Braun C 20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Braun C 20. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Braun C 20 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Braun C 20 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Braun C 20, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Braun C 20 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Braun C 20
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Braun C 20
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Braun C 20
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Braun C 20 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Braun C 20 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Braun en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Braun C 20, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Braun C 20, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Braun C 20. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    C 20 C Club s t a r t 1 0 P l a t i n u m P o w e r T e c h n o l o g y c o r d l e s s Cor dless Styler T ype 3589 3589391_S.01 26.05.2006 8:47 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    Deutsch 6 English 8 Français 11 Español 13 Português 16 Italiano 19 Nederlands 22 Dansk 24 Norsk 27 Svenska 29 Suomi 32 Türkçe 34 êÛÒÒÍËÈ 36 43 44 Internet: www .braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 3-589-391/00/V -06/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/RUS/Arab/Korea Printed in Ireland Braun Infolines 00 800[...]

  • Página 3

    1 2 4 5 3 s t a r t 1 0 CLUB s t a r t 1 0 B A E C D P l a t i n u m P o w e r T e c h n o l o g y c o r d l e s s F G open open e n e r g y c e l l e n e r g y c e l l C Club C 20 C Club C 20 3589391_S.04 26.05.2006 8:46 Uhr Seite 1[...]

  • Página 4

    4 5 a s t a r t 1 1 0 3 s t a r t 1 0 s t a r t 1 0 click! b c d e f start s t a r t 1 1 0 b s t a r t 1 0 s t a r t 1 0 a 3589391_S.05 26.05.2006 8:50 Uhr Seite 1[...]

  • Página 5

    6 Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Braun Cordless ist die perfekte Styling-Lösung für die junge, moderne Frau. Genieße[...]

  • Página 6

    7 3 Einschalten a) Zum Einschalten der Energiezufuhr Schalter (A) auf Position «1» schieben (Schutzhülle (G) muss abgenommen sein). b) 3–4 Sekunden warten. c) Um das Gerät zu starten, Schalter (A) weiter bis zur Position «start» schieben, bis ein deutliches Klicken zu hören ist. d) Schalter auf Position «1» zurückgleiten lassen. e) Rote[...]

  • Página 7

    8 English Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz- lichen Gewährleistungsanspr?[...]

  • Página 8

    9 1 Description A Energy supply / start switch «0» = off, «1» = energy supply, «start» = starting heat up B Ready indicator dot C Ignition control window D Tong E «open» release button for handle F Round styling brush G Protective heat resistant cover with safety lock Before use 2 Inserting or changing the Braun «energy cell» The energy s[...]

  • Página 9

    10 Switching off To switch off shift switch (A) back to position «0». Cleaning Make sure the appliance is switched off and cold. The tong and the handle can be cleaned with a soft damp cloth if necessary. Never immerse the appliance in water. The brush attachment and the protective cover can be cleaned in warm, soapy water. Storage After use or c[...]

  • Página 10

    11 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonc- tionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera complète satisfaction. Merci de lire soigneuse- ment le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Le Braun Cordless constitue la solution parfait[...]

  • Página 11

    12 Service agréés Braun. Les cartouches de gaz peuvent être enlevées ou changées à tout mo- ment, même si elles ne sont que partiellement remplies. 3 Mise en marche a) Pour mettre en marche l’alimentation de gaz, placer l’interrupteur (A) en position « 1 » (le couvercle de protection (G) doit être enlevé). b) Attendre 3 à 4 secondes[...]

  • Página 12

    13 Español A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à parti[...]

  • Página 13

    14 • Braun Cordless debe ser utilizado sólo en cabellos secos. 1 Descripción A Suministrador de energía / botón de encendido («0» = desconectado, «1» = suministrador de energía, «start» = encendido) B Botón indicador de momento inicial de uso C Control de encendido D Tenacilla E «open»-Botón liberador del mango F Cepillo redondo pa[...]

  • Página 14

    15 suavizar y alisar pequeños mechones de su pelo. b) Con el cepillo redondo (F) puede crear ondas suaves, estilos desenfadados, puntas hacia afuera y hacia adentro. 5 Después de su uso El cepillo (F) se puede colocar o quitar como se muestra. Cómo desconectar Para desconectarlo deslice el interruptor (A) de nuevo a la posición «0» Cómo limp[...]

  • Página 15

    16 Português La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Serv[...]

  • Página 16

    17 • Para repararações utilize apenas os Serviços de Assistência técnica autorizados. • O Moldeador Braun Cordless só deverá ser utilizado em cabelo seco. 1 Descrição A Fornecimento de energia / interruptor de ligação «0» = desligado, «1» = fornecimento de energia, «start» = início do aquecimento B Indicador de funcionamento C[...]

  • Página 17

    18 b) Com a Escova «Styling» redonda (F) poderá criar ondulações suaves, penteados arrojados e as pontas do cabelo para dentro e para fora. 5 Após utilizar A Escova (F) poderá ser colocada e retirada como indicado na figura. Desligar Para desligar coloque o interruptor (A) na posição «0». Limpeza Certifique-se que o aparelho se encontra [...]

  • Página 18

    19 Italiano Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais [...]

  • Página 19

    20 1 Description A Alimentazione a gas / interruttore di accensione «0» = spento «1» = alimentazione a gas «start» = accensione B Indicatore di pronto per l‘uso C Spia di controllo di accensione D Ferro E Pulsante «open» di rilascio dell’impugnatura (aperto) F Spazzola tonda per creare stili differenti G Cappuccio protettivo resistente [...]

  • Página 20

    21 Spegnimento Per spegnere l’apparecchio riportare l’interruttore (A) sulla posizione «0». Pulizia Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e freddo. Il ferro e l’impugnatura possono essere puliti, se necessario, con un panno morbido inumidito. Non immergere l’apparecchio in acqua. L’acces- sorio spazzola e il cappuccio protettivo po[...]

  • Página 21

    22 Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit en vorm- geving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. Braun Cordless is de perfecte stylingsmethode voor de moderne vrouw. Door de vele mogelijk- heden die het[...]

  • Página 22

    23 wordt verkocht en bij het Braun Service centrum. De energiepatronen kunnen ten alle tijden worden verwisseld, zelfs wanneer deze halfvol zijn. 3 Aanschakelen a) Om de gastoevoer aan te zetten, schakelaar (A) naar positie «1» schuiven (de beschermkap (G) moet verwijderd zijn). b) Wacht 3 tot 4 seconden. c) Schuif schakelaar (A) verder naar bove[...]

  • Página 23

    24 Dansk Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of m[...]

  • Página 24

    25 1 Beskrivelse A Energikilde / startknap «0» = slukket «1» = energiforsyning «start» = begynder opvarmning B Klar knap C Vindue til tændingskontrol D Valse E «open» udløserknap til håndtaget F Rund stylingbørste G Varmebestandig beskyttelseshætte med sikkerhedslås Før brug 2 Isætning og udskiftning af Braun energipatron «energy c[...]

  • Página 25

    26 Efter brug Sluk altid for apparatet efter brug (skub knap (A) tilbage til position «0»). Rengøring Apparatet skal være afbrudt og afkølet. Valse og håndtag kan om nødvendigt rengøres med en blød, fugtig klud. Apparatet må ikke komme i vand. Børstetilbehøret og beskyttelseshætten kan rengøres i varmt sæbevand. Opbevaring Efter brug[...]

  • Página 26

    27 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun Cordless er den perfekte løsning for den unge, moderne kvinne når det gjelder forming av hår[...]

  • Página 27

    28 serte Braun serviceverksteder. Energipatronene kan byttes når som helst, selv om de bare er halvfulle. 3 For å slå på a) For å slå på energitilførselen, skyv bryteren (A) opp til posisjon «1». (beskyttelsesdeksel (G) må fjernes). b) Vent 3 – 4 sekunder. c) For å starte apparatet, skyv bryteren (A) videre opp til «start» posisjone[...]

  • Página 28

    29 Svenska Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrika- sjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti[...]

  • Página 29

    30 1 Beskrivning A Energitillförsel / startströmbrytare «0» = av, «1» = tillförsel av energi, «start» = startar uppvärmningen B Indikator, färdig för användning C Fönster för tändningskontroll D Tång E «open» knapp för borttagning av handtag F Rund styling borste G Värmebeständigt skyddshölje med säkerhetslås Före användn[...]

  • Página 30

    31 Avstängning För att stänga av ställ strömbrytaren (A) i läge «0». Rengöring Stäng av apparaten och låt den kallna. Tången och handtaget kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa. Sänk aldrig ned apparaten i vatten. Förvaring Efter användning eller rengöring skall skyddet (G) sättas tillbaka på apparaten. Skyddet är värme- best?[...]

  • Página 31

    32 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun- tuotteesta on Sinulle paljon hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesi ennen käyttöönottoa. Braun Cordless sopii erinomaisesti nuorelle menevälle naiselle. Sen avulla teet hiuksiisi kiharoita, laineita, muoto[...]

  • Página 32

    33 3 Laitteen käynnistys a) Kytkeäksesi energian syötön päälle työnnä kytkin (A) asentoon «1» (poista suojakuori (G) ennen laitteen käynnistystä). b) Odota 3 - 4 sekuntia. c) Käynnistääksesi laitteen työnnä kytkintä (A) edelleen asentoon «start» kunnes kuulet naksahduksen. d) Anna kytkimen palautua asentoon «1». e) Punaiset va[...]

  • Página 33

    34 Türkçe Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko la[...]

  • Página 34

    35 1 Tan∂m A Enerji kaynaπ∂ düπmesi (0=kapal∂, 1=enerji kaynaπ∂, «start» =∂s∂nmaya baµlama) B Haz∂r olduπunu belirten nokta C Ateµleme kontrol düπmesi D Maµa E «open» Tutmay∂ saπlayan açma düπmesi F K∂vr∂kl∂k veren f∂rça G Güvenlik kilitli ∂s∂ geçirmez koruyucu baµl∂k Kullanmadan önce 2 Braun Ene[...]

  • Página 35

    36 êÛÒÒÍËÈ Temizleme Ürünün kapal∂ ve soπumuµ olduπundan emin olun. Maµa ve tutma yeri gerekli görüldüπünde nemli ve yumuµak bir bezle temizlenebilir.Ürünü aslasuya maruz b∂rakmay∂n. Ωekillendirme f∂rças∂ ve koruyucu baµl∂k ∂l∂k ve sabunlu su ile temizlenebilir. Saklama Kulland∂ktan ya da temizledikten s[...]

  • Página 36

    37 • èË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ÔË·Ó‡ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂÍ‡ÚËÚ ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. • èÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÂÏÓÌÚ‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Í ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï Ô‰ÒÚ‡‚Ë- ÚÂÎflÏ Braun. • Braun Cordless ÏÓÊÂÚ [...]

  • Página 37

    38 4 ìÍ·‰Í‡ Braun ëordless Ò̇·ÊÂÌ ‡Á΢Ì˚ÏË ÙÛÌ͈ËflÏË ÛÍ·‰ÍË: ‡) ôËÔˆ˚ (D) ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ı ÎÓÍÓÌÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ‡Á„·ÊË‚‡ÌËfl Ë ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓ[...]

  • Página 38

    39 BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. éÒÛ˘ÂÒ[...]

  • Página 39

    40 ‹‹ ‹ 3589391_C20_MN Seite 40 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16[...]

  • Página 40

    41 3589391_C20_MN Seite 41 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16[...]

  • Página 41

    42 3589391_C20_MN Seite 42 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16[...]

  • Página 42

    43 3589391_C20_MN Seite 43 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16[...]

  • Página 43

    44 3589391_C20_MN Seite 44 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16[...]

  • Página 44

    45 3589391_C20_MN Seite 45 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16[...]

  • Página 45

    46 3589391_C20_MN Seite 46 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16[...]