Black & Decker CM1936Z manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker CM1936Z. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker CM1936Z o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker CM1936Z se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker CM1936Z, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker CM1936Z debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker CM1936Z
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker CM1936Z
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker CM1936Z
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker CM1936Z no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker CM1936Z y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker CM1936Z, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker CM1936Z, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker CM1936Z. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KEY IN FORM A TION Y OU SHOULD KNOW : • Do not op erate m ower un less ha ndle is l ocked i nto pos ition . • For bes t cutti ng res ults, k eep bla de shar pened a nd bala nced. • Inspe ct and th oroug hly cle an your m ower af ter eac h use (a de ck with c aked gr ass wil l degra de perf orman ce). • Make sur e mowin g area is c lear of o[...]

  • Página 2

    2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS I t is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANG ER: Ind icate s an immin ently ha zardo us situa tion wh ich, if no t avoid ed, will r esult i n[...]

  • Página 3

    3 SLOPE OPERA TION S lopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury . Operation on all slopes requires extra caution. If you f eel uneasy on a slope, do not mow it. 1. Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. 2. W atch fo r hol es , [...]

  • Página 4

    4 • CHECK FOR DAMAGED P ARTS. Before further use of the mower , a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect their op[...]

  • Página 5

    FUNCTIONAL DESCRIPTION SPCM1936 1.) Safety key/charging port 2.) Bail Handle (Switch lever) 3.) Handle attachment bolts 4.) Handle quick adjust knobs 5.) Grass bag 6.) Cut height adjustment release 7.) Cut height indicator 8.) Removable battery 9.) Battery latch 10.) Battery guage 1 1.) On Demand knob 12.) Self Drive Bail Handle 13.) Speed Control [...]

  • Página 6

    PREP ARA TION PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. FOR EXAMPLE, A-1 REFERS TO ITEM 1 IN FIGURE A. UNP ACKING - (FIGURES A, B) CAUTION: Pinch point. T o avoid being pinched, keep fingers away from area between handle and plates. STEP 1: Carefully cut down the sides of the box on the opposite[...]

  • Página 7

    1 2 ASSEMBLING THE GRASS CA TCHER (FIGURES E1, E2, E3, E4) 1. Before starting to assemble the grass bag to the frame, check that the grass bag and frame are similar to figure E1 . 2. Slide the grass bag onto the frame as shown in figure E2 . 3 . Assemble the top clips to the frame as shown in figure E3 , then assemble the two side clips and the bot[...]

  • Página 8

    8 B A TTER Y C AUTI ON: USE ONL Y BLACK & DECKER APPROVED REPLACEMENT BA TTERIES - CONT ACT YOUR LOCAL SER VICE CENTER OR 1-800-544-6986. The battery is a 36-volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery and the mower/battery can therefore be stored in any position without fear of leakage. I T IS RECOMMENDED THA [...]

  • Página 9

    9 9 CHARGING PROCEDURE- FIGURES J, K, L The b att ery c an b e rem ove d fro m the m owe r fo r cha rgi ng or l eft i n pl ace 1. Remove safety key J-1 . 2 . Align the charger plug J-2 with the arrow J-4 on top and insert the charger plug into the receptacle J-3 on the mower (green terminal to green terminal, white terminal to white terminal) or re[...]

  • Página 10

    10 TO TURN MOWER ON Insert safety key J-1 into the switch housing, until it is fully seated inside housing. The mower is now operational and can be started by activat- ing the switc h lever M- 2 . DANG ER: SHARP MOVING BLADE. NEVER A TTEMPT TO OVERRIDE THE OPERA TION OF THIS SWITCH AND SAFETY KEY SYSTEM AS SERIOUS INJUR Y COULD RESUL T . ON-OFF SWI[...]

  • Página 11

    DANG ER: Sharp moving blade . Do not operate the mower if the rear door is not closed under spring tension as serious injury could result.T ake your mower to the nearest service center for repair . FOR MODELS WITHOUT "ON-DEMAND" REMOVING MULCH INSERT - FIGURE O T o remove the mulch insert O-3 so that you can bag or discharge the grass, fo[...]

  • Página 12

    FOR MODELS WITH "ON-DEMAND" Y our mower may be equipped with the On-Demand feature that allows the conversion of mulching to bagging or discharging with the turn of a knob. Release bail handle to turn mower off, wait for the blade to come to a complete stop. Then remove safety key . Discharge Mode: 1. Remove grass catcher . 2. Ensure the [...]

  • Página 13

    13 MULCHING MOWING TIPS Y our mower was shipped from Black & Decker with the mulch insert installed if not equipped with On-Demand. While mulching, your new mower is designed to cut the grass clippings into small pieces and distribute them back into the lawn. Under normal conditions, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrient[...]

  • Página 14

    14 6. Position piece of wood W-1 to keep blade from turning as shown in figure W . Install f lange nut with the flange against the blade spacer and securely tighten. BLADE SHARPENING KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER PERFORMANCE. A DULL BLADE DOES NOT CUT GRASS CLEANL Y OR MULCH PROPERL Y . USE PROPER EYE PROTECTION WHILE REMOVING, SHARPENING, AND IN[...]

  • Página 15

    15 STORAGE POSITION For more compact storing the mower can be stored in an upright position, with the handle folded over as shown in figure Z . The mower can also be charged In this upright position. T o place the mower in a convenient storage position: 1 . Remove safety key . 2. Hold handle with one hand, pull and rotate one handle quick adjust kn[...]

  • Página 16

    16 4. Mow your lawn when it is dry to avoid clumping of wet grass. If you have a choice, late afternoon is the ideal time for mowing, not only because the grass is dry , but also because the sensitive new cut area of the grass will not be exposed to intense sunlight. 5. Keep the mowing blade sharp for a nice clean cut. This improves the mowerʼs pe[...]

  • Página 17

    17 TROUBLESHOOTING GUIDE (Conʼt.) PROBLEM SOLUTION 6. Battery charger LEDʼs not on. A. Check plug connection. Unplug charger , wait a few seconds. Plug charger in again to see if LED's come on. B. There are two charge ports on your mower - at the upper handle end and at t he b at te ry p ac k. T he b at te ry p ac k c ha rg e po rt i s ac ce[...]

  • Página 18

    VOIC I DES RENS EIGN EMEN TS IMPORT ANTS QUʼIL VOUS F AUT CONN AÎTR E : • Ne pas ut ilise r la ton deuse s i la poig née nʼe st pas bl oquée e n posit ion. • Pour un e meil leure c oupe, m ainte nir la la me aigu isée et é quili brée . • Exa mi ne r et ne tt oye r so ig neu se me nt la t on de use a pr ès ch aq ue u til is at ion ( d[...]

  • Página 19

    LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. D ANG ER : I n di qu e un e si tu at i on d an ge r eu[...]

  • Página 20

    20 1 5. Désengager le système d'entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur . 16. Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher l'anse, attendre que la lame s'immobilise et retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, puis en rechercher immédiatement la raison. Une vibration signale généralemen[...]

  • Página 21

    • PREND RE SOIN DE L A TONDEU SE. Mai nteni r les arêt es de cou pe tranc hante s et propr es afin d ʼassu rer la mei lleur e perfor mance et p our rédui re le ri sq ue d e bl es sure s. Sui vre le s cons igne s de gra issa ge et de c hang emen t dʼac cess oire s. Ins pect er rég uliè reme nt le c or do n de l a to nd euse , en c as d e dom[...]

  • Página 22

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE CM1936Z 1.) Clé de sûreté/port de charge 2.) Anse (manette du manocontacteur) 3.) Boulons de réglage de la poignée 4.) Boutons de rangement de la poignée 5.) Collecteur d'herbe 6.) Dispositif de dégagement du réglage de la hauteur de coupe 7.) Indicateur de la hauteur de coupe 8.) Pile[...]

  • Página 23

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE SPCM1936 1.) Clé de sûreté/port de charge 2.) Anse (manette du manocontacteur) 3.) Boulons de réglage de la poignée 4.) Boutons de rangement de la poignée 5.) Collecteur d'herbe 6.) Dispositif de dégagement du réglage de la hauteur de coupe 7.) Indicateur de la hauteur de coupe 8.) Pile amovible 9.) V errou de[...]

  • Página 24

    PRÉP ARA TION SE REPORTER AUX SCHÉMAS (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS D'ARTICLE (1, 2, 3...) TELS QU'INDIQUÉS DANS CE MODE D'EMPLOI. P AR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE L'ARTICLE 1 DE L'ILLUSTRA TION A. DÉBALLAGE (ILLUSTRA TIONS A, B) MISE EN GARDE : Zone de pincement. Pour éviter de se pincer , garder les doigts hors de la zone [...]

  • Página 25

    1 2 MONT AGE DU COLLECTEUR D'HERBE (ILLUSTRA TIONS E1, E2, E3 ET E4) 1. Avant d'assembler le collecteur d'herbe au cadre, vérifier que le collecteur d'herbe et le cadre sont semblables à ceux de l'illustration E1 . 2. Enfiler le collecteur d'herbe sur le cadre comme indiqué à l'illustration E2 . 3. Ins ére r [...]

  • Página 26

    PILE MISE E N GARDE : UTILISER UNIQUEMENT DES PILES DE RECHANGE APPROUVÉES P AR BLACK & DECKER. COMMUNIQUER A VEC LE CENTRE DE RÉP ARA TION DE VOTRE RÉGION OU COMPOSER LE 1-800-544-6986. L a pile est une pile au plomb étanche de 36 volts. Il n'y a pas de liquide à l'intérieur de la pile. Il est ainsi possible de ranger la tondeu[...]

  • Página 27

    A VERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE DÉ BR AN CH ER SYS TÉ MA TI QU EMEN T LE CHA RG EU R DE LA SOU RCE D'ALIMENT A TION (PRISE MURALE) A V ANT DE RETIRER LE CONNECTEUR DU CHARGEUR. SOUS CERT AINES CONDITIONS, A VEC LE CHARGEUR BRANCHÉ À LA SOURCE D'ALIMENT A TION, LE CONNECTEUR EXPOSÉ PEUT ÊTRE COURT -CIRCUITÉ P AR UN CO R P S [...]

  • Página 28

    DÉMARRAGE DE LA T ONDEUSE Insérer la clé de sûreté J-1 dans le contact, l'enfoncer jusqu'à ce qu'elle soit complètement rentrée dans celui-ci. La tondeuse est maintenant opérationnelle. La faire démarrer en actionnant la manette du manocontacteur M-2 . DANG ER : L AME TRANCHANTE EN MOUVEMENT . NE JAMAIS ESSA YER DE NEUTRALI[...]

  • Página 29

    29 ÉCRAN PROTECTEUR ET P ANNEAU ARRIÈRE - ILLUSTRA TION O L'écran protecteur O-1 est conçu pour minimiser la projection arrière par l a lame de la tondeuse, de pierres ou autres objets provenant de sous le ch âss is. L 'éc ran p rot ect eur d e mêm e que l e pan nea u arr ièr e O-2 r é du ise nt la possibilité d'un contact[...]

  • Página 30

    4. Insérer les crochets de suspension Q-4 du collecteur d'herbe sur la tondeuse comme l'indique la figure R . Relâcher le panneau d'éjection arrière. DANGE R : Lame mo bile tra nchan te. Ne jama is util iser la t ondeus e à moins q ue les cr ochets de susp ensio n du colle cteur d' herbe n e soient solid ement fi xés à la[...]

  • Página 31

    CONSEILS POUR T ONDRE LA PELOUSE REMARQUE : TOUJOURS INSPECTER LA SURF ACE À TONDRE ET RETIRER T OUTE PIERRE, BÂTON, FIL, OS ET AUTRES DÉBRIS QUI POURRAIENT ÊTRE PROJETÉS P AR LA LAME EN ROT A TION. 1. T ondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes. Ne pas tondre les pentes ex[...]

  • Página 32

    RETRAIT ET INST ALLA TION DE LA LAME - ILLUSTRA TION U 1 . RELÂCHER L'ANSE POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE, A TTENDRE QUE LA LAME S'IMMOBILISE ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ ET LE BLOC-PILES. 2. Utiliser un morceau de bois de 2x4 U-1 (environ 2 pieds de longueur) (610 mm) pour empêcher la lame de tourner lors du retrait de l'écrou à e[...]

  • Página 33

    ÉQUILIBRAGE DE LA LAME Vérifier l'équilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame Y -1 sur un clou ou un tournevis à tige ronde Y -2 , fixé horizontalement dans un étau Y -3 . Si l'une des extrémités de la lame pivote vers le bas, la limer . La lame est correctement en équilibre quand aucune extrémité ne penche vers[...]

  • Página 34

    RANGEMENT HORS SAISON 1. Pour optimiser le rendement dans les climats chauds, il est recommandé de conserver la pile chargée en permanence. 2. Il est possible de ranger la tondeuse avec le chargeur débranché si toutes les conditions suivantes sont réunies; - la pile est à pleine charge avant le rangement. (La durée de vie des piles est écou[...]

  • Página 35

    à tout moment en cours de tonte, régler les roues à une hauteur de coupe plus élevée. Une surcharge du moteur peut résulter dans une c oupe inégale et une décharge rapide de la batterie. 9 . T rois bonnes idées pour améliorer l'apparence de la pelouse : varier fréquemment le sens de coupe, couper horizontalement sur les pentes ( cec[...]

  • Página 36

    36 PROBLÈME SOLUTION 8. La tondeuse ne ramasse pas l'herbe coupée dans le A. La goulotte est encrassée. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. sac. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Vider la goulotte de l'herbe coupée. B. T rop d'herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins. C. [...]

  • Página 37

    Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir l a rub riq ue “ Out ils éle ctr iqu es ” des P age s jau ne s pou r le se rvi ce e t les v ent es. 37 Information sur les réparations T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage ?[...]

  • Página 38

    38 INFO RMAC IÓN CL A VE QUE D EBE CON OCER : • No pong a en fun ciona miento la podadora s in veri ficar q ue el ma ngo est é traba do en su po sició n. • Para ob tener m ejore s resul tados e n el cort e, mant enga la s hoja s afila das y bal ancea das. • Exami ne y limp ie minu ciosa mente l a podad ora des pués de u tili zarla (u na p[...]

  • Página 39

    39 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIG RO: i nd i ca u na s it u ac ió n de p e li gr o in mi ne nt e q ue [...]

  • Página 40

    40 14. Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra. 15. Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar el motor . 16. Si la podadora comienza a vibrar de manera anormal, suel[...]

  • Página 41

    41 • USE LA VESTI MENT A ADECUAD A. No use ropa hol gada ni jo yas. Pu eden que dar atr apada s en las pie zas móv iles. Al traba jar al ai re libre , se recom ienda us ar guan tes de gom a, pant alone s largos y c alzado r esist ente ant idesl izante . • USE GAF AS DE SEGURID AD Y OTR O EQUIP O DE SEGUR IDAD. U se gafa s de segu ridad o a nte[...]

  • Página 42

    DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - CM1936Z 1.) Llave de seguridad/puerto de carga 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 3.) Pernos de ajuste del mango 4.) Perillas de almacenamiento en el mango 5 .) Bolsa recolectora de césped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Batería desmontable 9.) Seguro [...]

  • Página 43

    DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - SPCM1936 1.) Llave de seguridad/puerto de carga 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 3.) Pernos de ajuste del mango 4.) Perillas de almacenamiento en el mango 5 .) Bolsa recolectora de césped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Batería desmontable 9.) Seguro[...]

  • Página 44

    44 PREP ARACIÓN CONSUL TE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NÚMEROS DE LOS ÍTEMS (1, 2, 3...) SEGÚN LA INDICACIÓN INCLUIDA EN EL M ANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICACIÓN A-1 SER REFIERE AL ÍTEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2) PRECAUCIÓN: Punto de pellizco. Para evitar sufrir pellizcos, mantenga los dedos alejados d[...]

  • Página 45

    ENSAMBLADO DEL RECOLECT OR DE CÉSPED (FIGURAS E1, E2, E3, E4) 1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de césped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura E1 . 2. Deslice la bolsa recolectora de césped sobre el marco como se muestra en la Figura E2 . 3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestr[...]

  • Página 46

    BA TERÍA A TEN CIÓN : UTILICE ÚNICAMENTE BA TERÍAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNÍQUESE CON SU CENTRO DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986. La batería tiene un sistema de plomo-ácido sellado de 36 voltios. No hay líquido en el interior de la batería y por ello la podadora/batería se puede guardar en cualquier [...]

  • Página 47

    ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO S IEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE E NERGÍA (TOMACORRIENTE DE P ARED) ANTES DE RETIRAR EL C ONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES, C UANDO EL CARGADOR ESTÁ CONECT ADO A LA FUENTE DE E NERGÍA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN C ORTOCIRCUIT O ANTE LA PRESENCIA DE UN MA TERIAL EXTRA[...]

  • Página 48

    P ARA ENCENDER LA PODADORA Inserte la llave de seguridad J-1 en el alojamiento del interruptor , hasta que se asiente por completo en el interior del alojamiento. La podadora ahora está lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor M-2. PELIG RO: HOJA MÓVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACIÓN DE ESTE INTERRUPTOR[...]

  • Página 49

    P ROTECTOR DE SEGURIDAD Y PUERT A TRASERA: FIGURA O Este protector de seguridad O-1 está diseñado para minimizar el riesgo de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atrás d esde debajo de la plataforma. El protector , junto con la puerta trasera O-2 , minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja[...]

  • Página 50

    4 . Coloque los ganchos para colgar el recolector de césped Q-4 sobre la podadora como se muestra en la Figura R . Suelte la puerta de descarga trasera. PELIG RO: H oja móvil filosa. Nunca haga funcionar la podadora a menos que los ganchos para colgar del recolector de césped estén debidamente asentados en la podadora y que la puerta de descarg[...]

  • Página 51

    51 CONSEJOS P ARA EL CORTE DE CÉSPED NOT A: SIEMPRE INSPECCIONE EL ÁREA DONDE V A A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, P ALOS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRÍAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROT ACIÓN. 1. En las pendientes corte el césped transversalmente, nunca subiéndolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso c[...]

  • Página 52

    52 RETIRO E INST ALACIÓN DE LA HOJA: FIGURA U 1. SUEL TE LA P ALANCA DEL INTERRUPTOR P ARA AP AGAR LA PODADORA, ESPERE HAST A QUE LA HOJA SE DETENGA Y RETIRE LA LLA VE DE SEGURI- DAD Y EL P AQUETE DE BA TERÍAS. 2. Corte un trozo de madera U-1 de 2 x 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo) para evitar que la hoja gire al retirar la tuerca de [...]

  • Página 53

    53 SIMETRÍA DE LA HOJA V erifique la simetría de la hoja colocando el agujero central de la hoja Y -1 sobre un clavo o un destornillador de vástago redondo Y -2 , sujeto horizontalmente en una prensa Y -3 . Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime ese extremo. La hoja tiene una simetría adecuada cuando ninguno de los extremos[...]

  • Página 54

    MANTENIMIENTO E INST ALACIÓN DE LA BA TERÍA Cuando se requiere mantenimiento o reparación, se recomienda llevar la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker . C ada vez que realice el mantenimiento o el reemplazo de las baterías, tenga en cuenta lo siguiente: • Utilice sólo el mismo tipo y tamaño de batería pro[...]

  • Página 55

    9 . T res buenas ideas para realzar el aspecto del césped: V aríe la dirección de corte con frecuencia, corte en dirección horizontal en las laderas (esto es también una buena práctica de seguridad) y no se olvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada. 10. Siempre corte el césped para que los recortes se descarguen sobre el terreno[...]

  • Página 56

    56 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1. La podadora no funciona al activar la A. V erifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada palanca de seguridad. y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté completamente oprimido. B. Suelte la palanca del interruptor para apag[...]

  • Página 57

    57 PROBLEMA SOLUCIÓN 8. La podadora no recoge los recortes de césped A. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la c on la bolsa. podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Elimine los recortes de césped del conducto. B. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas pa[...]

  • Página 58

    BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Grupo Realsa [...]

  • Página 59

    59[...]

  • Página 60

    Cat No. CM1936Z, SPCM1936 Form No. 90572812 March 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China 60 60[...]