Beko WMB 81031 M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko WMB 81031 M. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko WMB 81031 M o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko WMB 81031 M se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko WMB 81031 M, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Beko WMB 81031 M debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko WMB 81031 M
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko WMB 81031 M
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko WMB 81031 M
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko WMB 81031 M no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko WMB 81031 M y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko WMB 81031 M, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko WMB 81031 M, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko WMB 81031 M. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Lavatrice Washing Machine WMB 81031 M[...]

  • Página 2

    2 _ IT L e g g e r e p r i m a i l m a n u a l e u t e n t e ! Ge n t il e c l ie n t e, Sp e r ia m o c he o tt e rr à i m ig l io r i r i su l ta t i d a l p r o do t to r e al i zz a t o i n i mp i a nt i a l l' a v an g ua r dia e so t t op o st o a d un a s e ve r a p r o c ed u ra di c on t r o ll o q u al i t à. Pe r t an t o, la p r [...]

  • Página 3

    3 _ IT IN D I CE 1 La lavatrice 4 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Istruzioni importanti per la sicurezza 6 Sicurezza generale . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . 6 [...]

  • Página 4

    4 _ IT 1 La lavatrice Pan ora mi ca 7 3 4 6 5 2 1 8 1- C av o d i a l i me n ta z io n e 2- P an n el l o s u pe r io r e 3- P an n el l o d i c o nt r o l lo 4- C op e rt u ra f il t r o 5- P ie d in i r eg o la b il i 6- S po r te l lo d i c ar i co 7- C as s et t o d e l d et e rs i v o 8- F le s si b il e di sc a ri c o[...]

  • Página 5

    5 _ IT Spe cif ic he tec nic he C Le s pe c if i ch e te c ni c he p os s on o es s er e m od i fi c at e se n za p r ea v v is o p e r m i gl i or a r e la qu a li t à de l pr od ot t o. C Le il l u st r az i on i co n te n ut e in qu e st a gu i da so n o s c he m at i c he e p ot r eb be r o no n co r r is p on d er e e sa t ta m en t e a l p r[...]

  • Página 6

    6 _ IT 2 Istruzioni importanti per la sicurezza Qu e s ta se z io n e c o nt i en e is t ru z io n i s u ll a si c u r ez z a c h e a iu t a no a p r o te g ge r e da l r i sc h i o di l es i on i p e r so n al i o d an n i a ll a pr op ri e tà . L a ma n c at a o s se r v an z a d i q u es t e i st r u zi o ni r e nd e la g ar a nz i a p r iv a d[...]

  • Página 7

    7 _ IT 3 Installazione Ri v o lg e rs i a l pi ù v i ci n o a g en t e a u to r iz z at o pe r l' a s si s te n za p er l' i ns t a ll a zi o ne d el pr od ot t o . Pe r r en d e r e i l p r o d ot t o p r o nt o pe r l ' us o , ri v e de r e le in f or m a zi o ni de l ma n ua l e u t en t e e as s i cu r ar s i c h e e le t tr i c[...]

  • Página 8

    8 _ IT C Co n se r v ar e i b ul l o ni di si c u r ez z a i n u n po s t o s ic u r o p e r r i ut i li z za r l i i n c as o di ul t e ri o ri tr a s po r ti . C No n s p o st a r e m a i i l p r o do t t o s en z a av e r e p r i ma ri p ri s t in a to co r r e tt a m en t e i bu l l on i d i s i c ur ez za ! Col leg am ent o d ell a for nit ur [...]

  • Página 9

    9 _ IT di f fi co l to s o e la bi a nc h e ri a p o tr eb b e us c i r e a n co r a e cc e s si v am e nt e ba g na t a. Pe r t an t o, se g u ir e le al t e zz e d e sc r i tt e i n fi g u ra . • Pe r ev i ta r e il fl u s so di ac q u a s po r ca c h e ri e n tr a n e ll a ma c ch i na e p e r c on s e nt i r e un o sc a ri c o f a ci l e, no [...]

  • Página 10

    10 _ IT • La t en s io n e d e ll ’ ap p ar ec c hi o d e ve co r r is p on d er e a ll a t e ns i o ne di r e te . • No n es e gu i r e c o ll e g am e nt i u s a nd o pr ol u ng h e o s p i ne mu l ti p l e. B C av i d i a l i me n ta z io n e d a nn e gg i a ti de v o no es s er e s os t it u it i da un ag e n te au t o ri z za t o p e r l[...]

  • Página 11

    11 _ IT Con si gli pe r u n l ava ggi o e ffi cac e In d im e nt i Co l or i c hi a ri e ca p i bi a nc h i Co l or i Co l or i s cu r i De l ic a ti /l a na / se t a (I n te rv al lo di te m pe ra t ur a co n si gl i at a b as a to su l l iv e ll o d i sp o rc o : 40 - 90 C) (I n te rv al lo di te m pe ra t ur a c on s ig li a ta ba s at o s ul l [...]

  • Página 12

    12 _ IT 4 Preparazione Cos e d a far e a i f ini de l ris pa rmi o e ner get ico Le i nf o rm a zi o n i c he se g u on o a i ut a n o a d us a r e i l pr od ot t o i n m o do ec o l og i co e c o n ri s p ar m io en e r ge t ic o . • Ut i l iz z ar e il p r od o t to al l a m a ss i ma ca p a ci t à c on s e nt i ta da l pr og ra m ma se l e zi[...]

  • Página 13

    13 _ IT • T o gl i er e d al l e t as c h e t ut t i g l i o gg e tt i , q u al i mo n e te , p e nn e e g ra f f e tt e , c a po v ol g er e le t as c he e s p az z ol a r e . T al i o g ge t ti po s s on o d a nn e g gi a r e i l p r odo t t o o pr ov o ca r e pr ob le m i d o vu t i a l r u mo r e . • Me t t er e i c ap i pi c co l i, c om e[...]

  • Página 14

    14 _ IT 1 2 3 1 2 3 C Il d is t ri b ut o r e d e l d e te r si v o p u ò e ss e r e di d ue ti p i, i n f un z io n e d e l m od e l lo de l la la v a tr i ce , c o m e m os t ra t o s o pr a . De t e rs i vo , am m o rb i de n t e e a l t ri de t e rg e nt i • Ag g i un g er e il d et e rs i vo e l ’ am m or b i de n te pr i m a d i a vv i a[...]

  • Página 15

    15 _ IT • Il d et e rs i vo l iq u id o m a c ch i a i l b u ca t o se u sa t o c on l a f un z io n e d i a v vi o co n ri t a r do . Se si us a la fu n zi o n e d i a vv i o c o n ri t a r do , no n u s ar e d et e rs i vo l iq u id o . Us o di de t e rs i v o i n g e l e c o m pr e ss e Qu a n do si us a n o d et e rs i v i i n c om p r e ss e[...]

  • Página 16

    16 _ IT 5 Funzionamento del prodotto Pan ne llo di co ntr oll o 1 - Ma n op o la d i s el e zi o n e p r o gr a mm a (p o s iz i on e s u p er i or e ac c e ns i on e / sp e g ni m en t o) 2 - Di s pl a y 3 - T as t o a v vi o c o n r i ta r do 4 - In d ic a to r e di fo l lo w - up de l p r og ra m ma 5 - T as t o a v vi o /p a u sa 6 - T as t i f[...]

  • Página 17

    17 _ IT C Pe r m a g gi o ri de t t ag l i s ui p r og r a mm i , ve d e r e l a t a be l la " Pr og ra m ma e co n s um o ". Pro gra mm i p rin cip ali A s e co n da de l ti p o d i t e ss u to , u s a r e i pr og r am m i p ri n c ip a li ch e se g uo n o. • C o to n e Us a r e q u e st o p r ogr a m ma pe r i l bu c at o i n co t o n[...]

  • Página 18

    18 _ IT Sel ezi on e d ell a t emp era tur a Qu a n do vi e ne s el e zi o na t o u n n u ov o pr og r am m a, la t em p er a tu r a m a ss i ma p er il pr og r am m a s el e z io n at o v i e ne vi s ua l i zz a ta su l l ’i n di c at o r e d e l la te m pe r a tu r a. Pe r di m in u ir e l a t em p er a t ur a , p r e me r e di n uo v o i l t a[...]

  • Página 19

    19 _ IT Tab ell a Pro gra mma e con sum o • : Se l e zi o na b il e * : Se l e zi o na t o a u to m at i ca m e nt e , n on a nn u ll a bi l e . ** : Et i c he t ta En e r gi a p r o g ra m ma ( EN 60 4 56 E d. 3 ) ** * : S e l a v e lo c it à di ce n tr i f ug a m a ss i m a d el l a l a va t ri c e è in f er i or e a q u es t o v a lo r e , s[...]

  • Página 20

    20 _ IT Sel ezi on e f unz ion e a usi lia ria Se l e zi o na r e le fu n z io n i a us i l ia r ie de s i de r at e pr i m a d i a vv i a r e i l p r o g ra m ma . I n o lt r e è po s s ib i le se l e zi o na r e o a nn u l la r e le fu n zi o n i au s i li a ri e c h e s o no ad a t te al l 'e s e cu z io n e de l pr og ra m ma s en z a p r[...]

  • Página 21

    21 _ IT 4. P r e me r e il ta s t o a vv i o/ p a us a . I l t e mp o di r it a r d o d el l 'a v v io im p os t a to vi e ne vi s u al i zz a to . Co m in c ia i l c on t o a l la r o ve s ci a pe r l ' av v i o c on ri t a r do . Il si m bo l o “_ ” vi c in o a l te m po de l l 'a v vi o c o n r i ta r d o si s po s ta su e g i[...]

  • Página 22

    22 _ IT fi n o a l t e rm i n e d el l a f a se . Si p os s on o m o d if i ca r e le im p o st a zi o ni d i fu n z io n i a us i l ia r ie , v e l oc i tà e t e mp e ra t ur a se n z a i nt e rr om p er e il pr og r am m a i n es e c uz i on e . P er fa r lo , la mo d if i c a c he si st a pe r a p po r t ar e de v e e s se r e in un a f a s e s[...]

  • Página 23

    23 _ IT 6 Manutenzione e pulizia La v it a d i s e r vi z io de l pr od ot t o è pi ù l u ng a e i pr ob l em i a f f r o n ta t i d i f r e qu e n te di m in u i sc o no se s i e se g ue l a p ul i zi a ad in t er v a ll i r eg ol a r i. Pul izi a del ca sse tto del d ete rsi vo Pu l i r e i l c a ss e tt o de l d e te r s iv o a d i n t er v al[...]

  • Página 24

    24 _ IT 1. Ch i u de r e i r ub i ne t t i. 2. Ri m u ov e r e i da d i d e i f le s si b i li di in g r e ss o de l l 'a c qu a p e r a c ce d er e a i f il t ri d el l e va l v ol e d i i n g r es s o d e ll ' ac q u a. Pu l ir l i c o n un a sp a zz o la a pp r o p ri a ta . S e i f il t ri s on o tr op p o s po r c h i, è p o ss i bi[...]

  • Página 25

    25 _ IT Sc a r ic o d e ll ' a cq u a q ua n d o i l p r o do t to n on ha un f le s si b il e di sc a ri c o d i e m er g e nz a : a. C o ll o c ar e un am p i o c on t en i t or e da v an t i al f il t r o p e r r ac c o gl i er e l’ a c qu a i n u s c it a da l fi l tr o. b. Al le n ta r e il fi l tr o de l l a p om p a ( i n s en s o an [...]

  • Página 26

    26 _ IT 7 Ricerca e risoluzione dei problemi Im p o ss i bi l e a v vi a r e o se l ez i o na r e il pr og ra m m a. • La l av a tr i ce p ot r e b be es s er e i n m od a li t à p r o t ez i on e a u t om a ti c a a ca u sa di p r ob l e mi al l a f o rn it u ra (t e n si o ne de l l a g ri g li a , p r e s si o ne de l l 'a c qu a , e c c[...]

  • Página 27

    27 _ IT Lo s po r te l lo d i c ar i co n on pu ò e s s er e ap e rt o . • Il b lo c co de l l o s po r te l l o è a t ti v a to a c au s a d e l l iv e l lo di ac q u a n el l a l a va t ri c e. > >> Sc a r ic a re l' a c qu a es e gu e n do il p ro g ra m m a p om p a o ce n t ri f ug a . • La l av a tr i ce s ta ri s ca l d a[...]

  • Página 28

    28 _ IT La l av a tr i ce n on pa s sa a ll a f a se d i c en t ri f u ga . • Po t r e bb e es s er ci u n o s q ui l ib r i o d el ca r i co al l ’i n t ern o de l la la v a tr i ce . > > > I l s i s te m a au t o ma t i co di r il e va m e nt o c a r ic o n o n b i la n c ia t o p o tr e bb e e s s er s i a t ti v at o a c au s a d e[...]

  • Página 29

    29 _ IT Co l o r e d e gl i a b it i sb i ad i to . • È s t at o c a ri c a to bu c at o in ec c es s o . > >> No n ca r ic a r e l a l a va t ri c e i n e c c es s o. • Il d et e rs i vo i n u so è u m id o > > > T e ne r e i de t er s i vi ch i u si in u n a mb i e nt e p r i vo di u mi d it à e no n es p or l i a t em p [...]

  • Página 30

    30 _ IT Re s i du i d i d e t er s iv o n e l c a ss e tt o de l d e te r s iv o . • Il d et e rs i vo è p o st o i n un ca s se t t o b ag n at o . > > > A s ci u ga r e i l c a s se t to d os a to r e p r im a di me t t er vi il d et e rs i v o. • Il d et e rs i vo p ot r e b be es s er s i i n um i di t o . > >> T en e re [...]

  • Página 31

    31 _ IT La s ch i um a f u o ri e sc e d a l c a ss e tt o de l d e te r s iv o . • È s t at o u s at o tr op po de t e rs i vo . > > > M e sc o l ar e u n cu c ch i a io di a mm o rb i d en t e e me z zo li t r o d i a c qu a e v er s a re ne l l o s co m p ar t o p ri n c ip a le d el ca s s et t o p e r i l d e te r si v o . C Me t t[...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    33 EN P l e a s e r e a d t h i s u s e r m a n u a l f i r s t ! De a r C u st o m er , W e h o p e t ha t yo u g e t t h e b e st r e su l t s f r o m t he p r o du c t w h ic h h a s b e en m an u fa c t ur ed i n st a t e- o f- t h e- a r t p la n t s a nd p as s ed t hr ou gh a s t ri c t q u al i t y c on t r o l p r o c ed u r e . T he r e f[...]

  • Página 34

    34 EN T AB L E O F C O NT E N TS 1 Your washing machine 35 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 T echnical specifications . . . . . . . . . . . 36 2 Warnings 37 General Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Safet[...]

  • Página 35

    35 EN 1 Your washing machine Ov e r vi e w 7 3 4 6 5 2 1 8 1 - P ow e r c a bl e 2 - T op p a n el 3 - C on t r o l p a ne l 4 - F il t er c ap 5- A dj u st a b le fe e t 6- L oa d in g do o r 7- D et e rg e n t d ra w e r 8- D ra i n h o se[...]

  • Página 36

    36 EN Models Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) T otal current (A) T otal power (W) Spin speed (rpm max.) Stand-by mode power (W) Off-mode power (W) Te c h ni c al sp e ci f ic a ti o n s C T ec hn i ca l sp e ci f i ca t io n s m a y b e c h an g e d w it h o ut pr i o r[...]

  • Página 37

    37 EN 2 Warnings Pl e a se r e ad t he fo l l ow i ng i nf o rm a t io n . Ot h e rw i se , th e r e m a y b e t h e r i sk o f p er s o na l in j u ry or m at e ri a l d a m ag e . M o r eo v e r , an y wa r r an t y a n d r el ia b il i t y c om m i tm e nt w il l b ec o me vo i d . Ge n e ra l S a fe t y • N e ve r p l a ce yo u r m a ch i n e[...]

  • Página 38

    38 EN Sa f e ty in s tr u ct i on s • T h is ap p l ia n ce m us t b e co n ne c t ed to an e ar t he d ou t le t pr ot e ct e d b y a fu s e o f su i t ab l e c a pa c i ty . • T h e s up p l y a nd d ra i ni n g h o se s mu s t al w a ys be s ec u r e ly f as t en e d a n d r em ai n in a n u nd a m ag e d s t at e . • F i t t he d ra i ni [...]

  • Página 39

    39 EN 3 Installation R ef e r t o t h e n e ar es t A u th o ri s e d S er v i ce Ag e n t f or i ns t a ll a ti o n o f t h e p r o d uc t . T o ma k e t h e p r o d uc t r ea d y f or u se , r ev i ew th e in f o rm a ti o n i n th e u s e r m an u a l a nd m ak e su r e th a t t h e e l ec t ri c i ty , t a p w a te r su p pl y an d wa t er d ra[...]

  • Página 40

    40 EN C K ee p t h e t r an s p or t at i o n s af e t y b ol t s i n a s a fe pl a c e t o r eu se w he n t h e w a sh i n g ma c h in e n e e ds t o b e m ov e d a g a in in th e fu t ur e. C N ev e r m o ve th e pr od uc t wi t ho u t t h e tr a n sp o r ta t io n sa f et y bo l ts p r op e r ly fi x e d in p la c e ! Co n n ec t in g w a te r s[...]

  • Página 41

    41 EN th e gr ou n d ( le s s t h an 4 0 c m a b ov e t h e gr ou n d) , wa t er d is c ha r g e b ec o m es mo r e di f fi cu l t a n d t he l au n dr y ma y c o m e ou t ex c es s i ve l y w e t. T he r e f or e, f o l lo w th e he i gh t s d e sc r i be d i n th e f i g ur e. • T o p r e ve n t f l ow i ng o f d ir t y w a te r ba c k in t o t[...]

  • Página 42

    42 EN • T h e s pe c i fi e d v o lt a ge m us t b e eq u al t o yo u r m a in s vo l ta g e . • D o n o t m a ke co n n ec t io n s v i a e x te n si o n ca b l es or m ul t i -p l ug s . B D am a g ed po w e r c ab l e s m us t be r e pl a c ed by t he Au t h or i ze d Se r vi c e Ag e n ts . Fi r s t u se B ef o r e s t ar t i ng to u se th [...]

  • Página 43

    43 EN 4 Preparation Th i n gs to be do n e f or en e r gy sa v in g Fo l l ow i ng i nf o rm a t io n wi l l h e lp yo u us e t h e p r od u c t i n a n e c ol o g ic a l a n d e ne r g y- e f f ic i e nt ma n n er . • O p er a te t he pr od u ct i n t he h ig h es t ca p a ci t y a l lo w e d b y t h e p r o g ra m me y ou ha v e s e l ec t ed ,[...]

  • Página 44

    44 EN • T ak e ou t a l l s u bs t a nc e s i n t h e p o ck e ts su c h a s c o i ns , pe n s a n d p ap e r c l ip s , an d tu rn po c k et s i n s id e o u t a n d b r us h . Su c h o b j ec t s m a y d am a g e t he p r od u c t or c au s e n o is e p r ob le m . • P u t s ma l l s i ze c lo t he s su c h a s i n fa n t ’ s so c k s a nd [...]

  • Página 45

    45 EN 1 2 3 1 2 3 C Th e de t er g e nt d is p en s e r m ay b e i n t w o di f fe r e nt ty p e s a cc o r d i ng to t he mo d e l of y ou r m a c hi n e a s s e en a bo v e . De t e rg e nt , so f t en e r a n d o th e r c l ea n i ng a ge n ts • A d d d et e r ge n t a n d s of t e ne r b e f or e st a r ti n g t h e w as h i ng p r og r a mm [...]

  • Página 46

    46 EN If t he p ro d uc t do e s n o t c on t a in a l i qu i d de t e rg e nt c up : • D o n o t u s e l iq u i d d et e r ge n t f o r t he pr ew a sh i n a p r og ra m me w it h p r ew as h . • U s e t he d et e rg e n t m an u f ac t ur er ’ s me a s ur i ng c up a nd fo l l ow th e in s t ru c ti o n s o n t h e p a ck a ge . • L i qu [...]

  • Página 47

    47 EN Ti p s f o r e ff i ci e nt wa s h in g Cl o th e s Li g ht co lo u rs an d wh i te s Co l or s Da r k c ol or s De l ic a te s/ Wo o le n s/ Si l ks (R e co mm e nd ed te m pe ra t ur e r an ge ba s ed o n s oi l in g le v el : 4 0- 90 C ) (R e co mm e nd ed te m pe ra t ur e r an g e ba s ed o n s oi l in g l ev e l: co l d- 40 C ) (R e co [...]

  • Página 48

    48 EN 5 Operating the product Co n t ro l p a ne l 1 - Pr og r am m e S e le c ti o n k n ob ( Up p er m o st po s i ti o n O n / Of f) 2 - Di s pl a y 3 - De l ay e d S t a rt bu t t on 4 - Pr og r am m e F o ll o w- u p i n di c a to r 5 - St a rt / P a us e bu t t on 6 - Au x il i a ry Fu n c ti o n b u tt o n s 7 - Sp i n S p ee d Ad j us t m e[...]

  • Página 49

    49 EN C A lw a ys s el e ct t he lo w e st r e qu i r e d te m p er a t ur e. H i g he r t e m pe r at u r e me a n s h ig h e r p o we r c o n su m pt i on . C F or fu r t he r p r og ra m me d et a il s , s e e "P r og ra m m e a nd c on s um p t io n t a b le " . Ma i n p r og r am m es De p e nd i ng o n t h e t yp e of fa b r ic , u [...]

  • Página 50

    50 EN Te m p er a tu r e s el e ct i on Wh e n ev e r a ne w pr og ra m m e i s s e le c te d , th e ma x im u m t e mp e r at u r e f o r t h e s e le c te d p r og r a mm e a p p ea r s o n t h e t e mp e ra t u r e in d i ca t or . T o de c r e as e t h e t e mp e r at u r e , p r e ss th e T e mp e ra t u r e A d ju s t me n t b u tt o n. T em [...]

  • Página 51

    51 EN Pr o g ra m me an d c o ns u mp t i on ta b le • : Se le c ta b l e * : A u t om a ti c a ll y s e l ec t ed , no ca n c el i ng . ** : E ne r g y L a be l p r og ra m me ( EN 60 4 5 6 E d. 3 ) ** * : I f m a xi m um s pi n s p e ed of t he ma c h in e i s lo w er t he n t h i s v al u e , y ou c an on l y s e le c t u p to t he ma x i mu m[...]

  • Página 52

    52 EN Au x i li a ry fu n ct i on se l e ct i on Se l e ct th e de s i r ed a ux i li a r y f un c t io n s b e fo r e st a r ti n g t h e p r o gr a m me . F u r th e rm o r e , y o u ma y al s o s e le c t o r c a n ce l a u x il i ar y fu n ct i o ns th a t a r e su i ta b l e t o t h e r un n i ng pr og r am m e wi t h ou t p r es si n g t h e [...]

  • Página 53

    53 EN sy m b ol n ex t t o th e d e l ay e d s t ar t t i m e mo v e s u p a n d d o wn on t he di s p la y . C A dd i ti o n al la u n dr y m a y b e l o a de d du r i ng t he de l a ye d s t a rt pe r i od . 5 . At t h e e n d o f t h e c o un t d ow n , d u ra t io n of t he se l e ct e d p r o g ra m me w il l b e di s p la y e d. “_ ” sy m[...]

  • Página 54

    54 EN st e p w i ll t ur n o f f . Y ou ca n ch a ng e th e a u x il i ar y fu n ct i o ns , sp e e d a nd t em p e ra t ur e s et t in g s w i th o u t st o p pi n g t h e p r o gr a m me fl o w w h il e th e p r og r a mm e i s ru n ni n g . T o do t hi s , t h e ch a n ge y ou ar e g oi n g t o m a ke m us t b e in a s t ep af t e r t h e r un n[...]

  • Página 55

    55 EN 6 Maintenance and cleaning Se r v ic e l i f e o f t h e p r o du c t e x te n d s a nd fr eq u en t l y f ac e d p r o b le m s d e cr ea se i f cl e a ne d a t r e gu l ar i nt e rv a l s. Cl e a ni n g t he de t er g en t dr a we r Cl e a n t h e d et e rg e n t d r aw e r a t r eg ul a r in t e rv a ls ( ev e ry 4 -5 w as h in g cy c le s[...]

  • Página 56

    56 EN 1 . Cl os e th e ta p s. 2 . Re mo v e t h e n u ts o f t he w at e r i n ta k e ho s e s t o a c ce s s t h e f il t e rs on t he w at e r in t a ke va l v es . Cl e an t he m w i t h a n ap p r o p ri a te b ru s h. I f t he f il t er s ar e to o di r t y , t ak e t h e m o ut b y m ea n s o f p l i er s an d cl e an t he m . 3 . T ak e o u[...]

  • Página 57

    57 EN c. Wh en d ra i ni n g o f w a t er is f in i sh e d , c lo s e th e en d b y th e p l u g a g ai n a n d f i x t h e ho s e i n i t s p l ac e . d . T ur n t he p um p f i l te r t o ta k e i t o u t. Di s c ha r gi n g t h e w a te r wh e n t h e p r o du c t d oe s n o t h a ve a n e me r g en c y d r ai n in g ho s e: a. Pl ac e a l ar g [...]

  • Página 58

    58 EN 7 Troubleshooting Pr og r am m e c a nn o t b e s t a rt e d o r s e le c t ed . • W as h i ng ma c h in e h a s s w it c h ed to s el f p r ot ec t io n mo d e d u e t o a su p pl y pr ob le m (l i ne vo l t ag e , w a te r pr es su r e, e t c. ) . > > > P r es s a n d h o ld S ta r t / Pa u se / C a nc e l b u tt o n f o r 3 se c[...]

  • Página 59

    59 EN W as hi n g t a ke s lo n ge r ti m e t h an th e on e s p e ci f ie d in th e ma n ua l . • W at e r p r e s su r e is lo w . >> > Ma c hi n e w a it s un t il t ak i ng i n a de q u at e a m o un t o f wa t er t o pr e v en t p o o r w as h i ng q ua l it y du e t o th e d e c re a se d a m o un t o f wa t er . Th e r ef o re , t[...]

  • Página 60

    60 EN W as hi n g p e rf o r ma n ce i s p oo r : L a un d r y t ur ns g ra y . • I n su f fi ci e nt a mo u nt o f d et e r ge n t w a s u se d ov e r a lo n g p e ri o d o f t i me . >> > U s e t h e re c o mm e n de d a m o un t o f de t er g e nt ap p r op r ia t e f o r w at e r h a rd n e ss an d th e l a u nd ry . • W as h i ng [...]

  • Página 61

    61 EN It d oe s n o t r i ns e we l l . • T h e a mo u n t, br a n d a nd s to r ag e co n di t i on s o f th e d e t er g en t us e d a r e in a pp r op ri a te . >> > Us e a d et e r ge n t a p pr o pr i a te fo r th e w a s hi n g m a ch i ne a nd yo u r l a un d ry . K e ep de t e rg e nt s cl o se d in an e nv i ro n m en t fr e e o[...]

  • Página 62

    T oo m u ch f oa m f o r ms in t he ma c h in e . • I m pr op e r d et e r ge n ts f or th e wa s hi n g m a ch i n e a r e b e in g us e d. > >> Us e de t er g e nt s ap p r op r i at e f o r t h e w a sh i ng m ac h in e . • E x ce s si v e a m ou n t o f d e t er g en t is us e d . > >> U se o nl y s u f fi c ie n t a m ou [...]