Campbell Hausfeld WF2150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Campbell Hausfeld WF2150. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Campbell Hausfeld WF2150 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Campbell Hausfeld WF2150 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Campbell Hausfeld WF2150, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Campbell Hausfeld WF2150 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Campbell Hausfeld WF2150
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Campbell Hausfeld WF2150
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Campbell Hausfeld WF2150
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Campbell Hausfeld WF2150 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Campbell Hausfeld WF2150 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Campbell Hausfeld en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Campbell Hausfeld WF2150, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Campbell Hausfeld WF2150, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Campbell Hausfeld WF2150. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. IN973801AV 5[...]

  • Página 2

    2 Wire Feed Ar c W elder General Safety Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY r[...]

  • Página 3

    Heat and sparks produced during electric arc welding and other metal working operations can ignite flammable and explosive materials! Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of flames and explosions.  Remove all flammable materials within 35 feet (10.7 meters) of welding arc. If removal is not possible, tightly co[...]

  • Página 4

    NOTE: Always maintain control of loose end of welding wire to prevent unspooling. 1. Verify unit is off and open door panel to expose wire feed mechanism. 2. Remove the spool lock by pushing in and rotating 1/4 turn counterclockwise. Then remove lock, spring and retainer. 3. Flip tensioning knob down and swing arm up on drive mechanism. This allows[...]

  • Página 5

    unit off. This will allow the internal fan to cool the unit quickly. Welding operations may continue when the red lamp is no longer illuminated. POLARITY (WG2160 AND WG2164 ONLY) MIG welding wire requires the electrode to be positive. Flux welding wire requires the electrode to be negative. Always use the polarity recommended by the welding wire ma[...]

  • Página 6

    9. Position torch near work piece, lower welding helmet by nodding head or positioning the hand shield, and squeeze torch trigger. Adjust heat setting and wire speed as needed. 10. When finished welding, turn welder off and store properly. Maintenance Disconnect power supply and turn machine off before inspecting or servicing any components. Keep w[...]

  • Página 7

    7 7 www.chpower.com SOLID WIRE ER - 70 S - 6 ER-70S6 is recommended for this welder. WELD ANGLE Weld angle is the angle at which the nozzle is held during the welding process. Using the correct angle ensures proper penetration and bead formation. As different welding positions and weld joints become necessary, nozzle angle becomes an increasingly i[...]

  • Página 8

    Wire Feed Ar c W elder 8 www.chpower.com WIRE SPEED The wire speed is controlled by the knob on the front panel. The speed needs to be “tuned” to the rate at which the wire is being melted in the arc. Tuning is one of the most critical functions of wire feed welding. Tuning should be performed on a scrap piece of metal the same type and thickne[...]

  • Página 9

    9 www.chpower.com T r oubleshooting Chart - Welder Symptom Possible Cause(s) Corrective Action For Information About This Pr oduct Call 1-800-746-5641 1. Duty cycle exceeded 2. Poor work clamp connection 3. Blown breaker or fuse 1. Wrong size contact tip 2. Torch liner clogged or damaged 3. Contact tip clogged or damaged 4. Drive roller worn 5. Not[...]

  • Página 10

    Wire Feed Ar c W elder 10 www.chpower.com 1 Torch (Flux Core, 8 ft, WF2150 and WF2154) WC601510AJ 1 Torch (MIG, 8 ft, WG2160 and WG2164) WC601520AJ 1 2  Wire Liner – 0.024 in. - 0.035 in. WC403620AJ 1 3  Contact Tip – 0.024 in. (0.6 mm) WT501200AV 1  Contact Tip – 0.030 in. (0.8 mm) WT501300AV 1  Contact Tip – 0.035 in. (0.9 mm)[...]

  • Página 11

    11 www.chpower.com Glossary of Welding Terms AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface. Base Metal - the material to be[...]

  • Página 12

    Wire Feed Ar c W elder 12 www.chpower.com Limited W arranty 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: For 5 Years: The Welder Transformer and [...]

  • Página 13

    Figure 1 - Commandes et Pièces Du Soudeur 3 1 6 4 5 2 EXIGENCES DE CIRCUIT Cet équipement doit avoir un circuit réservé de 120. Se reporter au tableau suivant pour le disjoncteur ou la valeur de fusible appropriés pour les modèles à 120 volts. Ne pas faire fonctionner d’autres appareils, lampes ou outils sur ce circuit pendant l’utilisat[...]

  • Página 14

    Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Généralités sur la Sécurité Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves. Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves. Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT [...]

  • Página 15

    Ne pas inspirer les vapeurs qui sont produites par le soudage à l’arc. Ces vapeurs sont dangereuses. Utiliser un respirateur fourni d’air si l’endroit de soudage n’est pas bien ventilé.  Garder la tête et le visage hors des vapeurs de soudage.  Des vapeurs extrêmement toxiques sont produites pendant le chauffage des métaux galvan[...]

  • Página 16

    modèle. Garder cet espace libre d’obstructions.  Ranger le fil de soudage dans un endroit propre et sec à faible humidité pour éviter l’oxydation.  Utiliser une prise de courant mise à la terre correctement pour le soudeur, et s’assurer que le soudeur soit le seul appareil de charge sur le circuit d’alimentation. Se référer au [...]

  • Página 17

    au mur ou à tout autre support fixe pour éviter qu’elle ne tombe. Lire, comprendre et suivre toutes les avertissements et dans les instructions de sécurité pour le gaz comprimé et l’équipement. REMARQUE: Le gaz n’est pas nécessaire si le fil fourré de flux est utilisé. TYPES DE GAZ Il y a trois types de gaz populaires pour le soudage[...]

  • Página 18

    jaunes sous “Soudeurs” ou “équipement de soudure”). REGULATOR Seulement le modèle WG2160 et WG2164 sont équipé avec un régulateur. Le régulateur fournit une pression et un débit constant de gaz pendant le soudage. Chaque régulateur est conçu pour l’utilisation avec un type ou mélange de gaz particulier. L’argon et les mélange[...]

  • Página 19

    d’utiliser le fil solide AWS ER70S6 ou le fil fourré de flux AWS E71T-GS. CHANGEMENT DE TAILLE DE FILS Ce soudeur est configuré pour un fil de 0,8 mm (0,030 po). Si l’on utilise une taille de fil différente, le rouleau entraîneur d’acheminement du fil et la pointe de contact devront peut-être être changés. Il y a deux rainures dans le [...]

  • Página 20

    ENLEVAGE DE SCORIE (FIL FOURRÉ DE FLUX SEULEMENT) Porter des lunettes protectrices approvées ANSI (Standard ANSI Z87.1) et des vêtements protecteurs pendant l’enlevage de la scorie. Le débris chaud et volant peut causer des blessures aux personnes dans l’endroit. Après avoir complété la soudure, attendre que les sections de soudage se re[...]

  • Página 21

    SOUDURE D’ALUMINIUM Toute la surface d’aluminium à souder doit être bien nettoyée avec une brosse en acier inoxydable pour éliminer toute oxydation sur la surface de soudure et de mise à la terre. Pour souder l’aluminium, il faut utiliser de l’argon à 100 %. Si vous n’utilisez pas d’argon, la pénétration du métal est peu probab[...]

  • Página 22

    Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil 22 Fr Guide de Dépannage - Soudeur Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Pour des informations concer nant ce pr oduit, composer 1-800-746-5641 1. Facteur d’utilisation dépassé 2. Raccord au collier de mise à la terre insuffisant 3. Disjoncteur ou fusible sauté 1. Mauvaise taille de pointe de co[...]

  • Página 23

    23 Fr Le cordon de soudure ne pénètre pas le métal commun Le fil crache et se colle 1. Vitesse de déplacement irrégulière 2. Réglage de chaleur de sortie trop bas 3. Manque de/niveau bas de gaz protecteur 4. Type de gaz incorrect (Aluminium) 5. Cordon prolongateur trop long 6. Accumulation possible d’oxydes sur la surface (Aluminium) 1. Fi[...]

  • Página 24

    Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Adresser toute correspondance à : Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro de modèle - Numéro de série (si applicable) - Numéro et description de la pièce Pour Pièces de Rechange ou assistance tech[...]

  • Página 25

    CA ou Courant Alternatif - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L’Arc - La distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte la surface de travail. Métal Commun -le matériel qui doit être soudé. J[...]

  • Página 26

    Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil 26 Fr Garantie Limitée 1. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur, Câbles, qui se sont révèlés défectueux en matière ou fabrication, pendant les durées suivantes après la date d’achat initial: Pour 5 Ans: Le Transfor[...]

  • Página 27

    Figura 1 - Componentes y Controles de la Soldadora 3 1 6 4 5 2 27 Sp Descripción Estas soldadoras con alimentación de alambre Campbell Hausfeld están diseñadas para usarse con corriente normal de 120 V. La soldadora está equipada con un control infinito de velocidad del alambre para seleccionar con precisión la velocidad de alimentación del [...]

  • Página 28

    Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e Información General de Seguridad Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas n[...]

  • Página 29

    • Retire todo el material inflamable ubicado dentro de los 10,7 metros (35 pies) del arco de soldadura. Si no es posible retirarlo, cubra herméticamente el material inflamable con cubiertas contra incendios. • No opere ninguna soldadora por arco eléctrico en áreas donde puedan haber vapores inflamables o explosivos. • Tome precauciones par[...]

  • Página 30

    Ensamblaje INSTALACIÓN DEL ALAMBRE NOTA : Antes de instalar el alambre de soldadura, asegúrese de que: a. El diámetro del alambre de soldar coincide con la ranura del rodillo del mecanismo de alimentación (Ver Fig. 2). b. El alambre coincide con la punta de contacto en el extremo del soplete (Ver Fig. 3). Cualquier desigualdad puede provocar qu[...]

  • Página 31

    Se recomienda la mezcla 75/25 para soldadura de acero general. Para soldadura de aluminio, utilice 100% de argón. Los cilindros de cualquiera de estos dos tipos los puede obtener en su punto de venta local de suministros para soldadura. Asegure el cilindro para prevenir que se caiga. Cómo obtener el tipo correcto de gas. El gas que use en cualqui[...]

  • Página 32

    resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies. Si calienta, suelda o corta material galvanizado, enchapado en zinc o material enchapado en plomo o cadmio refiérase a la Información general de seguridad para instrucciones. Cuando se calientan estos materiales, se produce vapores altamente tóxicos. 4. Conect[...]

  • Página 33

    CÓMO CAMBIAR LOS TAMAÑOS DEL ALAMBRE Esta soldadora está dispuesta para alambre de 0,030 in. (0,8 mm). Si se usa un alambre de tamaño diferente, puede ser necesario cambiar la bobina de conducción del alambre y la punta de contacto. Hay dos ranuras en la bobina de conducción. La ranura pequeña es para alambre MIG de 0,024 in. (0,6 mm) y la r[...]

  • Página 34

    34 Sp ángulo en la línea de soldadura y puede variar entre 5° y 45° desde la vertical, dependiendo de las condiciones de soldadura. El ángulo de trabajo es el ángulo desde la horizontal, medido en ángulos rectos a la línea de soldadura. Para la mayoría de aplicaciones, basta con un ángulo de propagación de 45° y un ángulo de trabajo de[...]

  • Página 35

    35 Sp Pautas de Soldadura (Continuación) Todos los trabajos deben realizarse en la posición plana si es posible. Para aplicaciones específicas, consulte un manual técnico de soldadura por arco. PASADAS DE SOLDADURA Algunas veces se requiere más de una pasada para rellenar la unión. La pasada de fondo es la primera, seguida por las pasadas de [...]

  • Página 36

    Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e 36 Sp T able de Detección y Solución de Pr oblemas - Soldadora Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva 1. Excedio el ciclo de trabajo 2. La pinza está mal conectada 3. El cortacircuito se activó o el fusible está quemado 1. Punta de contacto de tamaño equivocado 2. Revestidor del soplete ata[...]

  • Página 37

    37 Sp T able de Detección y Solución de Pr oblemas - Soldadura Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva Reborde es muy delgado en algunos sitios Reborde es muy grueso en algunos sitios Los bordes de la soldadura están disparejos La soldadura no penetra el metal que desea soldar El electrodo salpica y se pega 1. La velocidad de desplazamiento v[...]

  • Página 38

    Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambre 38 Sp 1 Soplete (Fundente revestido, 2,4 m, WF2150 y WG2154) WC601510AJ 1 Soplete (MIG, 2,4 m, WG2160 y WG2164) WC601520AJ 1 2  Forro de alambre – 0.024 in. - 0.035 in. WC403620AJ 1 3  Punta de contacto -0,024 in. (0,6 mm) WT501200AV 1  Punta de contacto -0,030 in. (0,8 mm) WT501300AV 1 [...]

  • Página 39

    39 Sp Corriente alterna o CA – corriente eléctrica que invierte periódicamente la dirección. La corriente de ciclo de sesenta viaja en ambas direcciones, sesenta veces por segundo. Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo y la punta donde el arco hace contacto con la superficie de trabajo. Metal de base – el material q[...]

  • Página 40

    Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e 40 Sp Garantía Limitada 1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a partir de la fecha de compra a[...]