Concept OPK-4190 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept OPK-4190. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept OPK-4190 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept OPK-4190 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept OPK-4190, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Concept OPK-4190 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept OPK-4190
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept OPK-4190
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept OPK-4190
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept OPK-4190 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept OPK-4190 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept OPK-4190, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept OPK-4190, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept OPK-4190. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wy ciąg kuchenny komino wy V apor chimney absorber OPK 4090 OPK 4190 C Z S K PL E N[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 OPK 4160 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, ab yste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluz e a potom si jej uschovejte . Zajistěte, ab y i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulovat , byly[...]

  • Página 4

    CZ 2 OPK 4160 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče t *IOFEQPEPEÈOÓ[LPOUSPMVKUFPCBMBTQPUżFCJŘ[ EBOFW[OJL MZ ÝLPEZQżJQżFQSBWŞ  t 1PLVEKFTQPUż FCJŘQPÝLP[FOOF[QSP WP[ŵVKUFIP $POFKEżÓWFT FTQPKUFTEPEBWBUFMFN t 1żFEQSWOÓNQPVäJU[...]

  • Página 5

    A 1 2 3 4 5 CZ POPIS VÝROBKU 1. Nástěnný držák horního komín. krytu 2. Horní komínový kryt 3. Dolní komínový kryt 4. T ělo spotřebiče 5. Ovládací panel Příslušenství A Pružné výstupní potrubí t 1żJ QSPWP[V TQPUżFCJŘF WPEWŞUSÈWBDÓN SFäJNVKF UżFCB[BKJTUJ U EPTUBUFŘOâPUW PSQS P?[...]

  • Página 6

    CZ 4 NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu, měli b yste jej otřít vlhkým hadříkem. Režim odvětrá vání V tomto režimu jsou odsá vané páry odvětrávány výstupním potrubím do odvětrávací šachty ven z místnosti. P okud KFWFTQPUżFCJŘJJOTUBMPWBO âVIMÓLPW âGJMUS [...]

  • Página 7

    CZ 5 INST ALACE SPO TŘEBIČE t Připojení spotřebiče by měl pr ovádět kvalifik ovaný odborník! t 0EQPWŞEOPTU [B JOTUBMBDJ TQPUżFCJŘF NÈ LVQVKÓDÓ OF W âSPCDF /B [ÈWBEZ [QƉTPCFOÏ OFTQSÈWOPV JOTUBMBDÓ TF nevztahuje záruka. t 1żFEQSWOÓNQPVäJUÓNPETUSBŵUF[F[...]

  • Página 8

    CZ Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup: 1. Na stěně za varnou deskou si vyznačte minimální požadovanou montážní výšku (650 mm pro elektrické a 700 mm pro plynové varné desky, Obr . 4). 2. Vyznačte si svislou čarou polohu středu varné desky . 3. Přiložte spotř ebič na stěnu do požadované výšky (650[...]

  • Página 9

    SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu , která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. CZ Problém Příčina Řešení Motor přestal pracov at Zareagovala tepelná pojistka proti přehřátí motoru. Zlepšete větrání místnosti. Zkontrolujt e vzdálenost spotřebiče od varné desky [...]

  • Página 10

    SK 8 OPK 4160 Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmen y, tlačov é chyby a odlišnosti vo vyobraz ení bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH T echnické parametre .............................. 8 Dôležité upozornenie ............................. 9 Popis výrobku ................................... 1 0 Popis o vládacieh[...]

  • Página 11

    SK 9 OPK 4160 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča t *IOFśQPEPEBOÓTLPOUSPMVKUFPCBMBTQPUSFCJŘBQS FTWFEŘJUFT BŘJQPŘBTQSFQSB WZOFW[OJLMJÝLPEZ t "LKFTQPUSFCJŘQPÝLPEFOâ OFVWÈE[BKUFIPEPQSFWÈE[LZ ėPOB KTLÙSTBTQPKUFTEPEÈWBUFűP[...]

  • Página 12

    SK t 0ETÈWBOâ W[EVDI TB OFTNJF QSJWÈE[Bƃ EP LPNÓOB OB PEWÈE[BOJF TQBMÓO B TQMPEÓO BOJ EP ÝBDIUZ  LUPSÈ TMÞäJ OB odvetrávanie miestností, v ktorých sú inštalované kúr eniská. t 1SJQSFWÈE[LPW BOÓTQPUSFCJŘBWSFäJNFPEW FUSÈWBOJBKFQPUSFCO Ï[BC[...]

  • Página 13

    SK 11 OPK 4160 NÁ VOD NA OBSL UHU Pred prvým použitím /FäVWFEJFUFOPWâTQPUSFCJŘEPQS FWÈE[LZNBMJC ZTUFIPVUSJFƃ WMILPVIBOESJŘLPV Režim odvetrá vania V tomto režime je odsá vaná para odvetrávaná cez vý stupné potrubie do odvetrá vacej šachty a von z miestnosti. Ak KFWTQPUSFCJŘJOBJ[...]

  • Página 14

    SK 12 OPK 4160 INŠT ALÁCIA SPO TREBIČA t Pripojenie spotrebiča by mal vykonáva ť len kvalifikov aný odborník! t ;PEQPW FEOPTƃ [B JOÝUBMÈDJV TQPUSFCJŘB NÈ LVQVKÞDJ OJF W âSPCDB/B DIZCZ TQÙTPCFOÏ OFTQSÈWOPV JOÝUBMÈDJPV TB[ÈSVLBOFW[ƃBIVKF t 1SFEQSWâNQPVäJUÓN?[...]

  • Página 15

    SK Pri inštalácii spotrebiča dodržiavajte nasledujúci postup: 1. Na stene za varnou doskou si vyznač te minimálnu požadovanú montážnu výšku (650 mm pre elektrické a 700 mm pre plynové varné dosky, obr . 4). 2. Zvislou čiarou vyznač te umiestnenie stredu varnej dosky . 3. Priložte spotrebič na stenu do požado vanej výšky (650 [...]

  • Página 16

    SERVIS ÁESäCV SP[TJBIMFKÝJFIP DIBSBLUFSV BMFCP PQSBWV LUPSÈ WZäBEVKF [ÈTBI EP WOÞUPSOâDI ŘBTUÓ WâSPCLV NVTÓ WZLPOBƃ odborný servis. ŽÉ SK Problém Príčina Riešenie .PUPSQSFTUBMQSBDPW Bƃ Zareagovala tepelná poistka proti prehriatiu motora. Zlepšite vetranie miestnosti. Sk[...]

  • Página 17

    PL 15 OPK 4160 SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 1 5 Ostrzeżenia ...................................... 1 6 Opis produktu ................................... 1 7 Opis panelu sterowania ........................... 1 7 Instrukcja obsługi ................................ 1 8 Czyszczenie i konser wacja ...................[...]

  • Página 18

    PL 16 OPK 4160 OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia t /BUZDINJBTUQPEPTUBSD[FOJV OBMFƒZTQSBXE[JŗPQBLPXBOJFPSB[ VS[ŕE[FOJFD[ZOJFEPT[P EPJDIVT[LPE[FOJBQPED[BT transportu. t +FƒFMJVS[ŕE[FOJFKFTUVT[LPE[POFOJFOBMFƒZHPVƒ ZXBŗ/BMF ƒZCF[[ XPD[OJFT[...]

  • Página 19

    A 1 2 3 4 5 PL t 8 US ZCJF XZDJŕHPXZN žSFEOJDB SVSZ XZDJŕHPXFK QPXJOOB CZŗ X QS[ZCMJƒFOJV UBLB TBNB KBL žSFEOJDB SVSZ X ZMPUPXFK wyciągu. t 8ZDJŕHBOFQPXJFUS[FOJFNPƒFCZ ŗXQSPXBE[BOFEPLPNJOBPEQSP XBE[BKŕDFHPTQBMJOZJHB[ZTQBMJOPXFMVCEPT[ZCV [...]

  • Página 20

    PL 1 8 OPK 4160 INSTRUK C JA OBSŁ UGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed ro zpoczęciem użytkowania nowego urządzenia należy obmyć je wilgotną ściereczką. Funk cja wyciągowa W tym tr ybie wyciągane opar y są wydmuchiwane poprzez rurę wyjściową do szybu w yciągowego , a następnie na zewnątrz. Jeżeli w urządzeniu znajduje się fi[...]

  • Página 21

    PL 19 OPK 4160 INST ALACJA URZĄDZENIA t Podłącz enie urządzenia powinien wykonać wykwalifikowany specjalista! t 0EQPXJFE[JBMOPžŗ [BJOTUBMBDKŢ VS [ŕE[FOJBQPOPTJ OBCZXDBOJF QS PEVDFOU(XBSBODKBOJF PCFKNVKFXBEQPXTUBZ DI w wyniku nieprawidłowej instalacji. t 1S[FE SP[QPD[ŢDJFN V?[...]

  • Página 22

    PL 20 OPK 4160 Instalację urządzenia należy w ykonać w następujący sposób: 1. Na ścianie za kuchenką należ y wyznacz yć sobie minimalną, wymaganą w ysokość montażową (650 mm dla kuchenek elektrycznych i 700 mm dla gaz owych, Rys. 4). 2. Piono wą kreską należ y wyznacz yć środek kuchenki. 3. Do ściany należy pr zyłoż yć ur[...]

  • Página 23

    Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnik przestał działać. Zareagowało zabezpieczenie t ermiczne przed przegrzaniem się silnika. Należy z większ yć wietrzenie pomieszczenia. Należy skontrolować odległość urządzenia od kuchenki, ewentualnie ją zwiększ yć. ;mMUSØXVS[ŕE[FOJB kapie tłusta substancja. Silnie zanieczyszczone fi[...]

  • Página 24

    EN 22 OPK 4160 CONTENT S T echnical Parameters ............................ 2 2 Impor tant notices ................................ 2 3 Appliance Description ............................ 2 4 Control P anel Description ......................... 2 4 Operating Instructions ........................... 2 5 Cleaning and Maintenance ......................[...]

  • Página 25

    EN 23 OPK 4160 IMPORT ANT NOTICES: Delivery t $IFDL UIF QBDLBHF BOE UIF BQQMJBODF JNNFEJBUFMZ BGUFS EFMJWFSZ GPS BOZ EBNBHF UIBU NBZ IBWF PDDVSSFE EVSJOH shipping. t *GUIFBQQMJBODFJTEBNBHFEEPOPUPQFSBUFJU$ POUBD UUIFT VQQMJFSBTTPPOBTQPTTJCMF?[...]

  • Página 26

    EN t 5IFBJSNVTUOPUCFFYIBVTUFEUISPVHIBDIJNOFZVTFE GPSDPNC VTUJPOHBTFTPSJOBTIBGUVTFE GPSBJSJOHUIFSPPNT where combustion chambers are installed . t %VSJOH PQFSBUJPO JO UIF BJSJOH NPEF B TVöDJFOU PQFOJOH GPS U IF JOMFU BJS NVTU CF[...]

  • Página 27

    EN 25 OPK 4160 OPERA TING INSTRUC TIONS Before the first use 1SJPSUPPQFSBUJOHBOFXBQQMJBOD FGPSUIFmSTUUJNFXJQFJUX JUIBXFUBOEUIFOBESZDMPUI V entilation mode *OUIJT NPEF UIFFYIBVTUFE WBQPST BSFWFOUJMBUFEUISPVHIUIF P VUQVU QJQFJOUP UIF BJSJOH[...]

  • Página 28

    EN 26 OPK 4160 APPLIANCE INST ALLA TION t Only an authorised professional can install the appliance pow er connec tion! t 0OMZ UIF DVTUPNFS  OPU UIF NBOVGBDUVSFS  JT SFTQPOTJCMF GPS UIF BQQMJBODF JOTUBMMBUJPO %FGFDUT DBVTFE CZ incorrect installation are not cov ered by the warranty. t 3[...]

  • Página 29

    EN Follo w the subsequent installation instructions:  0OUIFXBMMCFIJOE UIFIPUQMBUF NBSLUIF NJOJNVNJOTUBMMBUJ PO IFJHIU NNGPS FMFDUSJDBOENNGPSHBTIPUQMBUFTBTTIPXOJO' JH  .BSLUIFQPTJUJPOPGUIFDFOUSFPG[...]

  • Página 30

    EN Problem Cause Resolving The motor has stopped operating. .PUPSJTPWFSMPBEFE IFBUGVTFSFBDUFE *NQSPWFW FOUJMBUJPOPGUIFSPPN$IFDL UIFEJTUBODFPGUIFBQQMJBODFGSPNUIF DPPLJOHQMBUFFOMBSHFJU JGOFDFTTBSZ ' BUJTESJQQJOHGPSNUIF mMUFSTPGUIFBQQMJB[...]

  • Página 31

    Záručn í pod mí nky Záručn é pod m ienky Kar ta gw arancyjna W arranty Certificate www .m y - conc ept . co m CZ SK PL EN[...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    C Z ZÁ R U Č N Í POD MÍ N KY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za to , že výrobek v yhovuje požadavkům právních př edpisů a vyhovuje požadavkům stanov ených příslušn ými technickými normami. Dále odpovídá za to, ž e výrobek má takové vlast- nosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zbo [...]

  • Página 34

    Vyř í zen í re kl a m ace Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel prá vo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady . Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné , může spotřebitel požadovat dodání no vého výrobku bez vad (výměnu), nebo týk á-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti.[...]

  • Página 35

    POD R O B N O S T I O P R ODUKTU Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: Výro bce : Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republik a, tel.: + 420 465 4 7 1 433, fax: +420 465 4 7 3 304, IČ O 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com 33 OPK 4190[...]

  • Página 36

    34 OPK 4190[...]

  • Página 37

    Záruka Výrobca (príp . dovozca) z odpovedá za to , že v ýrobok vyhovuje požiadavkám právny ch predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technickými normami. Ďalej zodpovedá za t o, že výrobok má také vlast- nosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k to varu alebo ktoré spotrebiteľ očak[...]

  • Página 38

    Vyba venie rekla m ácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ pr ávo na bezplatné, v časné a riadne odstránenie vady. Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné, mô že spotrebiteľ požadovať dodanie no vého výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týk a vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je v?[...]

  • Página 39

    POD R O B N O S T I O P R ODUKTE Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: Výro bce : Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republik a, tel.: + 420 465 4 7 1 433, fax: +420 465 4 7 3 304, IČ O 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com Dovo zca : ELKO Valenta S[...]

  • Página 40

    38 OPK 4190[...]

  • Página 41

    G W A R A NC JA Produc ent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie nor- my techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, ocz ekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w reklamie prowadz onej przez pr oducenta. Produc ent zapewnia, że produkt na- daje[...]

  • Página 42

    R ozpatrywanie rekla m acji W prz ypadku wystąpienia wady, kt órą można usunąć, konsument ma praw o do bezpłatnego, termino wego i właściwego usunięcia wady . W prz ypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument moż e żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu pr[...]

  • Página 43

    Poszerzona gw arancja C O NC EPT GUA R A N TEE 2+1 CONCEPT GU ARANTEE oferuje klientowi oprócz gwarancji ustawow ej dodatkowo 1 rok bezpłatnego serwisu, obejmującego usterki powstałe w wyniku wad materiału, niezwiązane z niewłaściwym uż ytkowaniem produk- tu. Bezpłatny serwis obejmuje koszty naprawy i cenę części zamiennej. Podane kosz[...]

  • Página 44

    42 OPK 4190[...]

  • Página 45

    The vendor is obliged to inf orm the consumer of the featur es and parameters of the product and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under the [...]

  • Página 46

    Notice for consumers The consumer is obliged to keep the Warranty Certificate and cash voucher t o demonstrate payment for the pr oduct. When exercising a claim on aproduct, it has to be cleaned and packed in order t o prevent any damage during transport to an authorized centr e. The manuacturer (or impor ter) reserves the right not to accep[...]

  • Página 47

    Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto T elefon Fax E-mail Elko Valenta P olsk a sp. z o .o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁA W 071/339-04-44 w . 27 serwis@my-concept.pl Po l ska SERWIS CENTRALNY Distribútor: ELKO Va l enta - S l ovakia, s.r.o., Hurbanova 1 563/23, 9 11 0 1 T r enčín, S l ovenská repub l ik a te l .: +42 1 326 583 465, fax: +42 1 326 58[...]

  • Página 48

    Jindřich Valenta – ELKO V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 4 7 3 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slo vakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. o . Ostrowskiego 30, 53-238[...]