Briggs & Stratton 40221 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Briggs & Stratton 40221. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Briggs & Stratton 40221 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Briggs & Stratton 40221 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Briggs & Stratton 40221, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Briggs & Stratton 40221 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Briggs & Stratton 40221
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Briggs & Stratton 40221
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Briggs & Stratton 40221
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Briggs & Stratton 40221 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Briggs & Stratton 40221 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Briggs & Stratton en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Briggs & Stratton 40221, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Briggs & Stratton 40221, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Briggs & Stratton 40221. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! V ous a vez des questions? V ous n'a vez pas besoin d'aller loin pour tr ouver de l'aide! Call: Home Generator Helpline Llamada: Línea Directa de Generador de Ho gar Appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT W[...]

  • Página 2

    T ABLE OF CONTENTS 2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . 3-4 SA VE THESE INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INTR ODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CUST OMER RESPONSIBILITI[...]

  • Página 3

    SAFETY R ULES 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS The safety alert symbol ( ) is used with a signal wor d (D ANGER, C A UTION, W ARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. D ANGER indicates a hazard which, if not a voided, will result in death or serious injur y . W ARNING indicates a hazard which, if not a voided, could r[...]

  • Página 4

    SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with governed speed. Generator supplies corr ect rated frequency and voltage when running at g overned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injur y and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See “Essential [...]

  • Página 5

    INST ALLA TION 5 SA VE THESE INSTR UCTIONS This manual contains important instructions that should be follow ed during installation and maintenance of the generator and batter y . INTR ODUCTION Thank you f or your pur chase of a Briggs & Stratton Home Generator System. This product is intended for use as an optional standby system which pr ovid[...]

  • Página 6

    FEA TURES AND CONTROLS 6 KNO W Y OUR HOME GENERA T OR SY STEM Read this operator’ s manual and saf ety rules before operating y our generator . Compare the illustrations with y our generator to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sav e this manual for futur e refer ence. Air Cleaner — Uses a dr y type f[...]

  • Página 7

    FEA TURES AND CONTROLS 7 KNO W Y OUR CONTROL P ANEL Compare this Contr ol Panel illustration with your generator to familiarize y ourself with the location of these important controls: Circuit Br eak er LED Light ST AR T/R UN/ST OP Switch 15 Amp Fuse 15 Amp Fuse — Pr otects the Home Generator System DC control cir cuits. If the fuse has melted op[...]

  • Página 8

    INST ALLA TION 8 O WNER ORIENT A TION This section pro vides the Home Generator System owner with the information necessary to achieve the most satisfactor y and cost effective installation possible. The illustrations are f or typical circumstances and ar e meant to familiarize you with the installation options a vailable with the Home Generator Sy[...]

  • Página 9

    INST ALLA TION 9 • LP conversion kit • Roof hardware bag Lifting the Generator CAUTION! The generator w eighs more than 280 pounds. Proper tools, equipment and qualified personnel should be used in all phases of handling and moving generator . CAUTION! DO NO T lift unit by r oof as damage to generator will occur . Lifting pock ets are pr ovided[...]

  • Página 10

    INST ALLA TION 10 Essential Cir cuits Consult with owner to clearly identify the cir cuits in building that are "essential". It is important that you understand which circuits the owner wants to include as "Essential Cir cuits". Depending on the pow er consumed by these circuits, most or all of them can be switched to the Home G[...]

  • Página 11

    INST ALLA TION 11 This rating is applicable to installations served by a reliable normal utility sour ce. This rating is only applicable to variable loads with an a verage load factor of 80% of the standby rating. The standby rating is only applicable for optional standby po wer wher e the generator set ser ves as the backup to the normal utility s[...]

  • Página 12

    INST ALLA TION 12 THE GASEOUS FUEL SY STEM T O THE INST ALLER: Consult with the Home Generator System owner(s) and conv ey an y technical considerations that might affect their installation plans befor e applying these general guidelines. The following general rules a pply to gaseous fuel system piping: • The piping should be of a material that c[...]

  • Página 13

    INST ALLA TION 13 The Home Generator System unit has been factor y set to run on natural gas. If you need to change fr om natural gas to LP gas, the unit will need to be reconfigured, as described on page 18. It is recommended that the fuel connection incorporate the following components: • A manual fuel shut-off valve located in the interior of [...]

  • Página 14

    INST ALLA TION 14 Fuel Pipe Sizing Figures 8 and 9 pr ovide the maximum ca pacity of pipe in cubic feet of gas per hour for gas pr essures of 0.5 psi or less and a pressur e drop of 0.3 in. water column. Specific gra vity of gas is shown. Listed values compensate for a nominal amount of restriction fr om bends, fittings, etc. If an unusual number o[...]

  • Página 15

    INST ALLA TION 15 Fuel Comparison Char t * LHV (Lo w Heat V alue) is the more realistic rating. ** Gross Heat V alue does not consider heat lost in the form of water during combustion. *** Density is given in "Cubic Feet of Gas per Gallon of Liquid". † W eight is giv en in "Pounds per Gallon of Liquid". Siz e of Propane T ank [...]

  • Página 16

    INST ALLA TION 16 WIRE CONNECTIONS Recommended T orque V alues T orque all wir e connections/fasteners to values recommended in Figur e 10. Suitable for copper wire of 60°/75°C rating. Generator A C Connection System A single-phase, three-wir e A C connection system is used in the Home Generator System. The stator assembl y consists of a pair of [...]

  • Página 17

    INST ALLA TION 17 Batter y Connection The Home Generator System is supplied with a 12 V olt DC, A GM type, 33 Amp-Hour , valve regulated battery . It is a sealed, lead-acid rechargeable battery . It is installed in the unit and the batter y cables are connected at the factory . The unit’ s 15 Amp fuse, which isolates the batter y and pre vents th[...]

  • Página 18

    INST ALLA TION 18 FUEL SY STEM SELECTION The engine of your Home Generator System is factory calibrated to run on natural gas (NG). It ma y also be operated on liquid propane va por (LP). T o configur e the fuel system for LP use: 1. LP fuel inlet pressur e must be betw een 11 and 14 inches water column. 2. Pull ser vice disconnect from disconnect [...]

  • Página 19

    OPERA TION 19 SPECIFICA TIONS Rated Maximum Pow er (LP*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.0 kW Rated Maximum Load Curr ent: at 240 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29.1 Amps at 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58.2 Amps Rated A C V oltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 20

    MAINTENANCE 20 GENERA T OR MAINTENANCE The generator warranty does not cov er items that ha ve been subjected to operator abuse or neglect. T o r eceive full value from the war ranty , the operator must maintain the engine as instructed in the engine operator’ s manual. IMPOR T ANT: Bef ore performing an y maintenance on the generator , be sure y[...]

  • Página 21

    MAINTENANCE 21 T o Clean the Generator • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft, bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dir t and debris. • Use low pressur e air (not to exceed 25 psi) to blow a wa y dir t. Inspect cooling air slots and openings on the generator . The[...]

  • Página 22

    TROUBLESHOO TING 22 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Engine is running, but no A C output is a vailable. 1. Circuit br eak er open or defective. 2. Fault in generator . 3. P oor wiring connections or defectiv e transfer switch. 1. Reset or replace cir cuit break er . 2. Contact local ser vice facility . 3. Check and repair . Engine runs[...]

  • Página 23

    NO TES 23 NO TES[...]

  • Página 24

    SCHEMA TIC 24 SCHEMA TIC[...]

  • Página 25

    WIRING DIA GRAM 25 WIRING DIA GRAM[...]

  • Página 26

    EXPLODED VIEW 26 EXPLODED VIEW - MAIN UNIT[...]

  • Página 27

    P AR TS LIST 27 P AR TS LIST - MAIN UNIT Item Part # Description 1 B191860GS WELDMENT , Cradle 2 194568GS ASSY , Duct, Air Muffler 3 193536GS TRA Y , Oil Drain 4 191793GS AD APTER, Engine 5 NSP ASSY , Alternator (see page 32) 6 194728GS KIT , Hardware Mounting Adapter 7 * BOL T , Swage, 1/4 - 20 x 1/2 8 96796GS W ASHER 9 193012GS SEAL, Engine Air I[...]

  • Página 28

    EXPLODED VIEW 28 EXPLODED VIEW - ENCLOSURE[...]

  • Página 29

    P AR TS LIST 29 P AR TS LIST - ENCLOSURE Item Part # Description 1 192441AGS P AD , Drilled, ELS 2 U191852GS BASE, Plate 3 198989GS ASSY , Panel, Right side 4 199333GS ASSY , Panel, Front 5 195331GS ASSY , Panel, Left Side 6 199007GS CO VER, Oil Filter Drain 7 195228GS KIT , Baffle , Air In-take w/ Seals 8 77816AGS DECAL, Caution Hot Muffler 9 1990[...]

  • Página 30

    EXPLODED VIEW 30 EXPLODED VIEW - CONTR OL P ANEL[...]

  • Página 31

    P AR TS LIST 31 P AR TS LIST - CONTROL P ANEL Item Part # Description 1 195229GS ASSY , Control Bo x 2 199470GS ASSY , Panel, Control 3 198990GS P ANEL, Back Cover 4 B5133GS LAMP , LED 5 195555GS KIT , Batter y Charge Circuit w/ Clips 6 190818EGS BREAKER, Cir cuit, 30A 7 195212GS RELA Y , Plug In 8 * SCREW , #10 x 5.8" 9 * W ASHER, Shakepr oof[...]

  • Página 32

    EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST 32 EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST - AL TERNA T OR Item Part # Description 1 186059GS AD APTER, Mounting, Alternator 2 195430GS R O T OR (Includes Item 13) 3 197304A GS ST A T OR 4 193336GS RBC, (with O-Ring p/n 189197GS) 5 86308KGS HHCS, M6 - 1.0 x 140 SEMS 6 66386GS ASSY , Holder , Brush 7 66849GS T APTITE, M5 - 0.8 [...]

  • Página 33

    The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user , and continues for the period of time stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a ret ail consumer . “Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing o[...]

  • Página 34

    T ABLA DE CONTENIDO 34 T ABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD . . . . . 35-36 CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 INTR ODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 RESPONSABILID ADES DE[...]

  • Página 35

    REGLAS DE SEGURID AD 35 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGR O , AD VER TENCIA, PREC AUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para aler tarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir . PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar[...]

  • Página 36

    REGLAS DE SEGURID AD 36 • Instale el sistema de suministro de combustible de acuer do con los códigos de gas combustible que corr espondan. • Antes de poner en servicio el Sistema de Generador de Doméstico, se deben purgar las líneas del sistema de combustible y se debe probar si pr esentan pérdidas. • Una vez instalado el sistema, se lo [...]

  • Página 37

    INST ALA CIÓN 37 CONSER VE EST AS INSTR UCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del generador y de la batería. INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar un Sistema de generador de doméstico Briggs & Stratton. Este producto está pensado para utilizarlo como un sist[...]

  • Página 38

    CARA CTERÍSTICAS Y CONTROLES 38 CONOZCA SU GENERADOR DOMÉSTICO DE RESER V A Lea este manual del operario y las r eglas de seguridad antes de operar su generador . Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes controles y ajustes. Conser ve este manual para r efer encias futuras. Depurador de[...]

  • Página 39

    CARA CTERÍSTICAS Y CONTROLES 39 Disyuntor - Protege el sistema contra las condiciones de sobrecor riente y debe estar en la posición ON para suministrar energía al conectador . Fusible de 15 Amperios - Protege los circuitos de contr ol de c.c . del Sistema de Generador de Doméstico . Si el fusible está "quemado" (fundido abierto) o s[...]

  • Página 40

    INST ALA CIÓN 40 ORIENT A CIÓN P ARA EL PROPIET ARIO En esta sección se brinda al propietario del Sistema de Generador de Doméstico la información necesaria para lograr la instalación más rentable y satisfactoria posible. Las ilustraciones se aplican a cir cunstancias típicas y están destinadas a que usted se familiarice con las opciones d[...]

  • Página 41

    INST ALA CIÓN 41 Ele vación del Generador ¡PRECAUCIÓN! El generador pesa más de 280 libras (127 kg). En todas las etapas de manipulación y traslado de la unidad se deben utilizar las herramientas y los equipos apr opiados y debe inter venir personal capacitado . ¡PRECAUCIÓN! NO le vante la unidad por su par te superior ya que se podrían pr[...]

  • Página 42

    INST ALA CIÓN 42 Cir cuitos Fundamentales Consulte con el propietario para identificar claramente los circuitos del edificio que sean "esenciales". Es importante comprender cuáles son los circuitos que el propietario desea incluir como "cir cuitos esenciales". Dependiendo de la energía eléctrica consumida en dichos circuitos[...]

  • Página 43

    INST ALA CIÓN 43 Estos valores nominales son a plicables a instalaciones alimentadas por una fuente de energía eléctrica normal fiable. Este valor nominal sólo es aplicable a cargas variables con un factor de carga medio del 80% del valor nominal de reserva. El valor nominal de reserva sólo es aplicable para la alimentación eléctrica de rese[...]

  • Página 44

    INST ALA CIÓN 44 SISTEMA DE COMB USTIBLE GASEOSO AL INST ALADOR: Antes de aplicar estas pautas generales, consulte al propietario del sistema de generador de doméstico y comuníquele cualquier factor técnico a tener en cuenta que pudiera influir en sus planes de instalación. Las siguientes son reglas generales que se a plican a las cañerías u[...]

  • Página 45

    INST ALA CIÓN 45 El sistema de generador de doméstico viene pr eparado de fábrica para funcionar a gas natural. Si necesita cambiar gas natural a LP , se deberá reconfigurar la unidad, tal como se describe en la página 50. Es conv eniente que la conexión de combustible incorpore los siguientes componentes: • Una válvula de cierre manual de[...]

  • Página 46

    INST ALA CIÓN 46 Dimensiones de la Cañería de Combustible Las Figuras 20 y 21 indican la capacidad máxima de la cañería en pies cúbicos de gas por hora para presiones de gas de 0.5 libras por pulgada cuadrada (psi) o menos y una caída de presión de 0.3 pulgadas en columna de agua. Se muestra el peso específico del gas. En los valores indi[...]

  • Página 47

    INST ALA CIÓN 47 Cuadr o de Comparación de Combustibles * LHV (poder calorífico inferior) es el valor nominal más r ealista. ** El poder calorífico bruto no considera la pérdida de calor en forma de agua durante la combustión. *** La densidad se expresa en "Pies Cúbicos de Gas por Galón de Líquido". † El peso se indica en &quo[...]

  • Página 48

    INST ALA CIÓN 48 CONEXIONES DE CABLES V alores de P ar de Apriete Recomendados Aplique el par de apriete r ecomendado en la Figura 22 a todas las conexiones y los terminales de conexión de cables. Adecuado para cable de cobre de 60 º /75 º C nominales. Sistema de Conexión de c.a. del Generador En el Sistema de generador de doméstico se utiliz[...]

  • Página 49

    INST ALA CIÓN 49 Conexión de la Batería El Sistema de generador de doméstico se suministra con una batería con regulación por válvulas, tipo A GM de 12 V CC , 33 Ah. Es una batería estanca de plomo-ácido recargable. La batería se suministra instalada en la unidad y sus cables se conectan en fábrica. El fusible de 15 A, que aísla la bate[...]

  • Página 50

    INST ALA CIÓN 50 SELECCIÓN DEL SISTEMA DE COMB USTIBLE El motor del Sistema de Generador de Doméstico viene calibrado de fábrica para funcionar a gas natural (NG). T ambién puede funcionar con propano líquido (PL). P ara configurar el sistema de combustible para uso de PL: 1. Sin embargo , la presión de entrada del combustible PL debe estar [...]

  • Página 51

    OPERA CIÓN 51 ESPECIFICA CIONES Potencia Nominal Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,000 V atios Corriente de Carga Nominal Máxima: a 240 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29.1 Amperios a 120 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58.3 Amperios T ensión de c .a. Nominal [...]

  • Página 52

    MANTENIMIENT O 52 MANTENIMIENT O DEL GENERADOR La garantía del generador no cubre artículos que ha yan sido sometidos al abuso o negligencia por parte del operador . Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe dar mantenimiento al sistema de acuerdo con las indicaciones del manual del operario del motor . IMPOR T ANTE: Antes de [...]

  • Página 53

    MANTENIMIENT O 53 P ara Limpiar el Generador • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Puede usar un cepillo de cerdas sua ves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. • Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 p[...]

  • Página 54

    REP ARA CION DE A VERIAS 54 REP ARA CION DE A VERIAS Pr oblema Causa Corr ección El motor está funcionando pero no ha y salida de c.a. disponible . 1. El interruptor automático está abierto o defectuoso . 2. Falla en el generador . 3. Las conexiones de cableado son inadecuadas o el conmutador de transfer encia está defectuoso. 1. Restablezca e[...]

  • Página 55

    NO T AS 55 NO T AS[...]

  • Página 56

    NO T AS 56 NO T AS[...]

  • Página 57

    GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de la producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador . El [...]

  • Página 58

    T ABLE DES MA TIÈRES 58 T ABLE DES MA TIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . 59-60 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 INTR ODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 R[...]

  • Página 59

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 59 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (D ANGER, A TTENTION, A VER TISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous a vertir des dangers. D ANGER indique un danger qui, s'il n'est pas [...]

  • Página 60

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 60 • Installez le système d'alimentation de combustible conformément aux codes applicables aux combustibles et aux gaz. • Avant de mettr e en ser vice le génératrice d’état d’attente, il faut purger adéquatement les lignes d'alimentation de combustible et les tester pour les fuites. • Une fois le syst[...]

  • Página 61

    INST ALLA TION 61 CONSER VEZ CES INSTR UCTIONS Ce manuel contient d'importantes directiv es qu'il faut suivre lors de l'installation et de la maintenance de la génératrice et de la batterie. INTRODUCTION Merci d'a voir acheté une génératrice Briggs & Stratton Po wer Products. Ce produit est conçu pour êtr e utilisé c[...]

  • Página 62

    FONCTIONS ET COMMANDES 62 F AMILIARISEZ-V OUS A VEC V O TRE GROUPE ÉLECTR OGÈNE Lire ce man uel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de fair e marcher v otre générateur . Comparez les illustrations a vec votr e générateur pour vous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages. Gardez ce manuel[...]

  • Página 63

    FONCTIONS ET COMMANDES 63 F AMILIARISEZ-V OUS A VEC LE T ABLEA U DE COMMANDE DE V O TRE SY STÈME Comparez la présente illustration au tableau de commande de v otre génératrice afin de v ous familiariser av ec l'emplacement des importantes commandes suivantes: Disjoncteur DEL Interrupteur ST AR T/RUN/ST OP Fusible de 15 Ampères Circuit Br [...]

  • Página 64

    INST ALLA TION 64 CONSEILS A U PROPRIÉT AIRE La présente section présente au propriétair e du génératrice d’état d’attente les renseignements dont il aura besoin pour que l'installation du génératrice d’état d’attente soit la plus satisfaisante et économique possible. Les illustrations se rapportent à des cas typiques et on[...]

  • Página 65

    INST ALLA TION 65 Soulèvement de la Génératrice A TTENTION! La génératrice pèse plus de 280 livres (127 kg). Il faut utiliser des outils et de l'équipement appr opriés et recourir à un personnel qualifié pour chacune des phases de manipulation et de déplacement de l'unité. A TTENTION! NE soulev ez P AS l'unité par son to[...]

  • Página 66

    INST ALLA TION 66 Cir cuits Essentiels Consultez le propriétair e de l'immeuble pour en identifier clairement les cir cuits "essentiels". Il est important de bien comprendre quels cir cuits le propriétair e souhaite inclure parmi les " cir cuits essentiels ". Selon la quantité d'énergie consommée par ces circuits,[...]

  • Página 67

    INST ALLA TION 67 Cette puissance nominale s'applique aux installations desser vies par un ser vice électrique normalement fiable. Cette puissance ne s'applique qu'aux charges variables a vec facteur de charge moy en de 80 % de la puissance de réser ve. La puissance de réser ve ne s'applique qu'à l'alimentation de [...]

  • Página 68

    INST ALLA TION 68 LE SY STÈME DE COMBUSTIBLE GAZEUX À L'INST ALLA TEUR: Avant d'appliquer ces consignes générales, consultez le propriétaire du gr oupe électrogène et soule vez toute considération technique qui pourrait influer sur ses plans d'installation. Les règles générales suivantes s'appliquent à la tuyauterie [...]

  • Página 69

    INST ALLA TION 69 Le groupe électr ogène a été réglé en usine pour fonctionner au gaz natur el. Si vous dev ez changer le combustible principal du gaz naturel au gaz de pétr ole liquéfié, il faudra reconfigur er l'unité en suivant les indications à la page 74. Il est recommandé que le raccor d du combustible inclut les pièces suiv[...]

  • Página 70

    INST ALLA TION 70 Gr osseur du T uyau de Combustible Les Figures 32 et 33 indiquent la ca pacité maximum du tuyau en pieds cubes de gaz par heure pour des pr essions de gaz de 0,5 psi ou moins et une colonne d'eau à chute de pression de 0,3 po . La gra vité spécifique des gaz y est illustrée . Les valeurs indiquées compensent pour une qu[...]

  • Página 71

    INST ALLA TION 71 Charte de Comparaison des Combustibles * PCI (P ouvoir calorifique inférieur) est la valeur nominale la plus réaliste. ** Le pouvoir calorifique supérieur ne tient pas compte de la perte de chaleur sous forme d'eau lors de la combustion. *** La densité est indiquée en "Pieds cubes de gaz par gallon de liquide".[...]

  • Página 72

    INST ALLA TION 72 RA CCORDS DE FILS Couples de Serra ge Recommandés Serr ez au couple tous les raccords/attaches selon les valeurs recommandées indiquées à la Figur e 34. Conv enable pour le fil de cuivre de 60°/75°C classement. Système de Branchement C .A. de la Génératrice Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est util[...]

  • Página 73

    INST ALLA TION 73 Branchement de la Batterie Le groupe électr ogène est livré a vec une batterie de 12 v olts C.C ., de type A GM, 33 ampères-heures, à soupape régulatrice. C'est une batterie rechargeable scellée a vec accumulateurs au plomb. Elle est installée dans l'unité, et ses câbles sont branchés en usine. Le fusible de 1[...]

  • Página 74

    INST ALLA TION 74 SÉLECTION DU SY STÈME DE COMB USTIBLE Le moteur de votr e génératrice d’état d’attente est calibré en usine pour utiliser le gaz naturel (GN). Il peut également fonctionner a vec du gaz de pétr ole liquéfié (GPL). Aucune quincaillerie ni équipement supplémentaire n'est nécessair e pour changer de combustible.[...]

  • Página 75

    FONCTIONNEMENT 75 CARA CTÉRISTIQUES Puissance Nominale Maximum (PL*) . . . . . . . . . . . . . .7,000 W atts Charge Nominale Maximum: à 240 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29.1 Ampères à 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58,3 Ampères T ension Nominale C .A. . . . . . . .[...]

  • Página 76

    ENTRETIEN 76 ENTRETIEN DU GÉNÉRA TRICE La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur . Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que l'opérateur maintienne le système conformément aux instructions du manuel d'utilisation du moteur . IMPOR [...]

  • Página 77

    ENTRETIEN 77 P our Netto y er le Générateur • Se ser vir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoy er les surfaces extérieures. • Une brosse douce à poils soy eux peut être utilisée pour dégager la saleté, l’huile durcie. • Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les débris qui ne sont pas collés. • On p[...]

  • Página 78

    DÉP ANNA GE 78 DÉP ANNA GE Pr oblème Cause Solution Le moteur fonctionne, mais il n'y a aucune sortie de C .A. 1. Disjoncteur ouvert ou défectueux. 2. Défaillance dans la génératrice. 3. Raccords du câblage mal eff ectués ou commutateur de transfert défectueux. 1. Réarmez ou remplacez le disjoncteur . 2. Contactez le centre d'e[...]

  • Página 79

    REMARQUES 79 REMARQUES[...]

  • Página 80

    198182-F , Rev . 2 (1 1/21/05) GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comport ant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport de produit soumises pour réparati[...]