Bonavita BV382510V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bonavita BV382510V. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bonavita BV382510V o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bonavita BV382510V se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bonavita BV382510V, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bonavita BV382510V debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bonavita BV382510V
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bonavita BV382510V
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bonavita BV382510V
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bonavita BV382510V no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bonavita BV382510V y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bonavita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bonavita BV382510V, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bonavita BV382510V, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bonavita BV382510V. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1.0 L DIGIT AL V ARIABLE TEMPERA TURE Gooseneck Kettle Model: BV382510V Customer Service Line: USA 1-855-664-1252 1-year limited warranty bonavitaworld.com Patents: D683,584, 146260 • Displays kettle temperature in Fahr enheit or Celsius • Displays real time water temperatur e • Allows user to set and hold water temperature for up to one hour[...]

  • Página 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS WARNING: This appliance utilizes a high wattage r elay for arriving at the desired water temperatur e. In some instances, this relay may cause slight ickering of lights on the same circuit. It is best to use this appliance on a dedicated circuit or with all other appliances of f during this appliance’ s use. It will not [...]

  • Página 3

    • T o avoid circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. • Always remove kettle fr om base before lling. Remove all moisture on the bot- tom of the kettle before placing it onto the power base. • Be aware of steam being emitted fr om spout or lid especially during relling. Do not remove lid during[...]

  • Página 4

    ADDITIONAL SAFEGUARDS DO NOT A TTEMPT TO OPERA TE APPLIANCE IF THE POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTL Y , OR STOPS WORKING ENTIREL Y . EXTENSION CORDS A short power -supply cord is pr ovided to reduce the risk resulting fr om becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer , detachable power -supply cords [...]

  • Página 5

    8 8 8 8 o n /o ff F / C h o ld Power cord with plug Base with cord storage Waterproof cover T emperature set point button Power on indicator light On/Off switch Display degree °F/°C button Hold function indicator light Hold temperature button. T o maintain a set temperature +/- 2°C – button + button / Count up timer start Water level indicator[...]

  • Página 6

    Operating Y our Kettle Before plugging the kettle into the wall outlet, check that the electrical cir cuit is not overloaded with other appliances. SETTING UP THE KETTLE: 1. Set the base on a at, even and steady surface. 2. Remove the kettle from the base. Place the wa- terproof cover on top of base.(ill. A) 3. T ake off the lid. Fill the kettle[...]

  • Página 7

    SELECTING THE PRESET TEMPERA TURES (ILL. E): Press the temperatur e set button and continue to press it until your desir ed preset temperature is dis- played. Note: The Factory preset temperatures are: 60°C (140°F), 80°C (176°F), 85°C (185°F), 88°C (190°F), 96°C (205°F) and 98°C (208°F). MANUALL Y SETTING TEMPERA TURE SET POINT 1. Press[...]

  • Página 8

    3. When set temperature is r eached the heater will tur n off and on as needed to maintain set temperature. The power on indicator light is on and the LED display shows the current water temperatur e. 4. When you lift kettle to pour and return to the base, the hold button must be pressed again if you want to continue the hold temperatur e function.[...]

  • Página 9

    WARNING : The appliance is very hot during use. Do not touch kettle surface. Danger of burns! WARNING: Never leave the kettle unattended while heating water , especially if there are childr en nearby . WARNING: Do not open the lid while heating water . WARNING: Do not immerse the base or the kettle in water or any liquids. This may cause electric s[...]

  • Página 10

    • Clean the kettle regularly . This appliance contains no user serviceable parts and requir es little maintenance. Please leave any servicing or repairs to quali- ed personnel. • Clean the outside of the base and the kettle with a damp, soft cloth. • Clean the inside of the kettle with dishwasher detergent and rinse thor - oughly with wate[...]

  • Página 11

    Pour Over Manual Br ew Coffee Pour over , or manual brew coffee pr eperation is a great way to control your cof- fee quality . It does require mor e time than just ipping a switch, but for many the higher level of engagement is part of the pleasure of consuming cof fee. Equipment needed: Brewing manual pour over method: • Measure 6 ounces of w[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    Bouilloire à température variable, bec en col de c ygne et af chage numérique d’une capacité de 1,0 litre Modele: BV382510V Assistance à la clientèle : É.-U. 1 855 664-1252 Garantie limitée de 1 an bonavitaworld.com Brevets: D683,584, 146260 • Af chage de la température de la bouilloire en degr és Fahrenheit ou Celsius • Af[...]

  • Página 14

    MISES EN GARDE IMPOR T ANTES A VERTISSEMENT : Cet appareil utilise un r elais ayant une consomma- tion en watts élevée pour atteindre la températur e de l’eau désirée. Dans certains cas, ce relais peut causer quelques vacillements des lumièr es branchées sur le même circuit. Il est pr éférable d’utiliser cet appar - eil seul sur un ci[...]

  • Página 15

    • Pour éviter une surcharge des cir cuits, ne pas utiliser un autre appareil ayant une consommation en watts élevée sur le même circuit. • T oujours retir er la bouilloire de la base avant de la remplir . Enlever toute trace d’humidité de la bouilloire avant de la placer sur la base d’alimentation. • Attention à la vapeur s’échap[...]

  • Página 16

    MISES EN GARDE NE P AS UTILISER L ’APP AREIL SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI L ’APP AREIL FONCTIONNE DE F AÇON INTERMITTENTE OU S’ARRÊTE COMPLÈTEMENT . RALLONGES ÉLECTRIQUES Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduir e le risque d’enchevê- trement du cor don ou de trébuchement. Des cordons d’alimentation amovibles pl[...]

  • Página 17

    8 8 8 8 o n /o ff F / C h o ld Rangement pour le cordon Cordon d’alimentation avec che Plaque imperméable Bouton p ajuster a température Voyant d’alimentation Indicateur marche/arrêt Bouton d’afchage des degrés °F/°C Voyant de maintien de la température Bouton de maintien de la température Pour maintenir la température programm[...]

  • Página 18

    Fonctionment Avant de brancher la bouilloir e dans la prise de courant murale, vérier que le circuit électrique n’est pas sur chargé avec d’autres appareils. PROGRAMMER LA BOUILLOIRE : 1. Installer la base sur une surface plane et stable. 2. Enlever la bouilloire de la base. Placer la plaque imperméable sur la base.(ill. A) 3. Enlever le[...]

  • Página 19

    SÉLECTIONNER LES TEMPÉRA TURES PRÉPROGRAMMÉES (ILL. E): Appuyer sur le bouton de programmation de la tempéra- ture. Maintenir la pr ession sur le bouton jusqu’à ce que la température pr éprogrammée désirée s’af che. Remarque : Les températures préprogrammées par le fabricant sont : 60 °C (140 °F), 80 °C (176 °F), 85 °C (18[...]

  • Página 20

    3. Lorsque la température pr ogrammée est atteinte, l’élément chauffant s’éteint et s’allume au besoin pour maintenir la température pr ogrammée. Le voyant est allumé et l’afcheur DEL indique la températur e de l’eau en temps réel. 4. Après avoir soulevé la bouilloir e pour verser l’eau, puis remis la bouilloire sur sa ba[...]

  • Página 21

    A VERTISSEMENT : L ’appareil est tr ès chaud durant l’utilisation. Ne pas toucher aux surfaces de la bouilloire. Danger de brûlures! A VERTISSEMENT : Ne jamais laisser la bouilloir e sans surveillance en chauffant de l’eau,surtout s’il y a des en- fants à proximité. A VERTISSEMENT : Ne pas ouvrir le couver cle en chauf- fant de l’eau.[...]

  • Página 22

    Nettoyer régulièr ement la bouilloire. Cet appareil r equiert peu de maintenance et il ne contient aucune pièce à entretenir par l’utilisateur . Coner tout entre- tien ou toute réparation à un technicien qualié. • Nettoyer l’extérieur de la base et de la bouilloire avec un linge humide doux. • Nettoyer l’intérieur de la bou[...]

  • Página 23

    Café infusé à la main par versement C’est l’approche la plus simple d’infusion du café. Elle permet à l’individu plus de contrôle sur la saturation du mar c de café, ainsi que davantage de partic- ipation de la part de l’utilisateur . Elle nécessite plus de temps que de mettre l’interrupteur en marche sur une cafetièr e à l[...]

  • Página 24

    Printed in China / Imprimé en Chine[...]