Blodgett XR8-G Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blodgett XR8-G an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blodgett XR8-G, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blodgett XR8-G die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blodgett XR8-G. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blodgett XR8-G sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blodgett XR8-G
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blodgett XR8-G
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blodgett XR8-G
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blodgett XR8-G zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blodgett XR8-G und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blodgett finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blodgett XR8-G zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blodgett XR8-G, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blodgett XR8-G widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BL ODGETT OVEN COMP ANY www .blodgett.com 44 Lakeside Aven ue, Bur lington, Vermont 05401 USA T elephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 F ax : (802)864-0183 PN 38480 Rev A (8/05) E 2005 - - - G.S. Blodgett Corpor ation XR8 - G MINI R ACK OVEN INS T AL L A T ION - - OPER A TI ON - - MAINTE NAN CE XR8 - G MINI R ACK OVEN MA NUEL D’INST ALLA TION - [...]

  • Seite 2

    IMPORT A NT F O RY O U RS A F E T Y Do n ot sto re or use gas oline o r oth er fla mmable vapors or liquids in the vicinity of thi s or an y othe r ap p li anc e . A VERTI S SEMEN T Ne p as en tre poser ni uti li ser d e l ’esse nc e n i d ’autre s vap eu rs ou li qu ide s i nflam - mables dans le vois inage de cet appar iel, ni de t out a utre[...]

  • Seite 3

    THE REP U T ATION Y OU CAN COU NT ON UNE RÉPUT A TION SUR LA QUELLE VOUS PO UVEZ COMPTER F or ove r a century and a h alf , The Blodgett Oven Company has been bui lding ovens and no thing but ovens. W e’ ve set the industry’s quality standard for all kinds of ov ens for every foo dservice operatio n regardless o f size, appli cation or budget.[...]

  • Seite 4

    Y our Service Agency’s Address: A d r e s s ed ev o t r ea g e n c ed es e r v i c e : Model /Modèle: Serial Number/Numéro de série: Y our oven was install ed by/ Install ateur de votre four: Y our ove n’ s inst alla tion w as c he cke d by/ Con trôle ur d e l’in st alla ti on de vot re fou r:[...]

  • Seite 5

    T able of Contents/ T able d es Mati ères Intro d uctio n Oven De scr iption a nd Spe cifica tions 2 .... Ins tallati on Deli very and Lo cation 3 ................. Oven Assembl y 4 ...................... Assembly to Stand 4 .................. As se mbly t o Opt iona l Proof er 4 ......... V en tila tion 5 ........................... Ut ility Con [...]

  • Seite 6

    Intr oduc ti on 2 Oven Descr iption and Specificat ions The Blodgett Mi ni - Rack oven features a continu- ousl y rotating eight pan rack a nd unique airflo w system that mo ves large amo unts of air at l ow ve- lo city to ensure a consi stently even bake. The Blo dgett rack slide sytem al lows the operato r to quickly adjust slide spacing from 1 t[...]

  • Seite 7

    Ins tallatio n 3 Deliv ery an d L ocation DELIVER Y AND INSP ECTION All Blo dgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping co ntainer for external dam- age. Any evidence of damage should be noted on the del ivery receipt which must be signed by the driver . D Uncrate the oven and chec[...]

  • Seite 8

    Ins tallatio n 4 Oven Assembly ASSEMB L Y TO ST AND 1. Center the oven frame on top of the stand so that the oven o verhangs at bo th the front and back. See Figure 1. 2. Remove the three screws at the top of the l eft and right side panel s of the oven. Remov e the side panels. 3. Align t he t wo bolt h oles on e ach s ide of the stand w ith the t[...]

  • Seite 9

    Ins tallatio n 5 V entilat ion On ga s mode ls th e inst alla ti on of a pr oper ven tila - tion sy stem cannot be over emphasized. This sys- tem r emove s unw an te d vapor s an d prod uct s of combusti on from the o perating area. U .S. and C anadian i nst allati ons Ref er to you r local ventila tion cod es. In t he ab - sence of l ocal co des, [...]

  • Seite 10

    Ins tallatio n 6 Utilit y Conne ctio ns - - - St andards and Codes THE I NST ALLATION I NSTRU CTI ONS CONT A INED HER EI N ARE FOR T HE USE OF QU A LIFI ED IN - ST ALLATION A ND SE RV IC E PE RSONNE L ONL Y . INST ALLA TION OR SERVICE BY O THER THAN QU - ALIF IED P ERSONN EL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO TH E OVEN AN D/ OR INJ URY TO THE OP ERA - TOR. [...]

  • Seite 11

    Ins tallatio n 7 Gas Co nnectio n GAS PIPING A properly siz ed gas supply system is essential f or maximum oven performance. Piping should be sized to provi de a supply of gas sufficient to meet the maximum demand o f all appl iances on the li ne wit hou t loss of pr es sur e at t he eq uip men t. Exa mp l e: NO TE: BTU value s in the f ollowing ex[...]

  • Seite 12

    Ins tallatio n 8 Gas Co nnectio n PRESSURE REGULA TION AND TESTING XR8-G ovens are ra ted at 110, 000 BTU/Hr . (32 kW) (116 MJ/hr). Each ov en has been adj usted at the factory to operate wi th the type of gas specif ied on the rating pl ate. Inlet Pressure Natural Pro pane Min Max Min Max W. C . 6.0 14.0 11. 0 14.0 kPa 1.2 3.5 2.7 3. 5 Manifo ld P[...]

  • Seite 13

    Ins tallatio n 9 Gas Co nnectio n GAS HOSE RE STRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexib le con nec tor w it h a min imu m of 3 /4 ” (1 .9 c m) inside di ameter must be used along wi th a quick connect device. The restraint, supplie d w ith the ov en, must be used to limi t the movement of the unit so that no st rain is p lace[...]

  • Seite 14

    Ins tallatio n 10 Plumbing and Elect rical Co nnectio ns PL UM BING CONNECTIONS WA R N I N G ! ! Plumb ing co nnections must co mpl y with app licabl e sa nitary , saf ety a nd plum bing codes. W a ter Connections Water supply should meet the foll owing condi- tion s. C ons ult you r local w at er comp an y bef ore instal ling the ov en. D Hardness[...]

  • Seite 15

    Ins tallatio n 11 Initial St artup The foll owing is a check -li st to be compl eted by qua lified per sonn el p rior to t urn ing on the a p p l i a n c ef o rt h ef i r s t t i m e . j V erify there are no gas l eaks, by checking all gas connecti ons with a soapy water solutio n. Repair leaks if necessary . j V erify there are no w ater leaks to [...]

  • Seite 16

    Oper ati on 12 Safety Info rmatio n THE I NFORM A TI ON CONT A INE D IN THI S SEC - TION IS PRO V IDED FOR THE USE OF QU ALIF IED OP ERA TING PERS ONNEL. QU ALIFIED O PERA T - ING PE RSONNE L AR E THOS E WHO HAV E CA RE FULL Y R EA D T HE I NFORM A TI ON CON - T AINED IN THIS MANUAL, ARE F AMILIAR WITH THE FUNCTION S OF THE O VEN AND/OR HA VE HAD P[...]

  • Seite 17

    Oper ati on 13 Sol id S tate Di gita l Con trol 2 3 4 5 6 8 7 10 9 12 11 1 13 Figure 4 CONTROL D ESCRIPT ION 1. POWER SWITCH - control s power to the oven 2. D ISPL AY - displays time, temperature and programming i nformation 3. HEA T LED - li ghts w hen the burners are on 4. READY LED - li ghts when oven has reached the preset temperature 5. ACTUA[...]

  • Seite 18

    Oper ati on 14 Stan da rd Control OPERA T ION Oven Startup 1. B e sure the GAS SHUTOFF SWITCH ( 13) is in th e on posit ion. 2. T u rn the POWER SWIT CH (1) to the on posi- tion. The H EA T LED (3) lights and the oven preheats to the l ast used set temperature. Programming a Ba ke Cycle 1. Press the TEMP KEY (7). T urn the DIAL (6) to the desired b[...]

  • Seite 19

    Oper ati on 15 Gene ral Guideline s for Operat ing Pe rsonnel BAK E TIMES AND TEMPERA TURES Preheating the oven Always preheat the oven before baking or roast- ing. We recommend preheating 50 _ F( 1 0 _ C) above the bake temperature to offset the drop in te mpe rat ur e wh en t he d oors ar e opene d and cold product is l oaded into the ov en. Set [...]

  • Seite 20

    Mai n tena nc e 16 Cle aning and Prevent ative Mainte nance CLEANING THE OVEN Stainless steel ovens may be k ept clean and in good con dition w ith a ligh t oil. Depos its of bak ed on spla tt er , he at t int a nd he avy discolor at ion may be removed with any non - toxic industrial stainless steel cleaner . 1. Ap ply clea ne rs w he n th e oven i[...]

  • Seite 21

    Mai n tena nc e 17 T roub les hootin g Gui de POSSIB LE CA USE(S) SUGGE STE D REME DY SYMP TOM: Oven will no t fi re. S Gas turned off . S Oven no t plugged in. S P owe r switc h on the con trol p anel is o ff . S Control set below ambient temperature. S Door s ar e open . S No draft on the burner . S T u r n t h eg a sv a l v et oO N . S Pl ug in [...]

  • Seite 22

    Intr oduc ti on 18 Descri pti on et Spéc ifi ca tion s du Four Le four à mi ni - grille de Blodgett co mprend une grill e à rotation continue po uvant accepter jusqu’ à huit tôl es et un système de circulatio n d’air qui dé- place beauco up d’a ir à faibl e vitesse pour assurer une cuisson uniforme et constante. Le système de gliss e[...]

  • Seite 23

    Ins tallatio n 19 Livraiso n et Implantat ion LIVRAISON ET INSPEC TION T ous les fo urs sont expédi és en conteneurs. A la récep tion de vot re four B lodgett vou s devez: D V érifier que l es emballages ne sont pas abi més. T oute défectio n dans l’emballage doi t être no- tée sur l’accusé de receptio n de la marchandi- se; cel ui - c[...]

  • Seite 24

    Ins tallatio n 20 Mont age du F our ASSEMBL AGE SUR UN ST AND 1. Centrez le châssis du four sur le dessus du s t a n dd em a n i è r eq u el ef o u rs u r p l o m b ec e dernier à l’avant et à l’arrière. V oir la Fi gure 1. 2. Enlevez l es trois vis sur le dessus des pan - neaux latéraux gauche et droit du four , puis re - tirez les deux [...]

  • Seite 25

    Ins tallatio n 21 V entilat ion Un système de venti lation pl anifié et install é est absol ument nécessaire car il permet un bon fonc- tionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combusti on. Ins tallati on aux Ét ats- Uni s et au Can ada Se reporter aux co des locaux de la ventil ation. En l’a bs[...]

  • Seite 26

    Ins tallatio n 22 Branchemen ts de Service - - - Normes et Codes LES C ONSEI LS D’ INS T ALLATION E T D’ EN TRE - TIE N CONTENU S DA NS CE MA NUE L NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSON NEL QU ALI- FIÉ . UN PE RSONNE L NON QUALIFI E PE UT SE BLES SER ET/O U ABÎMER LE FOUR L ORS DE SON IN ST ALL A TION ET/OU SO N ENTRETIEN. Un personnel d’ inst[...]

  • Seite 27

    Ins tallatio n 23 Branchemen t de Gaz CONDUIT DE GA Z Un système d’ali mentation en gaz de bon cali bre est essentiel po ur obtenir l e meilleur rendement du four . Les condui ts doi vent être cal ibrés pour fournir suffi samment de gaz pour alimenter tous les appareil s sur le conduit sans perte de pressio n à l’équipement. Exemple: REMAR[...]

  • Seite 28

    Ins tallatio n 24 Branchemen t de Gaz R É G L A G EE TT E S TD EP R E S S I O N Les fours XR8 -G ont une capacité nominal e de 32 kW (116 MJ) (110,000 BTU /Hr). T ous les fours sont rég lés en u sine e n f onct ion du type d e g az sp écifié su r la pla que s ign alé tiq ue. Pression à l’entrée Gaz Nat urel Gaz Propan e Min Max Min Max W[...]

  • Seite 29

    Ins tallatio n 25 Branchemen t de Gaz RETENUE DU TUY AU DE G AZ Si l e four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexibl e ayant un diamètre intérieur mi- nimu m de 1, 9 cm (3/ 4”) doit êt re utilisé a vec un disposi tif de connexion rapide. La retenue, fournie av ec le four , doit servir à l imiter les mo uvements de l’unit?[...]

  • Seite 30

    Ins tallatio n 26 Raccordement Électriqu e et Plomb erie RACCO RD EMENT P L O MB ERIE AVERTI S SEM ENT !! ! Le s ins tallat ions de plomber ie doi ven t être co nformes aux règl ements sanitaires et aux codes de sécurit é et de plo mberie perti nents. Prises d’eau Le ci rcuit d’approvisio nnement en eau doi t satis- faire aux conditi ons s[...]

  • Seite 31

    Ins tallatio n 27 Mise en Marche Init iale Les po ints de la li ste qui suit doiv ent être contrôlés par un personnel quali fié avant la première mise en marche de l’appareil . j Ouvrez l a vanne d’arrêt manuelle combi née à l’arrière du fo ur . j V érifiez s’il y a des fuites d’ eau jusqu’au four; réparez-l es au besoin. j V[...]

  • Seite 32

    Utilis atio n 28 In forma tion s d e Séc uri té LES I NFORMATIONS CONT ENU ES DANS C ET - TE SECTION SO NT DESTINÉES AU PERSO NNEL QUALI FIÉ A PPELÉ A U TI LISE R LE FOUR . ON EN - TEND P AR PE RSONNEL QUALI FIÉ LE PERSON - NEL QUI AURA L U A T TENTIVEMENT LES INF OR- MATIONS CONTE NUES D ANS C E MANUE L, CONNAI T BI EN LE S FONC TI ONS DU FO[...]

  • Seite 33

    Utilis atio n 29 Commande C lassique 2 3 4 5 6 8 7 10 9 12 11 1 13 Figure 4 DESCRIPTION DES COMMAND ES 1 . C O M M U TAT E U R D ’ A L I M E N TAT I O N - - - c o m - mande l’alimentation él ectrique du four 2. AFFICHEUR - - - affiche l’heure, la température et l’ inf orma tion s ur la p rogr am mat ion 3 . V O Y A N T D E L « H E A T »[...]

  • Seite 34

    Utilis atio n 30 Commande C lassique UTILISA TION Mis e en marche d u four 1. Vé rifiez si le COMMUT A TEUR D’ARRÊT DU DÉBIT D E GAZ (13) est à la po sition « ON ». 2. T ournez le COMMUT A TEUR D’ALIMENT A - TION (1) jusqu’à la posi tion « ON ». Le voyant DEL (3) s’all ume et le four préchauffe jusqu’ à la dernière températur[...]

  • Seite 35

    Utilis atio n 31 Consignes Gén érales à l’In tention des Utilas ateurs TEMPS ET TEMPÉ RA TURES DE F AITES Pré chau ffage du four T oujours préchauffer le fo ur avant de cuire ou de rôtir . Nous recommandons un préchauffage de 10 _ C( 5 0 _ F) supéri eur à la température de cuis - son pour c ompenser la chute de température quand les p[...]

  • Seite 36

    Entreti en 32 Nettoya ge et E ntreti en P rév enti f NETTO Y AGE JOURN ALIER V ous pouv ez nettoyer l es fours en acier inox yd - able et l es maintenir en bon état au moyen d’une hu ile lé gèr e. En lev ez les dé pôts d ’ écla bou ss ur es et toute trace de déco loratio n avec un bon nettoy- ant industriel non to xique adapté à l’a[...]

  • Seite 37

    Entreti en 33 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le f our ne s’allume pas. S Le ga z es t fe rmé . S Le four n’est pas branché. S L’interrupteur él ectrique du paneau de contrôl e est sur arrêt. S Contrôl e réglé au-dessous de la température ambiante. S P ortes ouve rtes. S V ?[...]

  • Seite 38

    Entreti en 34 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Pro blèmes courants de cui sson au four . S Calib ra ge du t her mos tat hor s ser vice. S Mauvaise v entilati on du four . S * S * SYMP TOME: La gri lle co ntinue de tourner après l’ouverture d es portes ou ell e s’ arrête à la mauvai [...]

  • Seite 39

    INSER T WIR ING DIAGRAM HERE PLACE R SCH ÉMA DE CÂB LAGE ICI[...]