Concept ZN-8009 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept ZN-8009. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept ZN-8009 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept ZN-8009 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept ZN-8009, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Concept ZN-8009 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept ZN-8009
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept ZN-8009
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept ZN-8009
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept ZN-8009 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept ZN-8009 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept ZN-8009, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept ZN-8009, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept ZN-8009. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Napařo vací žehlička Naparo vacia žehlička Żelazk o paro we Gőzölős vasaló Утюг с увлажнителем ZN8007, 8009 CZ LV EN DE RO SK PL RU HU T vaika gludek lis Steam Iron Dampfbügeleisen F ier de călcat[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 ZN8007, 8009 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý ná vod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte , aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulova t,[...]

  • Página 4

    CZ 2 ZN8007, 8009 POPIS VÝROBKU 1. Kryt plnicího otvoru 2. Regulátor množství páry 3. Tlačítko kropení 4. Tlačítko parního šoku 5. Kontrolka pro vozu (ZN8009) 6. Regulátor teploty 7. Kloub přívodního kabelu 8. Kontrolka ohřevu 9. Žehlicí plocha 10. Nádržka na vodu 11. Tlačítko samočišt ění (SELF-CLEAN) 12. T r yska krope[...]

  • Página 5

    CZ 3 ZN8007, 8009 Plnění vodou: 1. Před plněním v odou vypojte žehličku ze zásuvky! 2. Nastavte ovladač páry do pozice minimum. 3.Odkloptekr ytplnicíhootvoruanaplňtežehličkuvodou( Obr1). Žehlení s napařov áním: 1. Pro žehlení s napařováním nastavte ovladač páry do pozice na minimum a ovladač [...]

  • Página 6

    CZ 4 ZN8007, 8009 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 1. Vypojte žehličku ze zásuvky . 2. Z bytk yv láke ntex ti lií se moh ouu sazova tn ažeh lic íde sce žehl ičk y .O dstr aňte je hrub ším had říke mn amoč eným Skladování žehličky: Po použití odpojte žehličku ze zásuvky elektrické sít?[...]

  • Página 7

    CZ 5 ZN8007, 8009 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci.[...]

  • Página 8

    SK 6 ZN8007, 8009 Ďakujeme V ám, že ste si kúpili v ýrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred pr vým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby ,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,[...]

  • Página 9

    SK 7 ZN8007, 8009 POPIS VÝROBKU 1. Kryt plniaceho otvoru 2. Regulátor množstva pary 3. Tlačidlo kropenia 4. Tlačidlo parného šoku 5. Signalizátor automatick ého vypnutia (ZN8009) 6. Regulátor teploty 7. Kĺb prívodného kábla 8. Signalizátor ohrevu 9. Žehliaca plocha 10. Nádržka na vodu 11. Tlačidlo samočistenia (SELF-CLEAN) 12. T[...]

  • Página 10

    SK 8 ZN8007, 8009 Plnenie vodou 1.Odpojtespotrebičzozásuvkyelektrickéhonapätia. 2. Nastavte regulá tor množstva pary na minimum. 3. Odk lopte kr yt plniaceho otvoru (Obr. 1) a naplňte nádržku spotrebiča vodou. Používajt e iba destilovanú alebo prevarenú vodu. Okre[...]

  • Página 11

    SK 9 ZN8007, 8009 5. P očkajte, až zhasne kontr olka ohrevu. Až potom má žehliaca plocha správnu teplotu. P očas žehlenia sa bude žehliaca plochanahrievať.Signalizát orohrevutobudeindiko vaťstriedavýmrozsviet enímazhasínaním. 6. Popoužití nastavteregulátorteploty na minimum, v[...]

  • Página 12

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumat eriálunarecykláciu. Recyklácia spo[...]

  • Página 13

    PL Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept. Życzymy P ańst wu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pier wszym uż yciem należ y uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na pr zyszłość. Poz ostałe osoby , które będą posługiwały się produktem, powinn y również zapoznać się z niniejszą instruk[...]

  • Página 14

    PL 12 ZN8007, 8009 • N ale ż y r egu la rni e k on trol owa ć u rz ąd zen ie i p r zewó d z as ila ją cy  p od ką tem  ew ent ual nych  u szk odz eń.  N ie  wol no włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego. • Pr zed  cz ys zcz eni em  i  p o u ży ciu , ur zą dze ni e?[...]

  • Página 15

    PL 13 ZN8007, 8009 Napełnianie wodą 1. Należy w yciągnąć wtyczkę ż elazka z gniazdka elektr ycznego . 2. Regulator ilości pary powinien być ustawion y na minimum. 3. Zdjąć wieczko wlewu inapełnić zbiorniczek żelazk a wodą(Ryc . 1).Do żelazkanależy uży wać w yłącznie wody destylowanej l[...]

  • Página 16

    5. Należy poczek ać do momentu zgaśnięcia kontrolki grzania. T eraz stopa żelazka ma właściwą temperaturę. Podczas prasowania, temperatura stopy będzie utrz ymywana pr zez jej podgrzewanie , c o sy gnalizow ać będzie zapalanie i gaśnięcie kontrolki grzania. 6. P o użyciu, należy ustawić regulator temperatury na minimum, odłącz y?[...]

  • Página 17

    CZYSZ CZENIE I KONSERW ACJA Należy w yciągnąć wtyczkę ż elazka z gniazdka elektr ycznego . Resztki włókien materiałów tekstylnych mogą pr zyczepiać się do stopy żelazka. Należy usunąć je mięk ką szmatką, z wilżoną wodą z octem. Następnie, należy wytrzeć stopę suchą szmatką. Do czyszczenia stopy żelazka nie należy uż [...]

  • Página 18

    HU 16 ZN8007, 8009 Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk , hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatbavét ele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást a [...]

  • Página 19

    HU 17 ZN8007, 8009 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. T öltőnyílás fedele 2. Gőzmennyiség-szabályzó 3. Locsoláskapcsoló 4. T urbógőzkapcsoló 5. Automatikus kikapcsolás kijelzése (ZN8009) 6. Hőfokszabályzó 7. Kábelcsukló 8. Fűtéskijelző 9. V asaló felület 10. Víztartály 11. Öntisztítás-kapcsoló (SELF-CLEAN) 12. Locsoló fúvó[...]

  • Página 20

    HU 18 ZN8007, 8009 Feltölt és vízzel 1. A készülék hálózati vezet ékét húzza ki a konnektorból. 2. A gőzmennyiség-szabályzót állítsa be minimumra. 3. A töltőn yílás fedelét hajtsa fel (1. ábra), és töltse be a vizet a tartályba. A v ízta r tály ba csak des zti llál t va gy f[...]

  • Página 21

    HU 19 ZN8007, 8009 5. V árja meg, míg elalszik a fűtéskijelző lámpa. Ez jelzi, hogy a vasalótalp hőmérséklete már elérte a vasalási hőmérsékletet. Vasalás közben a vasaló automatikusan be -és kik apcsoljaa vasalótalpfűt ését. Ezt a?[...]

  • Página 22

    HU 20 ZN8007, 8009 SZERVIZ Jelentősebb karbantartások at és javításokat – amelyek a készülék megbontásá val járnak – csak szakszerviz végezhet el. KÖRN YEZETVÉDELEM • Acsomagolóanyagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalf oglalkozógyűjt őhelyeken. • Akész[...]

  • Página 23

    RU 21 ZN8007, 8009 БлагодаримВасза приобретениеизделия марки „Concept“ („Концепт“) инадеемся, что выос танет есьдовольны нашимизделиемвтечениевсег осрок аегослужб[...]

  • Página 24

    RU 22 ZN8007, 8009 • Регулярно проверяйте прибор и шнур питания на наличие повреж дений. Вк лючать повреж дённый прибор запрещается. • Перед очисткой и пос ле использова[...]

  • Página 25

    RU 23 ZN8007, 8009 Заполнение водой 1.Отсоединит еприборотрозеткиэлектрическойсе ти. 2. У с тановите регулятор пара на миним ум. 3. О ткройте крышку заливного отверстия (Pиc. 1) и за[...]

  • Página 26

    RU 24 ZN8007, 8009 Функция защиты от прот екания (ANTI-DRIP) Данный прибор оснащен функцией защиты от протекания воды: то ес ть режим отпаривания автоматически отключается, ес ли т[...]

  • Página 27

    RU 25 ZN8007, 8009 СЕРВИСНАЯ СЛУ ЖБА Рабо тыпоухо дуболеешироког охарактераилиремонт ,которыйтребу етвмешат ельствавовнутренниечасти изделия,должнапроводитьквалифици[...]

  • Página 28

    LV 26 ZN8007, 8009 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāaprakstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizman tošanasreizesnoņemietvisuiepak ojumuunreklāmasmateriālus. • Pār li eci ni eti es,  k a el ekt rot īk la[...]

  • Página 29

    LV 27 ZN8007, 8009 IERĪCES APRAKSTS 1. Uzpildes atver es vāks 2. T vaika daudzuma regulat ors 3. Izsmidzināšanas poga 4. T vaika poga 5. Automātiskas IZSLĒGŠANAS rādītājs (ZN8009) 6. T emperatūras regula tors 7. Padev es kabeļa savienojums 8. Karsēšanas rādītājs 9. Gludināšanas virsma 10. Ūdens tvertne 11. Paštīrīšanas poga [...]

  • Página 30

    LV 28 ZN8007, 8009 ŪDENS UZPILDĪŠANA 1.Atvienojietierīcinostrāvasav ota. 2.Noregulējiettemperatūr asregulatoruminimālajāstā voklī. 3.A tveriet uzpildīšanas atveres vāku(A tt. 1) un piepildiet tvertniar ūdeni.Lietojiet tik aidesti lētu  vaivārītu  ūde[...]

  • Página 31

    LV 29 ZN8007, 8009 5. Pagaidiet , līdz k arsēšanas rādītājs beidzspīdēt. Tikai tad gludināšanas virsmair sasniegusinepieciešamo temperatūru. Gludināšanaslaikāgludināšanasvirsmatiekkarsēta.K arsēšanasrādītājsieslēgsiesunizslēgsies. 6. Pēclieto?[...]

  • Página 32

    LV 30 ZN8007, 8009 REMONTS UN APK OPE Vides aizsardzība • Iepakojumamateriālsunnov ecojušaselektropr ecesjānododotrreizējaipārstrādei. • T ranspor tēšanasiepakojumuvarizmestkāšķirojamoatkritumu. • Polietilēna(PE)maisusjānododotrr eizējaipārstrādei. Ierīciaizli[...]

  • Página 33

    EN 31 ZN8007, 8009 Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satisfied with our pr oduct throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you star t using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference . Make sure other people using the product are familiar with the[...]

  • Página 34

    EN 32 ZN8007, 8009 PRODUCT DESCRIPTION 1. Filling hole co ver 2. Steam volume regula tor 3. Spray button 4. Steam button 5. Automatic OFF indicat or (ZN8009) 6. T emperature contr oller 7. Supply cable joint 8. Heating indicator 9. Ironing surface 10. W ater tank 11. Self-clean button 12. Spray no zzle Accessories A W ater tank • Unplugthe?[...]

  • Página 35

    EN 33 ZN8007, 8009 Filling with wa ter 1. Unplug the unit from the power sour ce. 2. Set the temperature con troller to the minimum. 3.Openthellinghole cover(F ig.1) and fi ll the ta nk with wate r . Us e o nly dis till ed or boil ed water. Don‘t fill the tank with a liqui d othe r than water. Do not put any addi tio ns [...]

  • Página 36

    EN 34 ZN8007, 8009 Anti-dripping function (ANTI-DRIP) This unit is equipped with a function that prevents water fr om dripping, i.e. it will automa tically stop steaming if the temperature is t oo low and water c ould be dripping from the ironing surface. Limescale sedimentation prev entive function (ANTI-CALC) This function is based on the filtra[...]

  • Página 37

    EN 35 ZN8007, 8009 ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Poly ethylenebagsshallbehandedov erforrecycling . Appliance recycling at the end of its service life: A symbol o[...]

  • Página 38

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die B edienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.[...]

  • Página 39

    DE 37 ZN8007, 8009 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Abdeckung der Einfüllöff nung 2. Dampfmengenregler 3. Sprühtaste 4. Dampfschocktaste 5. Kontrollleucht e der automatischen Abschaltung (ZN8009) 6. T emperaturregler 7. Gelenk des Zuleitungskabels 8. Kontrollleucht e Aufwärmung 9. Bügelsohle 10. W asserbehälter 11. T aste Selbstreinigung (SELF-CLEAN) [...]

  • Página 40

    DE 38 ZN8007, 8009 Befüllen mit W asser 1.GerätvomStr omkreistrennen. 2. Dampfmengenregler auf Minimum einstellen. 3. Abdeckung der Einfüllönung aufk lappen (Abb. 1) und den Behälter mit Wasser füllen. Nur destillier tes oder abgekochtes Wasser verwenden.   Den B[...]

  • Página 41

    DE 39 ZN8007, 8009 Hinweis: Bügeln Sie zuerstT extilien, die niedrigereT emperaturenerfordern, dann höhere.Die meistenderT ex tilien sind mit dem internationalen Code in f olgender T abelle gekennzeichnet. 5. W arten Sie, bis die Aufwärmungskontr ollleuchte erlischt. Erst dann?[...]

  • Página 42

    DE 40 ZN8007, 8009 SERVICE Eineumfangreiche WartungoderReparatur ,dieeinenEingri  indieinnerenT eiledesGeräteser fordert, ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführ en. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon V erpackungenundAltgerä ten. • DerGerätekar[...]

  • Página 43

    RO 41 ZN8007, 8009 INSTRUCŢIUNI IMPORT ANTE PENTRU SIGURANŢ Ă: • Folosiţiaparatuldoarînmoduldescrisînacestmanualdeutilizar e. • Înlăturaţitoateambalajeleşimaterialelecomer cialedinunitate,înain tedeprimautilizare . • A si gu ra ţi -v ăc ăt en si un [...]

  • Página 44

    RO 42 ZN8007, 8009 DESCRIEREA PRODUSUL UI 1. Capac orifi ciu de umplere 2. Regulator de volum abur 3. Buton de pulverizare 4. Buton de abur 5. Indicator OPRIRE automată (ZN8009) 6. Controler de t emperatură 7. Articulaţie cablu de alimentare 8. Indicator de încălzire 9. T alpă 10. Rezervor de apă 11. Butonul de curăţare aut omată 12. Duz[...]

  • Página 45

    RO 43 ZN8007, 8009 UMPLEREA CU AP Ă 1.Deconectaţiaparatuldelasursadecurent. 2.Reglaţicontroleruldet emperaturăpeminim. 3. Des chid eţi  ca pacu l ori ciul ui de ump lere (Fig. 1) şi ump leţi  reze r vorul  c u a pă. Folosiţi doar apă distilată sa[...]

  • Página 46

    RO 44 ZN8007, 8009 latempera turimai mari.Majoritatea materialelor textilesunt marcateconform codurilor internaţionale –vezi tabelul de mai jos. Funcţia anti-picurare ( ANTI-DRIP) Acest apar ates teec hipa tcu ofu ncţ iec areî mpie dică pic urare aap ei,a dic ă[...]

  • Página 47

    RO 45 ZN8007, 8009 SERVICE Lucrăriledeîntreţiner esaudereparaţiidi  cile,carenecesităointervenţieînpăr ţileinterioarealeprodusului,trebuiesă   eexecutatelauncen trudeservicespecializat. OCRO TIREA MEDIUL UI ÎNCONJURĂ TOR -Optaţipentrurecicla[...]

  • Página 48

    Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: 465 473 304, ww w .elkovalenta.cz Elko V alenta Slovakia s. r . o., Kasárenská 396/14, 911 05 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, w ww.elkov alenta.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o., Ostr owskiego 30, 5[...]