: RISQUE DE COU- PURE. TENEZ TOUJOURS LES MAINS ET LES PIEDS €:LOIGNEES DE LA LAME ET DE L'ENDROIT DE LA COUPE. Pendant que le moteur tourne ou quand le lame de coupe est en mouvement, n'essayez d'enlever au- cun mat6riau coup6 ni de tenir d[...]

  • Página 13

    appareils d'ext6rieur etdont le volt- age 61ectrique n'est pas inf6rieur celui de I'appareiL Le fil dolt porter ]es lettre "W". Assurez-vous que votre rallonge est en bon 6tat. In- spectez-la avant de I'utiliser et rem- placez-la si elle est endommag6e. N'utilisez jamais avec une rallonge endommag6e. Le rallonge d[...]

  • Página 14

    rendre la construction _ double isole- merit inefficace et de causer des bles- sures graves. SF:CURITF: DE L'APPAREIL ET DANS LE ENTRETIEN _ AVERTISSEMENT: D6branchez toujours la bougie (ou d6branchez le source de courant) quand vous faites le maintien. • Inspectez I'appareil et changez les pi_ces endommag6es ou branlantes avant chaque [...]

  • Página 15

    * Gardez rappareil de fagon que per- sonne ne puisse se blesser acciden- talement. * Gardez rappareil _ rint6rieur, hors de port6e des enfants. li "ll ob,ets . • je% g '<Uns 't'C%ot!oes I Si une situation pas pr6vue dans ce manuel se produit, proc6dez avec pru- dence et jugement. Si vous avez be- soin d'aide, mettez-vo[...]

  • Página 16

    CONTENU DU CARTON V6rifiez ce contenu par rapport _ ia iiste suivante: Model C944.511571 • Accessoire de Coupe-Bordure • Poign6e-Guidon (avec bride et mo- iette) • Base de bride (avec tabulateurs d'entretoise) • Vis de bride (4) • Crochet pour i'accessoire • Ci6 hexagonale V6rifiez que ies pieces soient en bon 6tat. N'uti[...]

  • Página 17

    4, Serrez labride de tube enserrant des vis avec la cl6 hexagonale. 5, Placez le poign6e-guidon comme indiqu6, assurer le poign6e-guidon est plac6 sur la bride de poign6e- guidon entre les fleches sur le 1'6ti- quette de guidon. 6, Resserrez le poignee-guidon en tournant la molette de bride dans le sens des aiguilles d'une montre jus- qu&[...]

  • Página 18

    2. Appuyez sur le bouton de verrouil- ]age/d6verrouillage et maintenez-le appuy& Bouton de verrouillage/ d6verrouillage Accessoire Inf_rieur Tube Sup6rieur 3. Tout en tenant solidement le tube sup6rieur, tirez I'accessoire droit pour le faire sortir du raccord. INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE 1. Enlevez le capuchon du tube de I'acce[...]

  • Página 19

    * Faites attention quand vous coupez ]es bordures pres d'arbres ou de plantes precieuses. La lame de me- tal _ grande vitesse peut couper des racines et endommager des plants. * Si la lame s'arrete, bougez imm6di- atement legerement rappareil vers ]'arri6re pour permettre _ la lame de repartir. Si la lame continue s'arreter, arr[...]

  • Página 20

    ENTRET|EN DE LA LAME AVERTISSEMENT: La lame continuera _ tourner apr_s que les arr_ts de meteur eu apr_s que [e g_chette d'acc616ration ait 6t6 Iib6r6. Assurez-vous que la lame a arrete marcher et debranchez la bougie avant d'ex6cuter le travail sur la lame. _ AVERTISSEMENT: Remplacez toujours une lame qui est deform6e, recourbee, cass6e [...]

  • Página 21

    AVERTISSEMENT: Ex6cutez lee 6tapes suivantes apr@s chaque utilisa- tion: • Laissez le moteur et le 1ooTte de vi- tesses se refroidir avant de le garder ou de le transporter, • Entreposez I'appareil avec tousles m6canismes de protection en place. Placez I'appareil de mani@re _ ce qu'aucun olojet coupant ne puisse causer accidentel[...]

  • Página 22

    Dear Customer, In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or omissions occasionally occur. In the event that you find a mis- sing or defective part, please contact your nearest Sears store. SERVICE AND REPAIR PARTS I CALL 1-800-665-4455" I Keep this number handy shou[...]