Bielmeier BHG397 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bielmeier BHG397. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bielmeier BHG397 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bielmeier BHG397 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bielmeier BHG397, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bielmeier BHG397 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bielmeier BHG397
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bielmeier BHG397
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bielmeier BHG397
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bielmeier BHG397 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bielmeier BHG397 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bielmeier en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bielmeier BHG397, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bielmeier BHG397, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bielmeier BHG397. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D Bedienungs anleitung Bro tbackautomat GB Instr uction Man ual A ut oma tic Br ead Mak er F Mode d’ emplo i de la ma chi ne à pai n I Istruzi oni per l’ uso della ma cch in a del pan e CZ Ná v od k po užití Domá cí pekár na B H G 397[...]

  • Página 2

    3 2 BH G 397 BH G 397 I N H A LT Korrek te Ent sorg ung des Pro duk t s ......... 3 Wichtige S icherheitshin weise .............. 6 V or dem ersten Gebrauch .................. 7 Hinweise zu m Bed ienfe ld ................... 7 Warmhaltefunk tion ......................... 9 Speicher funk tion ........................... 9 Umgebung ..................[...]

  • Página 3

    5 4 BH G 397 BH G 397 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Gri 2 Deckel 3 Sic ht fens ter 4 Be dienfeld 5 G ehäuse 6 K nethaken 7 Backf orm 8 Messbeche r 9 Messlöel 10 Knethakenen tferner 11 T eigschaber Änderungen vorbehalt en. D GB 1 Handle 2 Lid 3 V iew W indow s 4 Control P anel 5 H ousing 6 K neading Blad es 7 B rea d Pan 8 M easuring Cup 9 M ea[...]

  • Página 4

    D 7 6 D BI T TE L ES EN SI E D IE G EB R AUCH SAN WE ISU NG VOR DER INBETRIEBNAHME SORGF ÄL TIG DU RC H UN D BE WAH RE N SIE D I ES E AUF . WICHTIGE SICHERH EITSH INWEISE Beim Gebrauch v on Elektrogeräten sind zu m Schutz gegen elektrischen Schlag, V erle tzungs- und Brandgefahr folgende grundsä tzliche Sic her - heitsmaßnahmen zu beachten. [...]

  • Página 5

    D 9 8 D 4. SCHNELL: K neten, Aufgehen la ssen und Backen von Bro t in kür zere r Zeit als das N OR MAL - Progra mm. Das f er tig e Brot ist norm aler we ise kle iner u nd dichter a ls das nor male Br ot. 5. S ÜS S: Kneten, Aufgehen la ssen und Bac ken v on süßem G eb äck . Sie könne n Zutaten hi nzuf üge n, um das Arom a zu verb esse rn. 6. [...]

  • Página 6

    Hefe oder Backpulver T r ockene Zut aten Was ser oder andere Flüssigkeiten D 11 10 D ZE ITPHASE N T ABELLE Programm- Nr . Einstellung en GR ÖSSE Einstellung en BRÄUNUNG KN ET EN 1 AUFGEH EN 1 KN ET EN 2 AUFGEH EN 2 AUFGEH EN 3 BACK E N Gesamtzeit des Programms Signal um Zutaten hinzuzugeb en bei Warmhalten 1 1 000 g HELL, MIT TEL, DUNKEL 1 0 [...]

  • Página 7

    D 13 12 D 13 . Lass en Sie die B rot for m (7) abkühlen bevor Sie das Brot h erausn ehme n. Nu tz en Sie de n T eigschaber ( 11 ) , um das Bro t an den Se iten vorsichti g zu lo ckern . Verwen den Sie da für nie - mals ein Messer , ein Messer , da die Antihaftbe - schicht ung der Backform beschädigt wer den würde. 14 . D reh en Sie die B rot fo[...]

  • Página 8

    D 15 14 D ZUCK ER Zucker ist ein e sehr w ichtig e Zutat. Er unte rst üt z t die Hefe bei der F ermentierung. Z udem mach t Zucker das Brot we icher i m Ges chmack , e rhöht den Nährwert und verlängert die Haltbarkeit. Meist wird w eißer Zuc ker v erwendet. Brauner Zuck er , P uderzucker , Sirup oder Honig k önnen, je nach G eschm ack , auch [...]

  • Página 9

    D 17 16 D N r. Störung Grund Abhilfe 3 E s ist s ehr schwi erig d as Brot aus der For m zu lös en. Der Kn ethaken hängt an der Antrie bswel le fes t. Nachd em Sie das B rot ent - nommen haben, gießen S ie heiß es Wasser in die Fo rm, so dass der Knethaken bedeckt ist. Entn ehme n Sie dies en dann nach c a. 10 min. und reinig en Sie ihn . Fet t[...]

  • Página 10

    D 19 18 D RE Z E P TE  PASSE N D ZU D E N PRO G R A MM E N Die Mengenangaben in den Rezepten für Br otmehl und Hefe en tsprechen dem Maximum. 1 T ass e = 250 ml  1 EL = 3 TL  1 EL = 1 5 ml  1 TL = 5 ml FRANZÖSIS CHES KNUSPERBROT Brotgröße Zut ate n 700 g / 1, 5 L B 1 00 0 g / 2 LB Wasser 270 ml 39 0 ml But ter / Margarine 1 ¼ EL 2 [...]

  • Página 11

    D 21 20 D MARM EL ADE N Orangengelee Zut ate n Orangens af t 1 L klein geschni ttene Orange 1 St Zitronensa f t 50 ml Gel ier zucke r (3 zu 1 ) 500 g Program m: MA RMELADE Waldbeerenkontüre Zut ate n zerdrück te Waldbeeren 1 kg Zitron ensa f t (be i sehr sü ßen Früchten) bis 100 ml Gel ier zucke r (2 plus 1 ) 500 g Program m: MA RMELADE UL [...]

  • Página 12

    23 22 GB GB PLE A SE R E AD T H E OPE R A TI NG I NS T RU C T I O NS CA R EFU LL Y BEFO R E USI NG T H E APPL IA NC E AN D KE EP T HE M FO R FU TU R E RE FER EN CE . IM P OR T ANT SAFE GUAR DS Bef ore using th e app liance, the f ollow ing basi c prec autio ns shoul d always b e foll owed:  This applian ce is design ed fo r hous eho ld use only [...]

  • Página 13

    25 24 GB GB 4. SCHNELL (qu i ck ) : For kn eading, rising and bak ing lo aves in less tim e than “ NOR MAL ” brea ds nee d. Bre ads bake d with th is progr am are usuall y smaller and denser . 5. SÜSS (swe e t): For knea ding, rising and bakin g swee t brea d. Y ou may also add i ngre dient s to increase avour . 6. KUCHEN (ca ke ): For knea[...]

  • Página 14

    Y e ast or s oda Dr y ingredie nts Water or liquid 27 26 GB GB TIME S ETTING T ABL E Pro gram - N o. Adjustment s GR ÖSSE (lof size ) Adjustment s BRÄUNUNG (co l o u r) KN ET EN 1 (knead 1 ) AUFGEH EN 1 ( r i s e 1) KN ET EN 2 (knead 2 ) AUFGEH EN 2 (ri s e 2) AUFGEH EN 3 (ri s e 3) BACK E N (bake) T otal Tim e of Pro cess Signal for Adding Ingre[...]

  • Página 15

    29 28 GB GB Not e: It is recomm end ed to slice th e brea d with an ele c tric cu t ter; if yo u use a fr uit k nife o r kitch en knif e, the br ead may be su bjec t to de for matio n. 16 . If you are o ut of the r oom o r if you do n ot press th e ST ART / STOPP (start / stop) button at the en d of the pr ogra m, the b read wi ll be kept war m aut[...]

  • Página 16

    31 30 GB GB BAKING POWDER Bak ing p owder is use d as a risin g agent f or UL - TR ASCH NELL ( ult ra fast) breads a nd cakes . It do es not ne ed r ise time, an d it can p rodu ce air . Due to chemi cal pro cesses , the air f orms b ubbl es that sof ten t he tex t ure of the b read . SO DA It is similar to b akin g powde r. It can also be use d in[...]

  • Página 17

    33 32 GB GB No. Problem Cause Solution 7 H ear th e motor n oise, bu t dough is n’t sti rred. Brea d pan is i nser ted improperly or do ugh is too large to be stirred. Check i f bread p an is inserted properly . Also , check whether the dough has been made according to recipe and the ing redie nts have be en accuratel y weigh ed. 8 B read is so l[...]

  • Página 18

    35 34 GB GB RE CI PE S  APPR O PR IA TE FOR T H E PRO G R A MS The f ollow ing re cipes a re only f or ref eren ce. Y o u may adjust t hem de pen ding o n ingre dient s, you r own taste and experiments. 1 cup = 250 ml  1 tbsp = 3 tsp  1 tbsp = 1 5 m l  1 tsp = 5 ml FRENCH CRUN CH BREAD Loaf Siz e Ingredients 700 g / 1, 5 L B 1 00 0 g / [...]

  • Página 19

    37 36 GB GB JAMS Orange Marmalade Ingredients Orange Juice 1 l cute d Or ange 1 pcs Lem on J uice 50 ml Preser v ing Su gar (3 plus 1 ) 500 g Progra m: MARM EL ADE (jam) Forest Berries Jam Ingredients Grate d Fores t Ber ries 1 kg Lemo n Juice (only for ve r y swe et f ruit s) u p t o 1 00 ml Preser v ing Su gar (2 plus 1 ) 500 g Progra m: MARM EL [...]

  • Página 20

    39 38 F F VEU IL LE Z L IR E A T T EN T I VE M EN T LE M OD E D‘E MP LOI AV ANT D E M E T TR E L ‘ A PPAREI L EN SERVI CE, ET CONSERVEZ LE . CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANT ES Lors de l‘utilisation d ‘appareils élec trique s, il convient de re spe c ter les m esures d e sécu rité suivantes , an d ‘ éviter tou t risqu e de dé[...]

  • Página 21

    41 40 F F 4. SCH N EL L (rap i d e) : P étriss age, laiss er leve r la pâte et cuiss on de p ain plus r apid ement q u‘en prog ramm e NOR MAL . Le pa in fab riqu é ainsi est gé nér alem ent plus p eti t et plus d ense que le pain n orm al. 5. SÜSS ( sucre) : Pétrissa ge, laisse r lever la p âte, et cuisson d e biscui ts sucr és. Pour am [...]

  • Página 22

    Levure Ingr édie nts s ecs Eau ou au tres li quid es 43 42 F F T A BL E AU DES PH A SE S N° de programme Réglages T AI LLE Réglages BRUNISS AGE PÉ T R I SSAG E 1 LEVAGE DE L A PÂT E 1 PÉ T R I SSAG E 2 LEVAGE DE L A PÂT E 2 LEVAGE DE L A PÂT E 3 CUISSON Durée totale du programme Signal pour ajouter des ingrédients en bei mode mai ntient [...]

  • Página 23

    45 44 F F 13 . L aissez r efro idir l e moul e (7) avant de retirer le pain . Pour dét ache r le pa in sur les côtés , utilise z la spatu le ( 11 ) . Pour ce faire, n‘utilise z jamais de cou teau, cela ab îmer ait le  lm anti- adhési f du moul e. 14 . R enverse z le mo ule (7) , ten ez- le au - dessus d‘une gri lle ou d ‘une plaqu e d[...]

  • Página 24

    47 46 F F SUCRE Le sucre es t un ingr édie nt impo r tant . Il aid e à la ferm entati on de la l evure. D e plus , le sucre d onne un goût p lus dou x au pai n, accroî t les p ropr iétés nutrit ives et p rolo nge s a durée d e vie. O n em - ploi e gén éral ement d u sucre bl anc. S elo n les goût s, il es t ég alem ent poss ible d ‘emp[...]

  • Página 25

    49 48 F F N° Panne R aison Solution 3 I l est trè s dicil e de dé tach er le pain d u moul e. Les croc het s de p étriss age sont accro chés à l ‘arbre d‘en traînement. Une fois qu e vous avez reti ré le pain , vers ez de l ‘eau chaude dans le mo ule, de s or te que les cro chet s de p étriss age soient recouver t s. Reti rez-l es[...]

  • Página 26

    51 50 F F RE CE T T ES  A DAPT É ES AUX PR O GR AM ME S Les quantité s de far ine de p ain et d e levu re indiqu ées d ans les re cet tes corr espo ndent au m axi mum autor isé. 1 T ass e = 250 ml  1 CàS = 3 Càc  1 CàS = 1 5 m l  1 Càc = 5 ml P AIN FRANC AIS CROUSTILL ANT T aille du pain Ingrédient 700 g / 1, 5 L B 1 00 0 g / 2[...]

  • Página 27

    53 52 F F CON FI TU R E S Gelee d‘orange Ingrédients Jus d‘ orange 1 L oran ge coup ée en p eti ts mo rceaux 1 Pc Jus de citr on 50 ml Sucre gé liant ( 3+ 1 ) 50 0 g Progra mme MA RMEL AD E (c onture) Conture au x frui ts de s bois Ingrédients frui ts de s bois é cras és 1 kg jus de citro n (po ur des f ruit s très su crés) m a[...]

  • Página 28

    I 55 54 I PRI M A DI U T I LIZ Z A RE L ’ APPARECCHI O L EG  GERE A T TENT AMENTE LE SE GUE NTI I STRU  ZI ON I E CON SER VARLE PE R OG N I ULTER IO R E C ONS UL T AZIONE. A V VERTENZE IMPORT AN TI P ER LA SICUREZZA In caso d i uso di app are cchiature el et tric he bi - sogn a osser vare le se guent i misure di sicur ez z a fondamental i p[...]

  • Página 29

    I 57 56 I program ma NORMA L ( classico) . Il pane pr epa - rato con ques ta im pos taz ione è s olit ame nte più piccolo e p resent a una consis tenz a dens a. 5. SÜSS (pan e do lce) : impas to, lievit azio ne e cot - tura di p ane do lce. Si pos sono a ggiun gere de gli ingredie nti per miglior are l’aroma . 6. KUCHEN ( dolc i e tor te) : im[...]

  • Página 30

    Lievito o L ievito in polvere Ingredienti solidi Acqua o altri li quidi I 59 58 I T A BE L L A CON L E F AS I D I TE M PO N. di programma Impostazioni PESO Impostazioni DORA TURA IMP ASTO 1 LIEVIT AZIONE 1 IMP ASTO 2 LIEVIT AZIONE 2 LIEVIT AZIONE 3 CO TTUR A Durata intera del programma Segnale per inserire gli ingredienti Mantenim ento in caldo 1 1[...]

  • Página 31

    I 61 60 I 13 . L asciare rare ddare il recipie nte (7) prima di estr arre il p ane. S e necess ari o, usare la sp atola di plas tica ( 11) pe r st accare d elicat ame nte il pane d ai lati del r ecip iente. No n utiliz z are m ai un coltell o, perch é pot rebb e danne ggia rne l o strato antiaderente. 14 . Capovolgere i l recipien te (7) , tene[...]

  • Página 32

    I 63 62 I GR ASS I , BU R RO E O LI V E G ETALI Il grass o rende i l pane m orb ido e n e prolun ga la du - rata . Il bur ro va sci olto o ta gliato a pe z zet ti ni prim a di esser e aggiunto . LIE VITO Dura nte la ferm enta zio ne il liev ito lib era ani - dride c arb onic a che pe rme t te all’i mpas to di crescere , rendendo morbida la strutt[...]

  • Página 33

    I 65 64 I n. Problema Causa Soluzione 4 G li ing redi enti son o miscelat i in manie ra non u nifor me. Il pro gramm a scelto no n è adat to. Selez ionare il progr amma giusto. La resis tenz a è tro ppo f or te così che le lam e non r iescon o a girare. Contr ollare l’ alloggio del le lame. E str arre il re cipi ente e avv iare l’apparecchio[...]

  • Página 34

    I 67 66 I RICE T TE - ADA TTE AI PROG R AMMI Le quantit à di far ina e liev ito indi cate nel le ricet te cor risp ondo no al massi mo. 1 taz z e = 250 ml  1 cucchiaio = 3 cucchiaini  1 cucchiaio = 1 5 ml  1 cucchiaini = 5 ml P ANE FRANCES E CROCCANTE Pes o Ingredie nti 700 g / 1, 5 L B 1 00 0 g / 2 LB Acqua 270 ml 39 0 ml Burro / Margari[...]

  • Página 35

    I 69 68 I MARMELLA T A Gelatina d’arancia Ingredie nti Succo d’arancia 1 litro Piccola aran cia tag liata 1 pz Succo di limon e 50 ml Gel atina (3 più 1 ) 500 g Progra mma: MAR MEL ADE (marmellata) Confet tura d i frut ti di b osco Ingredie nti Frutti di bosco schiacciati 1 kg Succo di limon e (pe r fru t ti mol to dolci) no a 100 ml Zucche[...]

  • Página 36

    71 70 CZ CZ NEŽ ZAČ NETE PŘÍSTRO J POUŽ ÍV A T , DŮKLADNĚ SI PŘ EČ T Ě T E T EN TO NÁVOD K P OUŽI T Í A PEČ LI  VĚ HO U SCHO VEJTE. DŮLEŽITÉ BEZPE ČNOST NÍ POK YNY Při pou žívá ní ele k trick ých spotřeb ičů je nut né dodr žovat následující be zpe čnostní op atření.  T ento př ístroj je u rčený pou z[...]

  • Página 37

    73 72 CZ CZ 5.  SÜSS (sl a d k ý) : Hnětení, k ynutí a p ečení sladk ého pečiva. Když chc ete zlepš it arom a, můžete přid at různé pří sady . 6. KUCHEN (kolá če) : Hn ětení, k ynutí a p eče - ní. Těsto k yn e po mocí p rášk u do pe čiva n eb o s o d y. 7 . MARMELADE (ma r m e l ád a) : V aření marme lá - [...]

  • Página 38

    Droždí n ebo p ráše k do pečiva S ypké pří sady Voda nebo ji né tekutin y R E M O V E LO C K Vza du na vnit řní st raně p ek árny je v yraženo: Tip Nejs te si j ist í, j es tli j e ch léb p rop eč ený? Píchněte do c hleb a dřevěnou š pejlí . Kdy ž se na ni ne nalep í ž ádné těs to, je váš chl éb hotov ý!  REMOVE[...]

  • Página 39

    77 76 CZ CZ 13 . Ne chte fo rmu (7) v ychlad nout , pak tep r ve bo chní k v y t áhněte. Pou žijte stěr ku ( 11 ) , abyste b ochní k p o str anách op atrn ě uvo lnili 14 . For mu (7) otoč te dn em v zhůru , dr ž te ji nad rošte m neb o nad čis t ým p lech em na pečen í, opat rně s ní z atřes te, až chl éb v y - padne v en. 15 .[...]

  • Página 40

    79 78 CZ CZ CUKR Cukr je důl ežit á přís ada. Pod por uje k v ašení. Kromě toho zjemň uje chuť chleba, zv yšuje je - ho nutričn í hodnotu a prodlužuje trvanlivost. Většinou s e po užív á bí lý cuk r. P odle chu ti se t a- ké může při dávat hně dý neb o mo učkov ý cuk r, sirup ne bo m ed. Pozor: Používejte v ýhrad n?[...]

  • Página 41

    81 80 CZ CZ č. Problém/por ucha Příč ina Pomo c 3 Chléb jde velmi obtížně v yklopit z formy . Hnět ací hák dr ží p evn ě na svém upínacím ústrojí. Po v yk lop ení chl eba na lijte do for my horkou vo du a asi na 1 0 minut do ní p ono ř te hnětací hák . Pak ho je dnod uše v y ndáte a v yčis títe. 4 Přísady jsou nero v[...]

  • Página 42

    83 82 CZ CZ FRANCO UZSKÝ KŘUP A V Ý CHLÉB V elikost Suroviny chle ba 700 g / 1, 5 L B 1 00 0 g / 2 LB Vo d a 270 ml 39 0 ml Máslo / Margarín 1 ¼ PL 2 PL Sušené m léko ¾ PL 1 ¼ PL Cuk r 1 ¾ PL 2 ½ PL Sůl ¾ KL 1 ¼ KL Hladká mouk a 490 g 70 0 g Sušené d roždí 1 KL 1 ¼ KL Progr am: FR ANZÖSISCH (f ra nc o uz s k ý) RY CH L Ý K[...]

  • Página 43

    85 84 CZ CZ MARM EL ÁDY Pomerančo vé želé Sur ov iny Pomeranč ová šťáva 1 litr Na kous ky nakrájený pomeranč 1 Ks Citróno vá šťáva 50 ml Želírova cí cukr (3 plus 1) 500 g Progra m: MARM EL ADE (marmelády ) Džem z l esní ho ovoce Sur ov iny Rozmačk ané l esní pl ody 1 kg Citróno vá šťáva (u velmi s lad kéh o ovoce) a[...]

  • Página 44

    Bielmeier Hausgeräte s .r .o. Bo řice 25 CZ-34401 Domažlice Te l . : + 420 - 3 79 768 0 1 0 Fa x : +420 - 3 79 7 6 8 020 E-M ail: bielmeierhausgeraete@iol.cz Internet: ww w .bielmeier.cz Bielmeier Hausgeräte GmbH Gnaglbergs traße 6 D -9426 7 Prackenbach Te l . : + 49 (0) 9942 94 88 93- 0 Fa x : +49 (0) 9942 94 88 93-22 E-M ail: info@bielmeier-[...]