Black & Decker SDC740 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker SDC740. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker SDC740 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker SDC740 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker SDC740, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker SDC740 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker SDC740
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker SDC740
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker SDC740
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker SDC740 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker SDC740 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker SDC740, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker SDC740, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker SDC740. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

     US A/ Ca na da 1- 80 0- 23 1- 97 86 ww w .p r od pr ote ct. co m/ ap pl ic a Acc esso rie s/P arts (US A/Ca nada ) Acc esor ios /Pa rtes (EE .UU/ Cana dá) 1-8 00-7 38- 024 5 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto ™ † 12-CUP PROGRAMMABLE UNDER-THE-CABINET C OFFEEMAKER CAFETERA PR[...]

  • Página 2

      IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid[...]

  • Página 3

      GRO UND ED PLU G As a safe ty fe atu re, this pro duc t is equi ppe d wit h a groun ded plug, which will only fit into a thr ee- pro ng out let . Do not att emp t to def eat this saf ety featu re. Impr ope r con nec tio n of the gr oun din g cond uct or may resul t in the risk of ele ctr ic sho ck. Cons ult a qua lif ied elect ric ian if yo[...]

  • Página 4

    6 7 † . Mou ntin g Part s (Pa rt # SDC- MOUN TIN G KIT) A. 6 Spa cer s  ½"  ¼"   / 6 "   / 6 " B.  Scr ews  "  ½"  ¼" C.  Wash ers . Moun ting Templ ate (in box) You will als o need : • Tap e • Rul er (or you may cut out the rul er pro vid ed on[...]

  • Página 5

    8 9 4. Fold the template along the edge of your cabinet so the thick line is straight with bottom front edge; pull template tight and tape down to hold in place. 5. Drilling from under the cabinet up, drill holes through the 4 places marked on the template, using a ¼-inch drill bit (E) . Important: Always ensure you are drilling straight up throug[...]

  • Página 6

    0  4. After measuring the overhang molding thickness as shown in Illustration H , look at the dashed lines on the mounting template; each line has a measurement next to it that indicates the thickness of the overhang molding used with that line. For example, if your cabinet has an overhang molding thickness of ½”, you will use the ½”[...]

  • Página 7

      11. Place a washer inside the cabinet over each of the 4 holes you drilled. 12. Now, use your ruler or the paper ruler provided to measure the overhang molding height, placing your ruler vertically against the underside of the cabinet behind the overhang molding. This number determines the number of spacers you need, using a number of[...]

  • Página 8

      How to Use This appliance is for household use only. BEFORE FIRST USE Note: Time display will flash when you plug in your coffeemaker. You may set clock before, during or after brewing. (See SETTING THE CLOCK/TIMER.) You do not need to set clock before manual brewing. It is only absolutely necessary to set the clock if you are using t[...]

  • Página 9

    6 7 • For a special occasion, whip some heavy cream with 1 or 2 tablespoons of hazelnut, chocolate or almond liqueur. Use to top off each cup of coffee. • Add a 2-inch piece of vanilla bean to the sugar bowl to add a distinctive flavor to your coffee. You’ll be surprised at how good it tastes. • Keep your coffeemaker very clean; you?[...]

  • Página 10

    8 9 Caution: Do not overfill water reservoir. 2. Put a paper filter in the brew basket and replace. Set empty carafe on the “Keep Hot” carafe plate. 3. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (until water level is around the 3-cup line in the carafe). Turn coffeemaker off and let it soak for at least 15 min[...]

  • Página 11

    0  INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas,[...]

  • Página 12

      ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegura[...]

  • Página 13

      A † . Pie zas para el ens amb laje (Pi eza Nº SDC-M OUNT ING KIT) A. 6 Sepa rad ore s  ½"  ¼"   / 6 "   / 6 " B.  Torn ill os  "  ½"  ¼" C.  Arand ela s . Pla nti lla para el ens amb laje (en caja ) Tam bién neces ita rá: • Cin[...]

  • Página 14

    6 7 4. Doble la plantilla alrededor del borde del gabinete de forma que la línea gruesa quede alineada con el borde inferior delantero, estire la plantilla y pegue las 4 esquinas para fijarla en su lugar. 5. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (E[...]

  • Página 15

    8 9 Nota: Si no tiene una regla, corte la regla de papel provista en el borde de la plantilla de montaje. 4. Luego de medir el grosor del labio saliente, como se indica en la Ilustración H , observe las líneas discontinuas en la plantilla de montaje; cada línea tiene una medida al lado que indica el grosor del labio saliente que se usa par[...]

  • Página 16

    0  9. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la plantilla de montaje. 10. Limpie el polvo y el sucio de la superficie del interior del gabinete, por la parte de arriba y de abajo. 11. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado. 12. Mida la altura del salien[...]

  • Página 17

      Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. ANTES DEL PRIMER USO Nota: La hora parpadeará en la pantalla al conectar el aparato a la tomacorriente. El reloj se puede programar antes, durante o después de preparar el café. (Consulte la sección PROGRAMACIÓN DEL RELOJ/CRONÓMETRO.) No es necesario programar el reloj pa[...]

  • Página 18

      • ¿Tiene duda de cuánto café usar? Comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar. • Nunca vuelva a usar los filtros de café; estos absorben los sabores del café colado y dan al café nuevo un sabor rancio. También pueden romperse y dejar caer café molido dentro de la[...]

  • Página 19

    6 7 Detección de fallas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cafetera La cafetera no está enchufada. Verifique que la cafetera no enciende. esté conectada a un enchufe que funciona y asegúrese de presionar el botón de encendido/apagado (ON/OFF). La cafetera está El tanque de agua puede Verique que el agua en goteando. estar muy lleno.[...]

  • Página 20

    8 9 ¿NE CES ITA AYUDA ? Par a serv ici o, rep ara cio nes o pregu nta s rela cio nad as al pro duc to, por fav or lla me gra tis al númer o “80 0” que apare ce en la cu bie rta de este man ual . No dev uel va el pro duc to al es tab lec imi ent o de comp ra. No enví e el prod uct o por cor reo al fab ric ant e ni lo lle ve a un cent ro[...]

  • Página 21

    0 Sa v e space and regain y our counters in an y kitchen with our full-line of space-sa ving appliances. † Sp ace Mak er ™ ap pli anc es can he lp tac kle al l y our kit che n t ask s w hil e k eep ing y ou r c oun ter s f r ee of clu tte r! Visit www .bdspacema k er .com to learn more about † SpaceMak er ™ appliances and see our latest [...]