Bosch Power Tools 1364 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch Power Tools 1364. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch Power Tools 1364 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch Power Tools 1364 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch Power Tools 1364, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch Power Tools 1364 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch Power Tools 1364
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch Power Tools 1364
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch Power Tools 1364
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch Power Tools 1364 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch Power Tools 1364 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch Power Tools en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch Power Tools 1364, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch Power Tools 1364, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch Power Tools 1364. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 13 Ver la pá gin a 2 4 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Página 2

    Rea d and unde rst and all in str uct ion s . Fai lur e to fo llo w all inst ruc tio ns listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. S AVE THESE INSTRUCTIONS - 2- Wo rk A r ea K ee p yo u r wo r k ar e a cl e a n a nd w e l l li t . C l u t t e r e d b e n c h e s a n d d a r k a r e a s i n v i t e ac ci den ts [...]

  • Página 3

    -3- Abrasive Cut-Off Machine Safety Rules jo b be tt er and safe r at th e ra te for wh ich it is de si gne d. Do not use tool if switch does not turn it “ O N ” o r “ O F F ” . A n y t o o l t h a t c a n n o t b e cont roll ed wi th t he sw itch is da nger ous a nd mu st b e r ep ai re d. Di sc on nec t th e pl ug f ro m the p ow er s ou [...]

  • Página 4

    D o n o t g r i n d o n t h e s i d e o f T y p e 1 abrasive cut off wheels. Side forces applied to these wheels may cause them to shatter. Do not use this tool with “ Woodcarving” bl ad e or s ta nd ar d w oo d cu tt in g t oo th ed bl ad es . These blades are not intended for this mach ine and can crea te l oss of contro l during use. A b r a[...]

  • Página 5

    be a voided by taki ng pr oper precaut ions as given below: Ma int ai n a fi rm gr ip w it h b ot h ha nd s o n th e ma c h in e ha n d le s an d p o s i ti o n y o ur body and arm to allow you to resist recoil fo rc e s. R ec oi l fo r ce s c an b e c on tr ol l ed b y the operator, if proper precautions are taken. W h e n w h e e l i s b i n d i [...]

  • Página 6

    -6- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Sym bol N ame Des ign ati on/E xpl ana tio n V Vol ts Vol tag e ( pote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre que ncy (cy cle s p er sec on[...]

  • Página 7

    -7- Thi s s ymb ol d esi gna tes th at this to ol is lis ted by Und erw rit ers La bora tor ies . Thi s s ymb ol d esi gna tes th at this to ol is lis ted by the Ca nad ian St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol d es ig na te s tha t th is t oo l is l ist ed b y th e Ca na dia n St an da rd s As so cia ti on , to U ni te d Sta te s an d Ca na d[...]

  • Página 8

    -8- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your too[...]

  • Página 9

    To preven t se rious per sonal injury, always disconnect the p l u g f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e c h a n g i n g w heels, or making any adjustments. INSTALLING ABRASIVE WHEELS A l w a y s u s e t h e a r b o r n u t t h a t h a s s a m e thread size as spindle. 1 . I n s t a l l i n n e r f l a n g e o n t o s p i n d l e , w i t h r [...]

  • Página 10

    -10- OPERATING THE TOOL Following a few simple tips will reduce wear on the tool and it wil l re duce the chan ce o f injury to the operator. T h i s m a c h i n e i s n o t i n t e nd e d t o b e u s e d w i t h Wet Diamond Wheels. Using water or other liquid coolants with this machin e may resul t i n e l e c t r o c u t i o n o r s h o c k . U s[...]

  • Página 11

    -11- REVERSING FIRE DIRECTION However we strongly recommend having this t a s k p e r f o r m e d b y a n a u t h o r i z e d B o s c h Service center. 1. Di sc on nec t th e pl ug f ro m t he p ow er s ou rc e. 2. Remove abrasive wheel. 3. Lo osen win g nuts enough to allow screw h e a d s t o s l i d e o u t o f f o o t p l a t e m o u n t i n g [...]

  • Página 12

    Accessories Auxiliary handle * 6mm Allen wrench * Wheel guard * 7/8˝ Arbor nut * Foot plate * 1˝ Arbor nut * Inner flange * 20mm Lock nut ** Outer flange * 22mm Open end wrench ** 3/8” Allen wrench * Metal case ** (*= standard equipment) (**= optional accessories) -12- I f a n e x t e n s i o n c o r d i s n e c e s s a r y , a c o r d w i t h [...]

  • Página 13

    -13- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, des in stru ction s ci-a près e ntraî ne un r isque de cho c élet riqu e, d'i ncend ie et/ ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Règles de Sécurité Générales AVERTISSEMENT ! Ai re d e t ra va il Veil lez à ce qu e l'aire de tr a[...]

  • Página 14

    -14- Consignes de sécurité de la machine à tronçonner à meule séc ur ita ir e. Re spe ct ez au ssi la vit ess e de tr ava il qui lui est p rop re . N'u ti lis ez pas un out il si so n int er rup te ur est bl oqu é. Un out il qu e vou s ne pouv ez pa s comm an der par son int er rup te ur es t d an ger eu x e t doi t êtr e rép ar é. D[...]

  • Página 15

    -15- Les meu le s de tro nço nn age doi ve nt avoi r un e vi tes se sûre m axim ale de f onct ionn emen t supér ieur e à l a vit es se à vide mar qué e sur la plaq ue sign al éti qu e de l' o u t il . L e s m eu l e s q u i f o n ct i o n ne n t à un e vi t e ss e sup ér ieu re à la vite ss e pré vu e peu ven t vol er en écl ats et[...]

  • Página 16

    mou vem en t, ce qu i pou rra it pr ovo qu er un rebond. Fai te s en quê te et pre ne z des mes ure s co rr ect iv es pour éli mi ner l a c au se du gr ip pag e de la me ul e. Lorsqu 'une machine est remise en marche dans un ouv rag e, cen tre z la meu le da ns le tr ait d e sci e et ass ur ez- vo us que le s côt és de la meu le ne son t p[...]

  • Página 17

    -17- IMP OR TAN T : Cert ai ns des sym bo les su iva nt s peuve nt êtr e util is és sur vot re out il. Veu il lez le s étud ier et app re ndr e leur signific ation. Une interpréta tion appropriée de ces symboles vous permettra d'utili ser l'outil de faço n plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gnat ion /Exp lica ti[...]

  • Página 18

    -18- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Página 19

    -19- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou rég lage qu e ce soi t ou de change r les ac cesso ires. C es mesu res de s écurit é préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. REMARQUE : Pour spécifications de[...]

  • Página 20

    -20- Assemblage Consignes de fonctionnement Pour prévenir les blessures gra ves, débran chez toujou rs la fic he de la pris e de cour ant ava nt de cha nger l es meu le s o u d'e ff ect ue r q ue lqu e rég la ge qu e c e soi t. POS E DES M EUL ES U t i l i s e z t o u j o u r s l ' é c r o u d ' a r b r e a y a n t l a m ê m e d[...]

  • Página 21

    -21- UTILISATION DE L'OUTIL L' ob se rva nc e de que lq ue s co ns ei ls si mp le s ré du ir a l'u su re de l' out il et rédu ira les pos si bil it és de bl ess ur es à l 'o pér at eur . C e t t e m a c h i n e n ' e s t p a s d e s t i n é e à ê t r e u t i l i s é e a v e c d e s m e u l e s à d i a m a n t[...]

  • Página 22

    -22- INVERSION DU SENS DE MARCHE Cepe nda nt, nous recomm ando ns forte men t de co nfie r cet te tâ ch e à u n c en tre d e s er vic e Bos ch ag ré é. 1. Dé bra nc hez l a f ic he de la p ris e de co ura nt . 2. Re tir ez la m eul e abr as ive . 3. Dess errez les écrous à ail ettes su ffisa mment pou r per me ttr e aux tête s de vis de gli[...]

  • Página 23

    -23- Accessoires Poi gn ée au xil ia ire * Clé A lle n de 6 mm* Pro te cte ur de m eul e* Écr ou d' ar bre d e 7 /8 po * Sem el le* Écr ou d' ar bre d e 1 p o* Bri de in té rie ur e* Con tr e-é cr ou de 20 m m** Bri de ex té rie ur e* Clé à mo le tte d e 2 2 mm* * Clé A lle n de 3/ 8 p o* Boî ti er en mé ta l** (*= équipment [...]

  • Página 24

    -24- Lea y e nti enda t oda s las ins tru ccio nes . E l incu mpli mien to de to das la s inst rucc ion es indicada s a co ntinuación pu ede dar lugar a sac udidas eléctric as, incendios y/o lesione s per so nal es gr av es. C ON SER VE ES TA S I NS TRU CC ION ES Normas de seguridad para herramientas mecánicas Ar ea d e t ra ba jo Man te nga el [...]

  • Página 25

    -25- Normas de seguridad para máquinas de rueda abrasiva el cue rp o re su lta in est ab le y pu ed e oc as ion ar pér di da d e con tr ol. No fue rc e l a h err am ien ta . Use la he rra mi ent a c or rec ta par a la apli ca ció n que des ea. La her ram ie nta cor rec ta h a r á e l t r a b a j o m e j o r y c o n m á s s e g u r i d a d a l [...]

  • Página 26

    -26- oca si ona r el ec tro cu ció n o sa cud id as eléc tri ca s. El uso de ru eda s adi am ant ad as se cas e s a ce pta bl e. Uti li ce úni ca men te ru eda s abra si vas de co rte de ti po 1 c on el ag uj ero pa ra ej e p or tah er ram ie nta de t ama ño cor re cto . No ut il ice n unc a pes ta ñas de r ued a d añ ada s o incorr ecta s ni[...]

  • Página 27

    rue da que est á ent ra ndo en el mat eri al pued e pen etr ar en la superficie superior del mismo, haciendo que la ru e d a s e sa l g a de l co r te o e x p er i m e nt e re t r oc e s o dirig iéndos e h acia el opera dor o alejánd ose de éste, segú n la ori enta ción de dis paro de avan ce o dispar o inv er so. Las rued as abr asi va s tam[...]

  • Página 28

    -28- Símbolos IMPO RTANT E: Es p osibl e que algun os de los sí mbolo s sig uient es se u sen e n su he rrami enta . Por f avor, est údi elo s y a pre nda su s ign ifi cad o. L a in ter pre tac ión ade cua da d e es tos sím bol os l e pe rmi tir á ut ili zar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación [...]

  • Página 29

    -29- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bo lo i n di ca q ue l a Ca na dian Sta ndar d s As so ci at io n ha cat alog ado esta her r am ie nt a in di ca nd o q ue c um pl e co n la s no [...]

  • Página 30

    -30- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aj uste , o ca mbi ar ac ceso rio s. Esta s med idas de s egur ida d pre ven tiva s red uce n el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte[...]

  • Página 31

    -31- Ensamblaje Instrucciones de funcionamiento Para evi tar lesio nes pers onales gr av es , de sc on ec t e si em pr e el enc hu fe de la fu ent e d e e ne rgí a a nt es de cam bi ar rue da s o d e hac er aj us tes . INSTALACION DE RUEDAS ABRASIVAS Utili ce siempr e la tuer ca del eje por taher ramie nta que tie ne el m ism o tam añ o d e ros c[...]

  • Página 32

    -32- FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA S i s e s i g u en u n o s c u a n t o s c on s e j o s s en c i l l o s , se r e d u c i r á n e l d e s g a s t e d e l a h e r r a m i e n t a y l a s pos ib ili da des d e q ue el o per ad or su fra l esi on es. Est a máqu ina no está dis eña da p a r a u t i l i z a r s e c o n r u e d a s adi am ant a[...]

  • Página 33

    -33- INVERSION DEL SENTIDO DE DISPARO Sin embargo, recomendamos encarecidamente hacer que esta tarea la reali ce un Centr o de Servici o Bosch aut or iza do . 1. D esc on ect e el en chu fe de l a f ue nte d e e ne rgí a. 2. Q uit e la ru eda a bra si va. 3. A floje l as tuerc as de marip osa lo sufi cient e para permi tir que las cabez as de los [...]

  • Página 34

    -34- Accesorios Man go au xi lia r* Lla ve Al le n d e 6 m m* Pro te cto r de la ru ed a* Tu er ca de l e je po rt ahe rr ami en ta de 7/ 8" * Pla ca -ba se * Tue rca d el ej e p or tah er ram ie nta d e 1 "* Pes ta ña in ter io r* Tue rc a d e fij ac ión d e 2 0 mm* * Pes ta ña ex ter io r* Lla ve de t uer ca de b oca a bie rt a d e 2[...]

  • Página 35

    N o te s: R e ma rq ue s : N o ta s: -35- BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 35[...]

  • Página 36

    1 609 929 C59 06/10 Printed in Germany L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from d efects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase[...]