Campbell Hausfeld IN468001AV manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Campbell Hausfeld IN468001AV. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Campbell Hausfeld IN468001AV o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Campbell Hausfeld IN468001AV se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Campbell Hausfeld IN468001AV, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Campbell Hausfeld IN468001AV debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Campbell Hausfeld IN468001AV
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Campbell Hausfeld IN468001AV
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Campbell Hausfeld IN468001AV
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Campbell Hausfeld IN468001AV no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Campbell Hausfeld IN468001AV y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Campbell Hausfeld en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Campbell Hausfeld IN468001AV, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Campbell Hausfeld IN468001AV, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Campbell Hausfeld IN468001AV. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating Instructions and Parts List PW1350 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain in[...]

  • Página 2

    Operating Instructions and Parts List www .chpower .com 2 ! IMPORT ANT ! This pr essure washer is equi pped with a microsw itch se nsitive to wate r flow . This Instant Start/ Stop sw itch (ISS) s enses w ater fl ow in t he pump. When th e trigg er is r eleased , water stops f lowing through the pu mp. The ISS then a utomati cally t urns the motor [...]

  • Página 3

    www .chpower .com 3 13. The power cord on this product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause [cancer and] birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. 14. T o reduce the risk of injury , close supervision is necessary when a product is used near children. Risk of electrocution • I[...]

  • Página 4

    www .chpower .com 4 Servic ing o f a Do uble- Insula ted A pplian ce Inado uble-in sulated produc t,two systems of ins ulation are pr ovided i nstead of grou nding. No grou nding m eans are provide dfora double -insula tedprod uct, nor sho uld gro unding means b e added to thepro duct.S ervicin gadou ble-in[...]

  • Página 5

    lock should be locked at all times when pressure washer is not in use. The swi vel ada pter co mes fro m the factory with 1 gasket instal led on e ach side. C ertain garden hoses r equire t he use of this ex tra gas ket to prevent water leakage . Power Cord 1. Plug the power cord into a grounded 120V outlet and press the reset button as shown in Fi[...]

  • Página 6

    www .chpower .com 6 System Conn ection 1. Insert lance into the gun and turn clockwise to positive stop as shown in Figure 5. 2. Be sure that the power switch is in the “OFF” position. 3. Attach the high pressure hose onto the pump water outlet by turning clockwise and hand tightening. Be certain to push hose onto pump while tightening. Be care[...]

  • Página 7

    www .chpower .com 7 • Separatelancefromgun. • Rotatenozzletothenarrowstream setting. This opens up the fan blades. • Usingtheincludedtipcleaner ,oran un-foldedpaperclip,insertwireinto the nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged (refer to Figure 7)[...]

  • Página 8

    www .chpower .com 8 Operat ion 1. The lance is affected by pressure during operation; therefore hold it firmly with both hands and point the nozzle toward the ground. 2. Activate by pulling the trigger of the gun/spray handle. 3. Adjust the distance to the cleaning surface, which will also adjust your pressure of the nozzle. 4. Spray pattern shape [...]

  • Página 9

    www .chpower .com 9 Ref. No. Descrip tion Part Nu mber Qty . 1 Swivel Adapter PM350100SV 1 2 Filter PM350101SV 1 3 Hose PM350102SV 1 4 U-Pin PM350107SV 1 5 Gun PM350103SV 1 6 O-ring PM232200SV 1 7 Adjustable Fan Lance PM350104SV 1 8 T ip Cleaner PM008500A V 9 Switch N/A 1 10 Pump Outlet N/A 1 11 Pump Inlet N/A 1 12 Detergent Bottle (optional) PM350[...]

  • Página 10

    www .chpower .com 10 Limite d W arranty 1. DURA TIO N: From the dat e of pu rchase b y the o riginal purchas er as f ollows: One Y ear . 2. WHO GIV ES THIS WAR RANTY ( WARR ANTOR): Campbel l Hausf eld / Sc ott Fet zer Company ,100Produc tionDri ve,Har rison,O H45030 ,T eleph one:(8 00)330 -0712 3. WHO REC EIVES T HIS W AR[...]

  • Página 11

    Manuel d’instructions et pièces de rechange PW1350 S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter , in- staller , utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et / ou d[...]

  • Página 12

    Manuel d’instructions et pièces de rechange Fr -2 IMPORT ANT ! Ce pulv érisate ur de l avage e st équip é d’un mi crorupt eur sen sible a u débit d’eau. Cet int errupte ur de M arche/ ArrêtI nstanta né(Ins tantSt art/Stop - ISS) es t sensi ble au débit d ’eau dan s la pompe. Quand l a gâche tte est lâchée, le débi[...]

  • Página 13

    Fr -3 11. Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite à la terre et il faut s’assurer d’inspecter le cordon et le disjoncteur avant d’utiliser l’appareil. T out travail d’entretien et de réparation du cordon doit être effectué par un technicien électrique qualifié (agréé ou certifié). 12. NE JAMAIS utiliser de rallonge ave[...]

  • Página 14

    Fr -4 • Haute pressio n–le pistole taunr ecul– T enir l e pisto let des deux m ains. • Garderletuyauloind’objets tranchants. Les tuyaux qui éclatent peuvent causer des blessures. Examiner régulièrement les tuyaux et les remplacer s’ils sont endommagés. Ne jamais essayer de réparer un [...]

  • Página 15

    Fr -5 Entr etien d’un Appa rei l à Double Isol ation (Suite ) Ne pas pulvériser les appareils électriques ni le câblage • NE JAMAIS débrancher le tuyau de décharge de haute pression du modèle pendant que le système soit pressurisé. Pour dépressuriser le modèle, mettre hors circuit et couper l’eau. Appuyer surlagâchette[...]

  • Página 16

    Fr -6 Branch ement du T uyau d’Arr osage 1. Installer l’adaptateur pivotant à l’orifice d’entrée d’eau sur la pompe, s’il n’est pas encore installé. Observer que l’adaptateur pivotant est marqué avec les mots « pump » (pompe) et « hose » (tuyau). S’assurer d’installer le côté de la pompe de l’adaptateur à l’orific[...]

  • Página 17

    Fr -7 pousser le boyau sur la pompe tout en resserrant. Attention de ne pas fausser le filetage du boyau. 4. Brancher le tuyau d’arrosage selon les directives: Instructions de Branchement du T uyau d’Arrosage. 5. Branchez le cordon dans la prise mise à la terre de 120V . 6. Faire circuler l’eau. 7. Déverrouiller le verrou de la gâchette en[...]

  • Página 18

    Instru ction s De N ettoya ge De L ’Embout Un embo ut bloq ué ou p artiell ement bloqué peut pr ovoquer une ré duction prononc ée d’ea u sorta nt de l ’embout et alor s l’app areil a ura une pulsion en pulvéri sant. Pour ne ttoyer l’embou t : • Éteindrel’appareil. • Éteindrel’alimentationd’eau.Dégager?[...]

  • Página 19

    Fr -9 Foncti onnem ent 1. Durant le travail, la lance est affectée par la pression ; alors, il faut la tenir fermement à deux mains et pointer la buse vers le plancher . 2. Activer en tirant de la gâchette du pistolet pulvérisateur/poignée. 3. Régler la distance de la surface à nettoyer ; ceci réglera aussi la pression de la buse. 4. La for[...]

  • Página 20

    Fr -10 Notes Manuel d’instructions et pièces de rechange PW1350[...]

  • Página 21

    Fr -11 No de Réf. Description No de Pièce Qté. 1 Adaptateur pivotant PM350100SV 1 2 Filtre PM350101SV 1 3 T uyau PM350102SV 1 4 Goupille en U PM350107SV 1 5 Pistolet PM350103SV 1 6 Joint torique PM232200SV 1 7 Lance à jet éventail ajustable PM350104SV 1 8 Nettoyeur de buse PM008500AV 1 9 Interrupteur N/A 1 10 Sortie N/A 1 11 Aspiration N/A 1 1[...]

  • Página 22

    Fr -12 Garant ie Li mitée 1. DURÉ E : De la d ate d’a chat de l’a chet eur ori gina l co mme sui t : un an. 2. QUI OFF RE C ETTE GA RANT IE ( GARA NT) : Camp bel l Ha usfe ld/ Sco tt F etz er C ompa ny , 100 Pro duct ion Dri ve, Harr ison ,O hio 4503 0, Télé phon e: (80 0)3 30- 0712 3. BÉNÉ FIC IAIR E DE CE TTE [...]

  • Página 23

    Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1350 Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar , instalar , operar o efectuar mantenimiento al producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones podría ocasionar[...]

  • Página 24

    Sp-2 ¡ I MP OR T AN TE ! Esta la vado ra a pr esió n e stá equ ipad a con un micr oin terr upto r s ensi ble al f luj o de l a gua. Est e i nter rup tor de a rra nque y para da i nst antá neo s dete cta el flu jo d el a gua en la bomb a. Cuan do se s uel ta e l ga til lo, el agua deja de flu ir por la b omb a. E nto nces , el i nte rrup tor de [...]

  • Página 25

    Sp-3 11. Este producto se proporciona con un interruptor de circuito de descarga a tierra, GFCI, asegúrese de inspeccionar el cable y el GFCI antes de usar la unidad. Cualquier reparación o reemplazo del cable de corriente deben ser realizados por un técnico electricista calificado (licenciado o certificado). 12. NUNCA use un cable de extensión[...]

  • Página 26

    Sp-4 • Altapresión–Lapistolaproduceun contragolpe – Sostenga la pistola con ambas manos. • Mantengalamangueraalejadade objetos afilados. Si la manguera explota puede causar lesiones. Examine la manguera regularmente y reemplácela si está dañada. No intente reparar una manguera dañada. • Us[...]

  • Página 27

    Sp-5 Forma de Re parar un Ap arato de Dob le Aislam iento Los pro ductos de dobl e aisla miento contien en dos sistema s de ai slamient o en lugar d e una c onexión a tier ra. No h ay forma d e conec tar a t ierra u n produc to con dob le aisl amiento , ni se le debe instala r ningu na form a de ha cerlo. L a reparac ión de un prod ucto co n dobl[...]

  • Página 28

    Sp-6 • Usesolamentelaboquillasuministrada con esta máquina. • NUNCA deje la lanza sola mientras la máquina esté funcionando. • NUNCA intente alterar los ajustes de fábrica. La alteración de los ajustes de fábrica podría dañar la unidad y anulará la garantía. • SIEMPRE sujete firmemente la pistola y lanza[...]

  • Página 29

    Sp-7 Cable de Co rrient e Eléc trica 1. Enchufe el cable de corriente eléctrica a un tomacorriente con tierra de 120V y presione el botón de reposición como se muestra en la Figura 4. 2. SE DEBE HACER ESTO CADA VEZ QUE LA UNIDAD SE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE. Conexi ón de l Sist ema 1. Inserte la lanza en la pistola y gírela en el sentido de[...]

  • Página 30

    Sp-8 Cómo E vitar Dañar Las Superficies Instruc ciones de uso El daño a las superfi cies de limpiez a ocurre porque la fuer za de i mpacto del agu a super a la du rabilid ad de la superfi cie. Pu ede var iar la fuerza d e impacto contro lando e l patró n en abanico de la boquill a, el á ngulo de la boquill a con r especto a la s uperfici e de [...]

  • Página 31

    Sp-9 Deterg entes El uso de dete rgentes puede reducir radical mente e l tiemp o de li mpieza y ayudar a elimi nar las mancha s resist entes. Algunos deterg entes h an sido diseñad os específ icament e para usar co n lavado ras a presión en tar eas de limpiez a especí ficas. Estos d etergen tes tie nen una densida d aproxim adament e igual a la[...]

  • Página 32

    Sp-10 Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1350 Figura 8 Notas Manguera de alta presión Pistola Lanza T raba del gatillo Interruptor de encendido/apagao (ON/OFF) Salida de agua Lavadora a presión Enchufe GFCI Entrada de agau Adaptador de pivote Manguera de jardín[...]

  • Página 33

    Sp-11 No. de Ref. Desc riptión Númer o del Respues to Ctd. 1 Adaptador de pivote PM350100SV 1 2 Filtro PM350101SV 1 3 Manguera PM350102SV 1 4 Pasador en U PM350107SV 1 5 Pistola PM350103SV 1 6 Anillo en O PM232200SV 1 7 Lanza de rociado en abanico ajustable PM350104SV 1 8 Limpiador de puntas PM008500A V 1 9 Interruptor N/A 1 10 Salida N/A 1 11 En[...]

  • Página 34

    Sp-12 Garant ía Li mitada 1. DURACIÓ N : A p artir de la fec ha de c ompra po r parte del com prador origina l del modo si guiente : Un añ o. 2. QUIÉN O TORGA E ST A GARANTÍA (GARAN TE) : Ca mpbell Hausfel d / Scot t Fetze r Company ,100Mundy Memorial Drive, Mt.Jul iet,TN ,37122 ,T eléfo no:(80 0)330-0 712 3. [...]

  • Página 35

    Notes Notas PW1350[...]

  • Página 36

    Notes Notas PW1350[...]