Blodgett MT1828G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blodgett MT1828G. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blodgett MT1828G o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blodgett MT1828G se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blodgett MT1828G, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blodgett MT1828G debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blodgett MT1828G
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blodgett MT1828G
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blodgett MT1828G
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blodgett MT1828G no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blodgett MT1828G y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blodgett en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blodgett MT1828G, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blodgett MT1828G, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blodgett MT1828G. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BL ODGETT OVEN COMP ANY www .bl odget tco rp.co m 50 Lakeside Aven ue, Box 586, B urlington, Vermont 05402 US A T elephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183 PN M9946 Rev D (6/01) E 2000 - - - G.S. Blodgett Cor poration MT1828G AND MT 1828E CONVEYOR O VEN S INST AL LA T ION - - OPER A TION - - MAINT EN ANC E MT1828G ET MT1828E FOURS [...]

  • Página 2

    IMPORT ANT F O RY O U RS A F E T Y Do no t stor e or us e gaso line or o ther f lammable vapor s or l iquids in the vicinity of thi s or an y oth er a pp l ia nc e . A VERTI S SEMENT Ne pas entrepos er ni utiliser de l’ess ence ni d’autres vapeurs o u liquides infl am - mables dans le voisina ge de cet appar iel, ni de to ut autr e appareil. IN[...]

  • Página 3

    THE REP U T A TION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUT A TION SUR LAQUELL E VOUS POUVEZ CO MPTER F or over a century and a half , The Blo dgett Ov en Company has been buil ding ovens and no thing but ovens. W e’ve set the industry’s quali ty standard for al l kinds of ov ens for every foodserv ice operatio n regardless o f size, appli cation or budget.[...]

  • Página 4

    Y our Servi ce Agency’s A ddress: A d r e s s ed ev o t r ea g e n c ed es e r v i c e : Model /Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our ov en w as install ed by/ Install ateur de votre four: Y ou r oven ’s in st alla t ion wa s ch ec ke d by/ Con tr ôleu r de l’ in st alla t ion de vo tr e four :[...]

  • Página 5

    T able of Contents/ T able des M atières Intro d uctio n Oven D esc ript ion an d Spe cific at ions 2 .... Oven Co mponents 3 .................... Ins tallati on Deli very and Inspecti on 4 ............... Oven L ocatio n and V entilatio n 5 .......... Oven Assembl y 6 ...................... Oven S tand w ith casters 6 ............. Stacking the o[...]

  • Página 6

    Intr odu cti on 2 Oven Descr iption and Specificat ions Cook ing in a c onve yor oven dif fer s from cook ing in a conv entional deck or range oven since heated air is constantly reci rculated over the product by a fan in an encl osed chamber . The mov ing air con- tinual ly strips away the layer o f coo l air surro und - ing the product, quic kly [...]

  • Página 7

    Intr odu cti on 3 Oven Comp onents Conveyor Assembly - - conv eyor belt and rack assembly that carries product through the o ven. Contro l Bo x - - - contains el ectrical wiring, cool ing fan , dr ive motor a nd d rive ch ain . Dri ve Mot or - - - prov ides power to move t he con - veyo r belt. Located insi de the control b ox. Dr ive Chain - - - c[...]

  • Página 8

    Ins tallatio n 4 Delivery a nd I nsp ection All Blo dgett o vens are shi pped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping co ntainer for external dam - age. Any evidence of damage should be noted on the del ivery receipt which must be signed by the driver . D Uncrate the oven and check fo r internal dam- [...]

  • Página 9

    Ins tallatio n 5 Ov en L oca ti on an d V en ti la tion LO C AT I O N The well pl anned and proper pl acement of your oven w ill re su lt in lon g te rm op er at or con ven ien ce and satisfactory perf ormance. The fol lowing cl earances must be maintained be - tween the oven and any co mbustible or non- com- bustibl e construction. D Oven body sid[...]

  • Página 10

    Ins tallatio n 6 Oven Assembly OVEN ST AND WITH CASTERS NOTE: Instal l the l ocking cas ters on the fr ont of the stand. 1. Attach each leg with casters to the stand frame with a lo ck w asher and nut. DO NOT tighten co mpletely . 2. Po sition the shel f between the legs with the smoot h s urf ac e fac ing the t op of the stan d. A l i g nt h es h [...]

  • Página 11

    Ins tallatio n 7 Oven Assembly ST ACKING THE OVENS (if a ppl icabl e) Double S tack ed 1. Assemble the botto m oven to the stand. 2. Res t th e top ove n on its ba ck . I nst all the oven align men t pin s (4) int o t he fou r h oles p rovide d on the bo ttom of the ov en 3. Remove the four knock -o uts in the to p of the botto m oven. 4. Ca r efu [...]

  • Página 12

    Ins tallatio n 8 Oven Assembly CONVEYOR BEL T 1. Slide the conveyo r assembly (with pulley on end of shaft) thro ugh the left hand t unnel open ing . Th e sp rock et mu st b e loca te d ins ide the control panel after being pushed into the oven. Refer to F igure 6. 2. Install the drive bel t around the drive moto r and then around the pull ey on th[...]

  • Página 13

    Ins tallatio n 9 Oven Assembly 3. Unless specifie d otherwise, conveyor travel is factory set for left to right operatio n when fac- ing the fro nt of the o ven. If a direction change is required, the pol arity of the dri ve motor must be reversed. T urn the oven O FF and inter - change the black and white mo tor leads at the D . C. c ont rolle r l[...]

  • Página 14

    Ins tallatio n 10 Oven Assembly CRUMB P ANS 1. Install crumb pans under each end of the con- veyor . 2. Slide the product stop over the outer edge of t h ei d l es i d ec r u m bp a n . Figure 9 OPTIONAL REMOTE COMPUTER CONTROL 1. Drill the mounti ng holes for the cooking c om - puter support base. 2. Mount the support base and cable support br ac [...]

  • Página 15

    Ins tallatio n 11 Util ity Conne ctio ns - - - Standar ds and Co des THE INST ALLA TION INSTRUCTION S CON- T AI NE D HER EI N A RE FOR THE U SE OF QUALI - FIED IN ST ALLA TION AN D SERVICE PERSO NNEL ONL Y . INSTALLA TI ON OR SE RV IC E BY OTHER THAN QU ALIF IED PERSON NEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE O VEN AND/OR INJURY TO THE OP ERA TOR. Qua lif[...]

  • Página 16

    Ins tallatio n 12 Gas Co nnectio n GAS PIPING A properly siz ed gas supply system is essential for maximum oven perfo rmance. Piping should be sized to provi de a supply o f gas sufficient to meet the maximum demand o f all appl iances on the li ne wit hou t loss of p res su re a t t he eq uip men t. Exa m pl e: NO TE: B TU value s in the f ollowin[...]

  • Página 17

    Ins tallatio n 13 Gas Co nnectio n PRESSURE REGULA TION AND TESTING Each oven has been adjusted at the factory to op- erate with the type of gas specifi ed on the rating plate attached to the lef t side o f the co ntrol panel. Ea ch oven is s up plied w it h a re gula t or t o main ta in t h ep r o p e rg a s p r e s s u r e . The regul ator is ess[...]

  • Página 18

    Ins tallatio n 14 Gas Co nnectio n GAS HOSE RE STRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexib le con nec tor w it h a minimu m of 3/4” (1. 9 cm) inside di ameter must be used along with a quick connect device. The restraint, suppli ed with the oven, must be used to l imit the movement of the unit so that no strain is pl aced upo n[...]

  • Página 19

    Ins tallatio n 15 Electr ical Connection Before making any electrical co nnections to thi s unit, check that the power supply i s adequate for the voltage, a mperage, and phase requirements stated on the rating p late. A wir ing dia gr am a ccomp an ies t his ma nu al an d is also attached to the insi de of the contro l box. MT1828G U .S. and Can a[...]

  • Página 20

    Ins tallatio n 16 Electr ical Connection MT1828G L1 N L2 120 120 208-240 Ove n Suppl y MT1828E Si ngle Phas e MT1828E Three Phase Delta System L1 208/240 Oven Suppl y L2 L1 L2 L3 208/240 Oven Suppl y MT1828G L1 N 220/240 Oven Suppl y MT1828E Three Phase Delta System MT1828E Three Phase WY E System MT1828E Si ngle Phas e L1 220/230/240 Oven Suppl y [...]

  • Página 21

    Opera ti on 17 Safety Info rmatio n THE I NFORM A T ION C ONT AI NED IN T HIS SEC - TION IS PRO VIDED FOR THE USE OF QU ALIFIED OP ERA TING PERSO NNEL. QU ALIFIED OP ERA T - ING PE RSONNE L AR E THOS E WHO HAV E CA RE FULL Y RE AD T HE I NFOR MATION C ON - T AINED IN THIS MANU AL, ARE F AMILIAR WITH THE FUNCTION S OF TH E OVEN AND/OR HA VE HAD PREV[...]

  • Página 22

    Opera ti on 18 Cooking C omp uter CONTROL D ESCRIP TION 1. DIGIT AL DISPLA Y - - - displays the time, tem- perature and contro ller rel ated information. 2. OVEN ON / OF F - - - control s power t o the oven. 3. NUMERIC KEYS - - - used to enter numbers in the programming mo de. 4. CLEAR KEY - - - cl ears the display if an error is made in the progra[...]

  • Página 23

    Opera ti on 19 Cooking C omp uter OPERA TION T o tur n the ove n on : 1. T urn the manual gas valve to ON. (Gas model s only) 2. Press and hold the ON/OF F key (2) . The dis- play reads OFF when the oven is idl e. 3. The ST A TUS LAMPS (9) light. The fans begin to run. The heat rises to the temperature set- ting stored in the computer’s memory . [...]

  • Página 24

    Opera ti on 20 Oven Ad ju stmen ts for Cooki ng The c ombin at ion of be lt tim e, ove n te mpe ra tu re, and air fl ow are important for achiev ing quality re- su lts f rom your Blod ge tt conve yor ove n. Us e th e fol lowing guidel ines to adjust the belt time and oven temperature o f yo ur unit. F or questi ons re- garding further o ven adjustm[...]

  • Página 25

    Opera ti on 21 Oven Ad ju stmen ts for Cooki ng Bloc k- Of f Plat e Air Flo w Pla te Product Clearanc e Adjustment Plate Figure 15[...]

  • Página 26

    Maint enance 22 Cle aning WA R N I N G ! ! Alway s disconnect the power supply b e - fore cl eaning o r servicing the oven. WA R N I N G ! ! If a ga s o ven needs to be moved, the gas must be turned off and d isconnected from the unit b efore remo ving the restraint . Re- con nect the res tra int af ter the ove n ha s been returned to its original [...]

  • Página 27

    Maint enance 23 Cle aning Every 1 2 Mo nths : A factory authori zed service person shoul d: 1. Open and clean the insi de of the co ntrol panel. 2. Check and tighten all electri cal connections. 3. Ch eck D C g ea r motor b ru sh es f or we ar . 4. Check the driv e belt for cleanl iness. 5. M T1828G - - - Lubricate the combustion air blow er mot or[...]

  • Página 28

    Figure 17 MT1828G Burner Blow er Assemb ly Cooling Fans Motor Drive Board Gas Regulator Va lv e Maint enance 24 Control B ox Com pon ent L oca tions[...]

  • Página 29

    Figure 18 Heati ng Elements Cooling Fans Motor Drive B oard Cont act or Heati ng Element Conv eyor Motor MT1828E Maint enance 25 Control B ox Com pon ent L oca tions[...]

  • Página 30

    Maint enance 26 T rou bl eshooti ng Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUG G EST ED REM EDY SYMP TOM: Blower moto r(s) not running S Computer control turned OF F S No powe r to oven S Motor c ircu it br ea ke r open S Cont rol cir cu it b rea ke r op en S Motor(s) burned o ut S Comp ut er c able loos e S Press ON/OF F key S Replace mai n fuses or reset br[...]

  • Página 31

    Maint enance 27 T rou bl eshooti ng Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUG G EST ED REM EDY SYMPTO M: Oven will not reach desired temperature S Computer control turned OF F S No powe r to oven S Blo w er motor( s) not running S Shorted temperature prob e S T emperature hi-l imit switch out o f adj ustment or defective S Internal problem with main temperat[...]

  • Página 32

    Intr odu cti on 28 Desc riptio n et Spé cificat ions du F our La cuisson dans un four à bande transporteuse diffère de celle qui se fait dans un four superpos - able ou juxtaposable tradi tionnel en ce qu’ un ven- til ateur monté dans une chambre fermée fait constamment circuler l’air chaud au -dessus des ali ments, ce qui permet une pén?[...]

  • Página 33

    Intr odu cti on 29 Desc riptio n et Spé cificat ions du F our CARA CTÉRI STI QUES MT1828G/AB MT1828E /AA L a r g e u rd el ab a n d e 46 cm (18 po) Longueur de la zone de cuisson 71 cm (28 po ) S u r f a c ed ec u i s s o n .34 m 2 (3.7 Sq. Ft. ) Dimensio ns (Appareil simpl e) 104 cm x 89 cm x 46 cm (41 po x 35 po x 18 po ) Te m p é r a t u r e [...]

  • Página 34

    Intr odu cti on 30 Desc riptio n et C omposant es du F our Mo ntage à convo yeur: Ce sont la courroie du conv oyeu r et le mon ta ge à crém aillè re q ui por te nt l’ali ment à travers le four . Bo îtie r d e co m ma nd e: co nt ien t les c âb lag es é lec - triq ue s, ve ntila t eur de re froid iss eme nt ou vole ts , mo - teur d’entra[...]

  • Página 35

    Ins tallatio n 31 Livraiso n et Inspe ction T ous les fours so nt expédiés en co nteneurs. A la récep tion de v otre fou r Blodge tt vou s deve z: D V érifier que l es emballages ne sont pas abimés. T oute défection dans l’embal lage doit être no- tée sur l ’a ccusé de recepti on de l a marchan- dise; c elui-ci doit être signé par l [...]

  • Página 36

    Ins tallatio n 32 Im pl an ta tion e t aérati on d u fou r IMPLANT A TION DU FOUR L’impl antation co rrecte et bien étudiée du four s e r aàl ’ a v a n t a g eàl o n gt e r m ed el ’ o p é r a t e u re t permettra d’obtenir un rendement satisfaisant. Les espaces de dégagement ci- dessous do ivent être prévus entre le fo ur et t out[...]

  • Página 37

    Ins tallatio n 33 Mont age du F our BASE D E SUPPORT D U FOUR AVEC ROULETTES R E M A R Q U E : Les r oulettes fr einées doivent être tour - nées vers l e devant du char iot . 1 . F i x e zc h a q u ep i e dd o t éd er o u l e t t e sa uc a d r e , à l’aide d’une rondel le de blocage et d’un boulo n. NE serrez P AS complètement. 2. Place[...]

  • Página 38

    Ins tallatio n 34 Mont age du F our SUPERPOSITION DES FOURS (si appl icable) Section Doub le 1. Attachez la partie inférieure du four au support. 2. Po ser le four du haut sur l e dos. Insérer les broches d’ali gnement (4) dans les quatre tr 3. Enlevez les quatre boucho ns éj ectables situés sur le dessus du f our inférieur . 4. Sor tir le f[...]

  • Página 39

    Ins tallatio n 35 Mont age du F our LE CONVOYEUR 1. Glisser le co rvoyeur (avec po ulis d’engrenage à la fi n) dans l’ouverture gauche. Le pignon doit se trou ver à l’in té rieu r du pa nn eau de commande après avoi r été enfoncé dans le four . Reportez-vo us à la Figure 24. 2. Installer l a ceinture à l ’ autours du moteur et la p[...]

  • Página 40

    Ins tallatio n 36 Mont age du F our 3. Sauf indication contraire, le déplacement de la bande transpo rteuse est régl é à l’usine pour se faire de gauche à droite l orsqu’on re - g a r d el ed e v a n td uf o u r .S iu n c h a n g e m e n td e sens s’avère nécessaire, la pol arité du moteur d’entraînement doit être inversée. Il su[...]

  • Página 41

    Ins tallatio n 37 Mont age du F our PLA TE AUX POUR MIE T T E S 1. Installez des pl ateaux pour miettes so us cha- que extrémité du conv oyeur . 2. Glissez la barre d’ arrêt des produits sur l’ex - tré mit é du côt é libr e du ra ma ss e -miet tes . Figure 27 L’ ORDIN A TE UR DE CUI S SON DÉ T AC HÉ 1 . P e r c e rl e st r o u sd em [...]

  • Página 42

    Ins tallatio n 38 Branchemen ts de Service - - - Normes et Codes LES C ONSEI LS D ’I NSTALLA TI ON ET D ’ ENT RE - TIEN CON TENUS DANS CE MANUEL NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSO NNEL Q UALI- FIÉ . U N PER SONNE L NON QUALIFI E PE UT SE BLES SER ET/O U ABÎMER LE FOUR L ORS DE SON IN ST ALL A TION ET/OU SON EN TRETIEN. Un personnel d’ instal[...]

  • Página 43

    Ins tallatio n 39 Branchemen t de Ga z CONDUIT D E GA Z Un système d’ali mentation en gaz de bon calibre est essentiel po ur obteni r le meilleur rendement du four . Les condui ts doivent être calib rés pour fourni r suffisamment de gaz pour alimenter to us les appareil s sur le conduit sans perte de pressi on à l’équipement. Exemple: REMA[...]

  • Página 44

    Ins tallatio n 40 Branchemen t de Ga z R É G L A G EE TT E S TD EP R E S S I O N T ous les fours so nt réglés en usine en fo nction du type de gaz spécifi é sur la pl aque signal étique. Cette plaque est fi xée au côté gauche du panneau de commande. P our maintenir l a bonne pression de gaz, chaque four est li vré avec un régulateur . Le[...]

  • Página 45

    Ins tallatio n 41 Branchemen t de Ga z RETENUE DU TUY AU DE GAZ Si l e four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexibl e ayant un diamètre intérieur minim um de 1 ,9 c m (3/ 4”) doit ê tr e utilisé a vec un disposi tif de connexion rapide. La retenue, fourni e avec le four , doit servir à limi ter les mo uvements de l’unit?[...]

  • Página 46

    Ins tallatio n 42 Raccordement Électrique Av ant d’ effectuer tout branchement électrique sur ces appareils, vérifiez que l’alimentati on électri- que est conforme aux spécifi cat ions de tensio n, d’intensité et de phase indi quées sur la plaque signal étique. Un schéma de câblage, à co ller sur l a page prévue à cet effet, acco[...]

  • Página 47

    Ins tallatio n 43 Raccordement Électrique MT1828G L1 N L2 120 120 208-240 Fou r Alimenta tion MT1828E 1 Ô MT1828E 3 Ô DEL TA L1 208/240 Fo u r Alimenta tion L2 L1 L2 L3 208/240 Fo u r Alimenta tion MT1828G L1 N 220/240 Fo u r Alimenta tion MT1828E 3 Ô DEL TA MT1828E 3 Ô WYE MT1828E 1 Ô L1 220/230/240 Fo u r Alimenta tion L2 L1 L2 L3 240/ 220 [...]

  • Página 48

    Utilis atio n 44 Infor mations de Sécur ité LES I NFORMATIONS CONT ENU ES D A NS CETTE SECTION SONT DES TINÉES AU PER- SONNEL QUALI FIÉ APPELÉ A U TI LI SER LE FOUR . ON E NTEN D P A R PE RSONNE L QUALI FIÉ LE P ERSONN EL QUI A URA L U A T TENTIVEMENT LES INFOR MATIONS CONTE NU ES DA NS CE MA NUE L, CONNAI T BI EN LES FONC TI ONS DU FO UR ET/[...]

  • Página 49

    Utilis atio n 45 L’Ordinat eur de Cuisso n IDENTIFICA TION DES COMM ANDES 1. A FFICH AGE - Indique l a durée et la tempéra - ture, ainsi que d’autres informatio ns relatives au foncti onnement du four . 2. MARCHE/ARRÊT - - - Allume o u éteint le four . 3. CLAVI E R NUM ÉR IQU E - - - U tilis er le clav ier n u - m é r i q u ep o u rp r o [...]

  • Página 50

    Utilis atio n 46 L’Ordinat eur de Cuisso n UTILISA TION P our allume r le four 1. T ourner la vanne de gaz sur MARCHE. (Modèl es à gaz seulement) 2. A ppuyer et mainteni r momentanément la touche MARCHE/ARRÊT (2). L ’ affichage indique OFF l o r s q u el ef o u re s ti n a c t i f . 3. Les témoins l umineux VENTILA TEUR et CHAU FF AG E (9 [...]

  • Página 51

    Utilis atio n 47 Ré glage s du F our Po ur la Cuisson Le temps de la co urroie, la température du four et la circulatio n d’air jouent un rôle impo rtant pour la quali té du produit final obtenu par les fours à con- voyeur Blodge tt . U t ilisez les lignes direc tr ices q ui suivent po ur ajuster le temps de passage de la courroi e et la tem[...]

  • Página 52

    Utilis atio n 48 Ré glage s du F our Po ur la Cuisson Plaque de circula tion d ’air Plaque de blo cage Pla que de dégageme nt des al ime nts Figure 33[...]

  • Página 53

    Entreti en 49 Nettoya ge MI SE EN G A RD E!! Débra nchez to ujours la so urce d’a li - mentation électrique a vant d e nettoye r ou d’entreteni r le f our . MI SE EN G A RD E!! Si le four do it être déplacé, l ’arrivée de gaz doi t êt re coupée et débr anch ée avant d’enle ver l a bride. Rebranchez la bride l o r s q u el ef o u r[...]

  • Página 54

    Entreti en 50 Nettoya ge To u l e s 1 2 m o i s : Une personne auto risée par le fabric ant devrait : 1. Ouvrir et nettoy er l’intérieur du panneau de contrôl e. 2. Véri fier et resserrer les branchements électri- ques. 3. Contrôler l ’usure des balais du moteur C.C. à engrenage 4. Véri fier la propreté et le bo n graissage de l a cein[...]

  • Página 55

    Figure 35 MT1828G Va lv e régulateur de gas Ve n t il a t e u r s d e ref roid issemen t Assemb lag e de so ufflante de brûl eur Cart e de L’ent raîneme nt moteur Entreti en 51 Emplacemen t des Composan ts du Boîtier de Commande[...]

  • Página 56

    Figure 36 MT1828E Ve n t il a t e u r s d e ref roid issemen t Éléments de chau ffage Mo teur du convo yeur Élément de chau ffage du cont acteur Cart e de L’ent raîneme nt moteur Entreti en 52 Emplacemen t des Composan ts du Boîtier de Commande[...]

  • Página 57

    Entreti en 53 G u i d ed eD é p a n n a g e CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le o u les moteurs de venti lation ne f onctionnent pas S L’ordi nateur de contrôle est en positio n OFF (Arrêt) S Le fo ur n’est pas alimenté S Le disj on cte ur d u mot eur e st ou ver t S Le disj on cte ur d u con tr ôle est ouver t S Le ou les mot [...]

  • Página 58

    Entreti en 54 G u i d ed eD é p a n n a g e CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le f our n’atteint pas la température désirée S Le di sjoncteur du l’ordinateur est sur O FF (Arrêt) S Le fo ur n’est pas alimenté S Le o u les moteurs de ventilati on ne foncti onnent pas S Sond e cour t -circu ité S Interrupteur t hermostatique d[...]

  • Página 59

    INSERT WIRING D I AG RAM HERE PLACE R SCHÉMA DE CÂBLA GE ICI[...]