Campbell Hausfeld NB0030 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Campbell Hausfeld NB0030. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Campbell Hausfeld NB0030 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Campbell Hausfeld NB0030 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Campbell Hausfeld NB0030, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Campbell Hausfeld NB0030 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Campbell Hausfeld NB0030
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Campbell Hausfeld NB0030
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Campbell Hausfeld NB0030
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Campbell Hausfeld NB0030 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Campbell Hausfeld NB0030 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Campbell Hausfeld en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Campbell Hausfeld NB0030, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Campbell Hausfeld NB0030, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Campbell Hausfeld NB0030. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Table Of Contents General Safety . . . . . . . . . 1 - 2 Specifications . . . . . . . . . . . . . 2 Operating The Nailer . . . . . . 3 Sequential Trip Safety Mechanism . . . . . . . . .3 Troubleshooting . . . . . . . . . . 5 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description This nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, [...]

  • Página 2

    Modelo NB0030 Manual de Instrucciones 6-Sp 2 ● Protect your eyes and ears. Wear Z87 safety glasses, with side shields. Wear hearing protection. Employers and users are responsible for ensur- ing the user or anyone near the nail- er wears this safety protection. Serious eye injury or permanent hearing loss could result. ● Do not use a check valv[...]

  • Página 3

    3 Operating The Nailer Read this manual and understand all safety warnings and instruc- tions before operating the nailer. LUBRICATION This nailer requires lubrication before using the nailer for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis. The work surfac[...]

  • Página 4

    CHECKING THE WORK CONTACT ELEMENT (WCE) (Continued) 1. Disconnect the air supply from the nailer. 2. Remove all nails from the magazine. (See "Loading/ Unloading the Nailer" section.) 3. Make sure the trig- ger and Work Contact Element (WCE) move freely up and down with- out sticking or binding. 4. Reconnect air supply to the nailer. 5. D[...]

  • Página 5

    5 Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB001600 5/8” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002000 3/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002500 1” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB003000 1-1/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 Faste[...]

  • Página 6

    Etiquetas de advetencia (En la parte posterior) ● Protéjase la vista y los oídos. Use anteo- jos de seguridad Z87, con protección lateral y tápese los oidos adecuadamente. Los patrones y los usuarios son responsables de que tanto los operarios como otras per- sonas en los alrededores se protejan adecuadamente. De lo contrario podrían sufrir [...]

  • Página 7

    Utilisez seulement de l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé. L’utilisation d’un gaz comprimé au lieu de l’air comprimé peut faire exploser la cloueuse et entraîner des blessures graves ou mortelles. ● Ne pas dépasser la pression de ser- vice maximale de la cloueuse (690 kPa). La cloueuse ne fonc- tionnera pas cor- rectement. N[...]

  • Página 8

    Etiquetas de advetencia (En la parte posterior) ● Protéjase la vista y los oídos. Use anteo- jos de seguridad Z87, con protección lateral y tápese los oidos adecuadamente. Los patrones y los usuarios son responsables de que tanto los operarios como otras per- sonas en los alrededores se protejan adecuadamente. De lo contrario podrían sufrir [...]

  • Página 9

    5 Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB001600 5/8” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002000 3/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002500 1” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB003000 1-1/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 Faste[...]

  • Página 10

    CHECKING THE WORK CONTACT ELEMENT (WCE) (Continued) 1. Disconnect the air supply from the nailer. 2. Remove all nails from the magazine. (See "Loading/ Unloading the Nailer" section.) 3. Make sure the trig- ger and Work Contact Element (WCE) move freely up and down with- out sticking or binding. 4. Reconnect air supply to the nailer. 5. D[...]

  • Página 11

    3 Operating The Nailer Read this manual and understand all safety warnings and instruc- tions before operating the nailer. LUBRICATION This nailer requires lubrication before using the nailer for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis. The work surfac[...]

  • Página 12

    Modelo NB0030 Manual de Instrucciones 6-Sp 2 ● Protect your eyes and ears. Wear Z87 safety glasses, with side shields. Wear hearing protection. Employers and users are responsible for ensur- ing the user or anyone near the nail- er wears this safety protection. Serious eye injury or permanent hearing loss could result. ● Do not use a check valv[...]

  • Página 13

    Utilisez seulement de l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé. L’utilisation d’un gaz comprimé au lieu de l’air comprimé peut faire exploser la cloueuse et entraîner des blessures graves ou mortelles. ● Ne pas dépasser la pression de ser- vice maximale de la cloueuse (690 kPa). La cloueuse ne fonc- tionnera pas cor- rectement. N[...]

  • Página 14

    Notes Instructions D’Utilisation Modèle NB0030 ● Ne pas utiliser un clapet ni autre raccord qui permet que l’air reste dans la cloueuse. Cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ● Ne jamais poser l’em- bout de clouage sur la main ou sur toute autre partie du corps. L’éjection acciden- telle d’un clou peut causer des b[...]

  • Página 15

    La sur- face de travail peut être endommagée par le graissage excessif. Le graissage correct est la responsabilité de l’utilisateur. Manque de graisser la cloueuse correcte- ment peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie. 1. Débrancher la source d’air de la cloueuse avant de graisser. 2. Tourner la cloueuse de [...]

  • Página 16

    Modèle NB0030 Instructions D’Utilisation Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002000 3/4 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002500 1 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB003000 1-1/4 po 18 Gal[...]

  • Página 17

    Modèle NB0030 Instructions D’Utilisation Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002000 3/4 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002500 1 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB003000 1-1/4 po 18 Gal[...]

  • Página 18

    La sur- face de travail peut être endommagée par le graissage excessif. Le graissage correct est la responsabilité de l’utilisateur. Manque de graisser la cloueuse correcte- ment peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie. 1. Débrancher la source d’air de la cloueuse avant de graisser. 2. Tourner la cloueuse de [...]