Blodgett XR8-G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blodgett XR8-G. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blodgett XR8-G o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blodgett XR8-G se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blodgett XR8-G, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blodgett XR8-G debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blodgett XR8-G
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blodgett XR8-G
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blodgett XR8-G
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blodgett XR8-G no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blodgett XR8-G y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blodgett en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blodgett XR8-G, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blodgett XR8-G, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blodgett XR8-G. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BL ODGETT OVEN COMP ANY www .blodgett.com 44 Lakeside Aven ue, Bur lington, Vermont 05401 USA T elephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 F ax : (802)864-0183 PN 38480 Rev A (8/05) E 2005 - - - G.S. Blodgett Corpor ation XR8 - G MINI R ACK OVEN INS T AL L A T ION - - OPER A TI ON - - MAINTE NAN CE XR8 - G MINI R ACK OVEN MA NUEL D’INST ALLA TION - [...]

  • Página 2

    IMPORT A NT F O RY O U RS A F E T Y Do n ot sto re or use gas oline o r oth er fla mmable vapors or liquids in the vicinity of thi s or an y othe r ap p li anc e . A VERTI S SEMEN T Ne p as en tre poser ni uti li ser d e l ’esse nc e n i d ’autre s vap eu rs ou li qu ide s i nflam - mables dans le vois inage de cet appar iel, ni de t out a utre[...]

  • Página 3

    THE REP U T ATION Y OU CAN COU NT ON UNE RÉPUT A TION SUR LA QUELLE VOUS PO UVEZ COMPTER F or ove r a century and a h alf , The Blodgett Oven Company has been bui lding ovens and no thing but ovens. W e’ ve set the industry’s quality standard for all kinds of ov ens for every foo dservice operatio n regardless o f size, appli cation or budget.[...]

  • Página 4

    Y our Service Agency’s Address: A d r e s s ed ev o t r ea g e n c ed es e r v i c e : Model /Modèle: Serial Number/Numéro de série: Y our oven was install ed by/ Install ateur de votre four: Y our ove n’ s inst alla tion w as c he cke d by/ Con trôle ur d e l’in st alla ti on de vot re fou r:[...]

  • Página 5

    T able of Contents/ T able d es Mati ères Intro d uctio n Oven De scr iption a nd Spe cifica tions 2 .... Ins tallati on Deli very and Lo cation 3 ................. Oven Assembl y 4 ...................... Assembly to Stand 4 .................. As se mbly t o Opt iona l Proof er 4 ......... V en tila tion 5 ........................... Ut ility Con [...]

  • Página 6

    Intr oduc ti on 2 Oven Descr iption and Specificat ions The Blodgett Mi ni - Rack oven features a continu- ousl y rotating eight pan rack a nd unique airflo w system that mo ves large amo unts of air at l ow ve- lo city to ensure a consi stently even bake. The Blo dgett rack slide sytem al lows the operato r to quickly adjust slide spacing from 1 t[...]

  • Página 7

    Ins tallatio n 3 Deliv ery an d L ocation DELIVER Y AND INSP ECTION All Blo dgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping co ntainer for external dam- age. Any evidence of damage should be noted on the del ivery receipt which must be signed by the driver . D Uncrate the oven and chec[...]

  • Página 8

    Ins tallatio n 4 Oven Assembly ASSEMB L Y TO ST AND 1. Center the oven frame on top of the stand so that the oven o verhangs at bo th the front and back. See Figure 1. 2. Remove the three screws at the top of the l eft and right side panel s of the oven. Remov e the side panels. 3. Align t he t wo bolt h oles on e ach s ide of the stand w ith the t[...]

  • Página 9

    Ins tallatio n 5 V entilat ion On ga s mode ls th e inst alla ti on of a pr oper ven tila - tion sy stem cannot be over emphasized. This sys- tem r emove s unw an te d vapor s an d prod uct s of combusti on from the o perating area. U .S. and C anadian i nst allati ons Ref er to you r local ventila tion cod es. In t he ab - sence of l ocal co des, [...]

  • Página 10

    Ins tallatio n 6 Utilit y Conne ctio ns - - - St andards and Codes THE I NST ALLATION I NSTRU CTI ONS CONT A INED HER EI N ARE FOR T HE USE OF QU A LIFI ED IN - ST ALLATION A ND SE RV IC E PE RSONNE L ONL Y . INST ALLA TION OR SERVICE BY O THER THAN QU - ALIF IED P ERSONN EL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO TH E OVEN AN D/ OR INJ URY TO THE OP ERA - TOR. [...]

  • Página 11

    Ins tallatio n 7 Gas Co nnectio n GAS PIPING A properly siz ed gas supply system is essential f or maximum oven performance. Piping should be sized to provi de a supply of gas sufficient to meet the maximum demand o f all appl iances on the li ne wit hou t loss of pr es sur e at t he eq uip men t. Exa mp l e: NO TE: BTU value s in the f ollowing ex[...]

  • Página 12

    Ins tallatio n 8 Gas Co nnectio n PRESSURE REGULA TION AND TESTING XR8-G ovens are ra ted at 110, 000 BTU/Hr . (32 kW) (116 MJ/hr). Each ov en has been adj usted at the factory to operate wi th the type of gas specif ied on the rating pl ate. Inlet Pressure Natural Pro pane Min Max Min Max W. C . 6.0 14.0 11. 0 14.0 kPa 1.2 3.5 2.7 3. 5 Manifo ld P[...]

  • Página 13

    Ins tallatio n 9 Gas Co nnectio n GAS HOSE RE STRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexib le con nec tor w it h a min imu m of 3 /4 ” (1 .9 c m) inside di ameter must be used along wi th a quick connect device. The restraint, supplie d w ith the ov en, must be used to limi t the movement of the unit so that no st rain is p lace[...]

  • Página 14

    Ins tallatio n 10 Plumbing and Elect rical Co nnectio ns PL UM BING CONNECTIONS WA R N I N G ! ! Plumb ing co nnections must co mpl y with app licabl e sa nitary , saf ety a nd plum bing codes. W a ter Connections Water supply should meet the foll owing condi- tion s. C ons ult you r local w at er comp an y bef ore instal ling the ov en. D Hardness[...]

  • Página 15

    Ins tallatio n 11 Initial St artup The foll owing is a check -li st to be compl eted by qua lified per sonn el p rior to t urn ing on the a p p l i a n c ef o rt h ef i r s t t i m e . j V erify there are no gas l eaks, by checking all gas connecti ons with a soapy water solutio n. Repair leaks if necessary . j V erify there are no w ater leaks to [...]

  • Página 16

    Oper ati on 12 Safety Info rmatio n THE I NFORM A TI ON CONT A INE D IN THI S SEC - TION IS PRO V IDED FOR THE USE OF QU ALIF IED OP ERA TING PERS ONNEL. QU ALIFIED O PERA T - ING PE RSONNE L AR E THOS E WHO HAV E CA RE FULL Y R EA D T HE I NFORM A TI ON CON - T AINED IN THIS MANUAL, ARE F AMILIAR WITH THE FUNCTION S OF THE O VEN AND/OR HA VE HAD P[...]

  • Página 17

    Oper ati on 13 Sol id S tate Di gita l Con trol 2 3 4 5 6 8 7 10 9 12 11 1 13 Figure 4 CONTROL D ESCRIPT ION 1. POWER SWITCH - control s power to the oven 2. D ISPL AY - displays time, temperature and programming i nformation 3. HEA T LED - li ghts w hen the burners are on 4. READY LED - li ghts when oven has reached the preset temperature 5. ACTUA[...]

  • Página 18

    Oper ati on 14 Stan da rd Control OPERA T ION Oven Startup 1. B e sure the GAS SHUTOFF SWITCH ( 13) is in th e on posit ion. 2. T u rn the POWER SWIT CH (1) to the on posi- tion. The H EA T LED (3) lights and the oven preheats to the l ast used set temperature. Programming a Ba ke Cycle 1. Press the TEMP KEY (7). T urn the DIAL (6) to the desired b[...]

  • Página 19

    Oper ati on 15 Gene ral Guideline s for Operat ing Pe rsonnel BAK E TIMES AND TEMPERA TURES Preheating the oven Always preheat the oven before baking or roast- ing. We recommend preheating 50 _ F( 1 0 _ C) above the bake temperature to offset the drop in te mpe rat ur e wh en t he d oors ar e opene d and cold product is l oaded into the ov en. Set [...]

  • Página 20

    Mai n tena nc e 16 Cle aning and Prevent ative Mainte nance CLEANING THE OVEN Stainless steel ovens may be k ept clean and in good con dition w ith a ligh t oil. Depos its of bak ed on spla tt er , he at t int a nd he avy discolor at ion may be removed with any non - toxic industrial stainless steel cleaner . 1. Ap ply clea ne rs w he n th e oven i[...]

  • Página 21

    Mai n tena nc e 17 T roub les hootin g Gui de POSSIB LE CA USE(S) SUGGE STE D REME DY SYMP TOM: Oven will no t fi re. S Gas turned off . S Oven no t plugged in. S P owe r switc h on the con trol p anel is o ff . S Control set below ambient temperature. S Door s ar e open . S No draft on the burner . S T u r n t h eg a sv a l v et oO N . S Pl ug in [...]

  • Página 22

    Intr oduc ti on 18 Descri pti on et Spéc ifi ca tion s du Four Le four à mi ni - grille de Blodgett co mprend une grill e à rotation continue po uvant accepter jusqu’ à huit tôl es et un système de circulatio n d’air qui dé- place beauco up d’a ir à faibl e vitesse pour assurer une cuisson uniforme et constante. Le système de gliss e[...]

  • Página 23

    Ins tallatio n 19 Livraiso n et Implantat ion LIVRAISON ET INSPEC TION T ous les fo urs sont expédi és en conteneurs. A la récep tion de vot re four B lodgett vou s devez: D V érifier que l es emballages ne sont pas abi més. T oute défectio n dans l’emballage doi t être no- tée sur l’accusé de receptio n de la marchandi- se; cel ui - c[...]

  • Página 24

    Ins tallatio n 20 Mont age du F our ASSEMBL AGE SUR UN ST AND 1. Centrez le châssis du four sur le dessus du s t a n dd em a n i è r eq u el ef o u rs u r p l o m b ec e dernier à l’avant et à l’arrière. V oir la Fi gure 1. 2. Enlevez l es trois vis sur le dessus des pan - neaux latéraux gauche et droit du four , puis re - tirez les deux [...]

  • Página 25

    Ins tallatio n 21 V entilat ion Un système de venti lation pl anifié et install é est absol ument nécessaire car il permet un bon fonc- tionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combusti on. Ins tallati on aux Ét ats- Uni s et au Can ada Se reporter aux co des locaux de la ventil ation. En l’a bs[...]

  • Página 26

    Ins tallatio n 22 Branchemen ts de Service - - - Normes et Codes LES C ONSEI LS D’ INS T ALLATION E T D’ EN TRE - TIE N CONTENU S DA NS CE MA NUE L NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSON NEL QU ALI- FIÉ . UN PE RSONNE L NON QUALIFI E PE UT SE BLES SER ET/O U ABÎMER LE FOUR L ORS DE SON IN ST ALL A TION ET/OU SO N ENTRETIEN. Un personnel d’ inst[...]

  • Página 27

    Ins tallatio n 23 Branchemen t de Gaz CONDUIT DE GA Z Un système d’ali mentation en gaz de bon cali bre est essentiel po ur obtenir l e meilleur rendement du four . Les condui ts doi vent être cal ibrés pour fournir suffi samment de gaz pour alimenter tous les appareil s sur le conduit sans perte de pressio n à l’équipement. Exemple: REMAR[...]

  • Página 28

    Ins tallatio n 24 Branchemen t de Gaz R É G L A G EE TT E S TD EP R E S S I O N Les fours XR8 -G ont une capacité nominal e de 32 kW (116 MJ) (110,000 BTU /Hr). T ous les fours sont rég lés en u sine e n f onct ion du type d e g az sp écifié su r la pla que s ign alé tiq ue. Pression à l’entrée Gaz Nat urel Gaz Propan e Min Max Min Max W[...]

  • Página 29

    Ins tallatio n 25 Branchemen t de Gaz RETENUE DU TUY AU DE G AZ Si l e four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexibl e ayant un diamètre intérieur mi- nimu m de 1, 9 cm (3/ 4”) doit êt re utilisé a vec un disposi tif de connexion rapide. La retenue, fournie av ec le four , doit servir à l imiter les mo uvements de l’unit?[...]

  • Página 30

    Ins tallatio n 26 Raccordement Électriqu e et Plomb erie RACCO RD EMENT P L O MB ERIE AVERTI S SEM ENT !! ! Le s ins tallat ions de plomber ie doi ven t être co nformes aux règl ements sanitaires et aux codes de sécurit é et de plo mberie perti nents. Prises d’eau Le ci rcuit d’approvisio nnement en eau doi t satis- faire aux conditi ons s[...]

  • Página 31

    Ins tallatio n 27 Mise en Marche Init iale Les po ints de la li ste qui suit doiv ent être contrôlés par un personnel quali fié avant la première mise en marche de l’appareil . j Ouvrez l a vanne d’arrêt manuelle combi née à l’arrière du fo ur . j V érifiez s’il y a des fuites d’ eau jusqu’au four; réparez-l es au besoin. j V[...]

  • Página 32

    Utilis atio n 28 In forma tion s d e Séc uri té LES I NFORMATIONS CONT ENU ES DANS C ET - TE SECTION SO NT DESTINÉES AU PERSO NNEL QUALI FIÉ A PPELÉ A U TI LISE R LE FOUR . ON EN - TEND P AR PE RSONNEL QUALI FIÉ LE PERSON - NEL QUI AURA L U A T TENTIVEMENT LES INF OR- MATIONS CONTE NUES D ANS C E MANUE L, CONNAI T BI EN LE S FONC TI ONS DU FO[...]

  • Página 33

    Utilis atio n 29 Commande C lassique 2 3 4 5 6 8 7 10 9 12 11 1 13 Figure 4 DESCRIPTION DES COMMAND ES 1 . C O M M U TAT E U R D ’ A L I M E N TAT I O N - - - c o m - mande l’alimentation él ectrique du four 2. AFFICHEUR - - - affiche l’heure, la température et l’ inf orma tion s ur la p rogr am mat ion 3 . V O Y A N T D E L « H E A T »[...]

  • Página 34

    Utilis atio n 30 Commande C lassique UTILISA TION Mis e en marche d u four 1. Vé rifiez si le COMMUT A TEUR D’ARRÊT DU DÉBIT D E GAZ (13) est à la po sition « ON ». 2. T ournez le COMMUT A TEUR D’ALIMENT A - TION (1) jusqu’à la posi tion « ON ». Le voyant DEL (3) s’all ume et le four préchauffe jusqu’ à la dernière températur[...]

  • Página 35

    Utilis atio n 31 Consignes Gén érales à l’In tention des Utilas ateurs TEMPS ET TEMPÉ RA TURES DE F AITES Pré chau ffage du four T oujours préchauffer le fo ur avant de cuire ou de rôtir . Nous recommandons un préchauffage de 10 _ C( 5 0 _ F) supéri eur à la température de cuis - son pour c ompenser la chute de température quand les p[...]

  • Página 36

    Entreti en 32 Nettoya ge et E ntreti en P rév enti f NETTO Y AGE JOURN ALIER V ous pouv ez nettoyer l es fours en acier inox yd - able et l es maintenir en bon état au moyen d’une hu ile lé gèr e. En lev ez les dé pôts d ’ écla bou ss ur es et toute trace de déco loratio n avec un bon nettoy- ant industriel non to xique adapté à l’a[...]

  • Página 37

    Entreti en 33 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le f our ne s’allume pas. S Le ga z es t fe rmé . S Le four n’est pas branché. S L’interrupteur él ectrique du paneau de contrôl e est sur arrêt. S Contrôl e réglé au-dessous de la température ambiante. S P ortes ouve rtes. S V ?[...]

  • Página 38

    Entreti en 34 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Pro blèmes courants de cui sson au four . S Calib ra ge du t her mos tat hor s ser vice. S Mauvaise v entilati on du four . S * S * SYMP TOME: La gri lle co ntinue de tourner après l’ouverture d es portes ou ell e s’ arrête à la mauvai [...]

  • Página 39

    INSER T WIR ING DIAGRAM HERE PLACE R SCH ÉMA DE CÂB LAGE ICI[...]