Bosch SMS41D08EU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch SMS41D08EU. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch SMS41D08EU o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch SMS41D08EU se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch SMS41D08EU, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch SMS41D08EU debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch SMS41D08EU
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch SMS41D08EU
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch SMS41D08EU
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch SMS41D08EU no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch SMS41D08EU y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch SMS41D08EU, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch SMS41D08EU, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch SMS41D08EU. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    XXXCPTDIIPNFDPNX FMDPNF 3FHJTUFSZ PVSOFX#PTDIOP X %JTIXBTIFS FO 0QFSBUJOHJOTUSVDUJPOT SM… SB…[...]

  • Página 2

    6WDUW       5HVHWVHF                [...]

  • Página 3

    en 3 T able of contents 8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Safety instructions . . . . . . . . . . 4 Before you switch ON the appliance . 4 Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 In daily use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Door lock . . . . . . [...]

  • Página 4

    en Intended use 4 2 Cleaning and maintenance . . . 22 Overall condition of the machine . . . 22 Special salt and rinse aid . . . . . . . . . 23 Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spray arms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Fault, what t o do? . . . . . . . . . . 24 Waste water pump . . . . . . . . . . . . . . 24 [...]

  • Página 5

    Safety instructions en 5 Delivery 1. Check the packaging and dishwasher immediately for damage caused in transit. Do not switch on a damaged appliance, but contact your supplier. 2. Please dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner. 3. Do not let children play with packaging and its parts. There is a risk of suffocation[...]

  • Página 6

    en Safety instructions 6  If you cannot obtain any information from the manufacturer, you must not install the dishwasher above or below these appliances.  If you install a microwave oven above the dishwasher, the microwave oven may be damaged.  Install built-under or integratable appliances only under continuous worktops which have been s[...]

  • Página 7

    Safety instructions en 7 m W arning Risk of injury!  To prevent injuries, e.g. caused by stumbling, open the dishwasher only briefly in order to load and unload the dishwasher.  Knives and other utensils with sharp points must be placed in the cutlery basket with the points downwards or horizontally on the knife shelf*.  Do not lean or sit[...]

  • Página 8

    en Protection of the environment 8  When opening and closing the door on an eye-level appliance, ensure that children do not become jammed or crushed between the appliance door and the cupboard door below.  Children could become locked in the appliance (danger of suffocation) or get into another dangerous situation. Redundant appliances: Pull[...]

  • Página 9

    Getting to know your appliance en 9 * Getting to kno w y our appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Diagrams of the control panel and the interior of the appliance can be found in the envelope at the front. Individual positions are referred to in the text. Control panel * depending on model ** Number depending on model Applia[...]

  • Página 10

    en Water softening system/Special sa lt 10 T o change the setting: 1. Rotate programme selector 8 until the required value is indicated on the digital display H . 2. Press START button @ . The set value is saved. W ater hardness table Using special salt Always refill with special salt immediately before switching on the appliance. This ensures that[...]

  • Página 11

    Rinse aid en 11 , Rinse aid R i n s e a i d As soon as the rinse-aid refill indicator ` is lit on the fascia, there is still a rinse-aid reserve of 1-2 rinsing processes. Refill with rinse aid. The rinse aid is required for stain-free utensils and clear glasses. Use only rinse aid for domestic dishwashers. Combined detergents with rinse-aid compone[...]

  • Página 12

    en Utensils 12 - Utensils U t e n s i l s Not suitable  Cutlery and utensils made of wood.  Delicate decorative glasses, craft and antique utensils. These decors are not dishwasher-proof.  Plastic parts not resistant to heat.  Copper and tin utensils.  Utensils which are soiled with ash, wax, lubricating grease or ink. Aluminium and [...]

  • Página 13

    Utensils en 13 Cups and glasses Top basket 1" Pans Bottom basket 1b Tip Heavily soiled utensils (pans) should be placed in the bottom basket. The more powerful spray jet provides a better dishwashing result. Tip Other examples, such as the best way of loading your dishwasher, can be found on our homepage as a free download. The corresponding I[...]

  • Página 14

    en Utensils 14 * Depending on the model, a 3-fold height adjustment is possible. To do this, first place the etagere vertically and pull up, then place at a slight angle, push down to the required height (1, 2, or 3) and snap into place. Folding spikes Folding spik es * * depending on model The spikes can be folded down to improve arrangement of pa[...]

  • Página 15

    Detergent en 15 T op basket with side le v ers 1. Pull out the top basket 1" out. 2. To lo wer the basket, press in the left and then the right lever on the outside of the basket. In doing so, hold the sides of the basket along the upper edge to prevent it from suddenly dropping. 3. To raise the basket, hold the basket on the sides of the uppe[...]

  • Página 16

    en Detergent 16 Adding detergent 1. If the detergent dispenser 9" is still closed, press the lock 9* to open the detergent dispenser. Pour detergent into the dry detergent dispenser 9" only (insert tablet flat, not on its edge). Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. The graduated detergent dispenser 9" helps you[...]

  • Página 17

    Detergent en 17 Not es  You will obtain optimum rinsing and drying results by using solo detergents and applying salt and rinse aid separately.  If programmes are short, tablets may not have full cleaning effect due to different dissolving properties and there may even be undissolved detergent residue. It is recommended to use washing powder [...]

  • Página 18

    en Overview of programmes 18 / Overview of programmes O v e r v i e w o f p r o g r a m m e s The max. possible number of programmes is illustrated in this overview. The corresponding programmes and their arrangement can be found on the fascia. Type of utensils Type of soiling Programme Possible additional options Programme sequence pots and pans, [...]

  • Página 19

    Additional options en 19 Programme selection You can select a suitable programme according to the type of utensils and degree of soiling. Information for test institutes Test institutes receive the information for comparability tests (e.g. according to EN60436). These are the conditions for conducting the tests, however these are not the results or[...]

  • Página 20

    en Operating the appliance 20 1 Operating the appliance O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Programme data The programme data (consumption values) can be found in the summary of instructions. They refer to normal conditions and the water hardness set value • : ‹… . Different influencing factors such as e.g. water temperature or line pre[...]

  • Página 21

    Operating the appliance en 21 5. Press START button @ , timer programming is activated. 6. To delete the preselected starting time, press the button P until œ is indicated on the digital display. You can change your programme selection at any time until the programme starts. End of programme The programme has ended when the value ‹ : ‹‹ is i[...]

  • Página 22

    en Cleaning and maintenance 22 Terminating the programme T erminating the progr amme (Reset) 1. Press START button @ for approx. 3 sec. The numerical display H indicates ‹ : ‹‚ . 2. The programme sequence lasts approx. 1 min. On the digital display H is indicated ‹ : ‹‹ . 3. Switch off ON/OFF switch ( . Changing the programme When the S[...]

  • Página 23

    Cleaning and maintenance en 23 m W arning – Health hazard Never use other domestic detergents, e.g. containing chlorine! Special salt and rinse aid  Check the refill indicators h and ` . If required, refill salt and/or rinse aid. Filters The filters 1R keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump. These foreign objects ma[...]

  • Página 24

    en Fault, what to do? 24 3 Fault, what t o do? F a u l t , w h a t t o d o ? Experience has shown that you can rectify most faults which occur in daily operation yourself. This ensures that the machine is quickly available to you again. In the following overview you can find possible causes of malfunctions and helpful information for rectifying the[...]

  • Página 25

    Fault, what to do? en 25 Fault table Fault Cause Remedial action “Check water supply” display )" lights up. Supply hose kinked. Install supply hose without kinks. Tap turned off. Turn on the tap. Tap jammed or calcified. Turn on the tap. Flow rate must be min. 10 l/min. when water supply is open. Filter in the water supply blocked. Switch [...]

  • Página 26

    en Fault, what to do? 26 A different error code is indicated on the digital display. ( “ : ‹‚ to “ : „‹ ) A technical fault has probably occurred. Switch off appliances with the ON/OFF switch ( . After a short time restart the appliance. If the problem recurs, turn off the tap and pull out the mains plug. Call customer service and menti[...]

  • Página 27

    Fault, what to do? en 27 Utensils not dry. No or too little rinse aid in the dispenser. Refill rinse aid. Programme selected without drying. Select programme with drying (see Overview of programmes, Programme sequence). Water collecting in depressions on the utensils and cutlery. Arrange utensils in a sloping position, arrange affected utensils as [...]

  • Página 28

    en Fault, what to do? 28 Food remnants on the utensils. Utensils placed too closely together, utensils basket overfilled. Arrange utensils with adequate clearance between them ensuring that the spray jets can reach the surface of the utensils. Prevent contact points. Spray arm rotation obstructed. Arrange utensils so that the spray arm can rotate w[...]

  • Página 29

    Fault, what to do? en 29 Water stains on plastic parts Droplet formation on plastic surface is physically unavoidable. After drying, water stains are visible. Use a more intensive programme (more water changes). Arrange utensils in a sloping position. Use rinse aid. If required, increase softening setting. Washable or water-soluble coatings in the [...]

  • Página 30

    en Fault, what to do? 30 Coloured (blue, yellow, brown), difficult to remove to non-removable coatings in the appliance or on stainless steel utensils. Film formation consisting of ingredients from vegetables (e.g. cabbage, celery, potatoes, noodles, ...) or the tap water (e.g. manganese). Can be partly removed with machine cleaner or by mechanical[...]

  • Página 31

    Fault, what to do? en 31 Rust spots on the cutlery. Cutlery not adequately rust- resistant. Knife blades are frequently more severely affected. Use corrosion-resistant cutlery. Cutlery will also rust if rusting parts are rinsed at the same time (pan handles, damaged utensil baskets, etc.). Do not wash rusting parts. Salt content in the rinsing wate[...]

  • Página 32

    en Fault, what to do? 32 Appliance stops in the programme or programme is interrupted. Door not closed properly. Close the door. Do not place utensils or fragrance dispenser in the tablet collecting tray. Top basket presses against inner door and prevents door from being closed securely. Check whether rear panel is being pressed in, e.g. by socket [...]

  • Página 33

    Customer service en 33 4 Customer ser vice C u s t o m e r s e r v i c e If you are unable to rectify the fault, please contact your customer service. We always find a suitable solution, even to avoid unnecessary visits by technicians. Contact information for your nearest customer service can be found on the back of these instructions for use or on[...]

  • Página 34

    en Installation and connection 34 Delivery Your dishwasher has been checked thoroughly in the factory to ensure that it is in working order. This may cause small water stains. These will disappear after the first wash cycle. T echnical specifications Weight: max. 60 kg V oltage: 220–240 V, 50 Hz or 60 Hz Connected load: 2.0–2.4 kW Fuse: 10/16 A[...]

  • Página 35

    Installation and connection en 35 W ater pressure: At least 0.05 MPa (0.5 bar), maximum 1 MPa (10 bar). At a higher water pressure: connect pressure-reducing valve ahead. Inlet rate: Minimum 10 litres/minute W ater temperature: Note printing on the water inlet hose! If models are marked with 25°, the water temperature may be max. 25 °C (cold wate[...]

  • Página 36

    en Installation and connection 36  A power cord extension may be purchased from customer service only.  Use only a residual current operated circuit-breaker which features the symbol ‚ . Only this extension guarantees compliance with the currently valid regulations.  The appliance features a water damage protection system. Please note th[...]

  • Página 37

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Página 38

    $TXD6WRSJXDUDQWHH EPFTOPUBQQMZU PBQQMJBODFTXJUIPVU"RVB4U PQ $POUBDUJOGPSNBUJPOGPSBMMDPVOUSJFTDBOCFG PVOEPOUIFFODMP TFEDVTUPNFSTFSWJDFMJTU 5HSDLURUGHUDQGDGYLFHRQIDXOWV (#  $BMMTGSPNB#5MBOEMJOFXJMMCFD[...]