Audi 8P9 071 126 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Audi 8P9 071 126. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Audi 8P9 071 126 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Audi 8P9 071 126 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Audi 8P9 071 126, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Audi 8P9 071 126 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Audi 8P9 071 126
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Audi 8P9 071 126
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Audi 8P9 071 126
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Audi 8P9 071 126 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Audi 8P9 071 126 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Audi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Audi 8P9 071 126, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Audi 8P9 071 126, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Audi 8P9 071 126. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Teilenummer / Part number / Référence / Numero pezzo Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu / 8P9 0 7 1 1 26 Audi A3 Sportback 05 → Montageanleitung Fitting instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de montaje Montážní návod Distributed by Votex Gm[...]

  • Página 2

    2 D GB / USA / Canada Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Original-AUDI- Zubehörteil entschieden haben. Die in dieser Montageanleitung aufgeführten Montageschritte und Sicherheitshinweise müssen unbedingt eingehalten werden. Schäden, welche durch Nichtbeachtung der Montageanleitung und der Sicherheitshinweise auftreten, sind vo[...]

  • Página 3

    3 Achtung: Bevor Sie mit der Montage beginnen, bitten wir Sie, diese Montageanleitung sorgfältig zu lesen. Bei Nichtbeachtung der Montageanleitung und der Sicherheitshinweise gefährden Sie Ihre Sicherheit und die Sicherheit Dritter. Achtung: Verschraubungen und Befestigungen nach kurzer Fahrt kontrollieren, gegebenenfalls nachziehen und in entspr[...]

  • Página 4

    4 I NL Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un accessorio originale AUDI. Le fasi di montaggio e le avvertenze di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni di montaggio devono essere assolutamente rispettate. Per danni attribuibili alla non osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze di sicurezza si declina qualsiasi [...]

  • Página 5

    5 Attenzione: Prima di iniziare il montaggio, La preghiamo di leggere con molta attenzione le presenti istruzioni di montaggio. La non osservazione delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze di sicurezza ivi contenute può mettere a rischio la Sua personale sicurezza e quella di terzi. Attenzione: Dopo un breve tragitto, controllare i collega[...]

  • Página 6

    6 E CZ Estimado cliente: Nos alegramos de que se haya decidido por adquirir un accesorio original AUDI Se deberán cumplir sin falta las operaciones de montaje y las indicaciones de seguridad que figuran en estas instrucciones de montaje. Los daños provocados por la inobservancia de las instrucciones de montaje y de las indicaciones de seguridad q[...]

  • Página 7

    7 Atención: Antes de comenzar con el montaje, le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones de montaje. En caso de no observar las instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad puede amenazar su seguridad y la de terceras personas. Atención: Controlar las uniones atornilladas y las fijaciones tras un breve recorrido, dado el cas[...]

  • Página 8

    8 I NL 23 22 21 20 1 2 19 27 24 26 28 29 3 25 30 4 8 13 14 10 10 15 16 17 18 11 12 9 5 7 6 GB / USA / Canada D F Lista pezzi: Pos. Denominazione Qtà 1 Tubo profilato anteriore 1 2 Tubo profilato posteriore 1 3 Profilato di protezione 2 4 Piede stabilizzatore anter. dx 1 5 Piede stabilizzatore poster. dx 1 6 Piede stabilizzatore anter. sx 1 7 Piede[...]

  • Página 9

    9 S E CZ J Stycklista: Pos. Benämning Antal 1 Profilrör, främre 1 2 Profilrör, bakre 1 3 Tackprofil 4 4 Stödfot VF 1 5 Stödfot HF 1 6 Stödfot VB 1 7 Stödfot HB 1 8 T-spårmutter, höger 2 9T -spårmutter fast, vänster 2 10 Skruv 4x12 8 11 Mutter M8, självlåsande 2 12 Bricka 2 13 Spännstag, främre 1 14 Spännstag, bakre 1 15 Tippstöd 4[...]

  • Página 10

    REAR LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6 Nm max FRONT LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6Nm 6Nm 10 1 2 3 4A 4B 5 6 7[...]

  • Página 11

    11 Montage auf dem Dach Bild 1 Die Grundträger sind an der linken Profilrohr- Unterseite mit einem Aufkleber für vorne und hinten gekennzeichnet. Bei Montage der Grundträger ist darauf zu achten, dass sich der Aufkleber auf der linken Fahrzeugseite befindet und der aufgedruckte Pfeil in Fahrtrichtung zeigt! Achtung! Die Kennzeichnungen sind beim[...]

  • Página 12

    12 REAR LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6 Nm max FRONT LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6Nm 6Nm 1 2 3 4A 4B 5 6 7[...]

  • Página 13

    13 I NL Montaggio sul tetto Figura 1 Le traverse di base sono contrassegnate sul lato inferiore sinistro del tubo profilato con un’etichetta adesiva per il lato anteriore e quello posteriore. Durante il montaggio delle traverse di base fare attenzione che l’etichetta adesiva si trovi sul lato sinistro e che la freccia ivi stampata sia rivolta i[...]

  • Página 14

    14 REAR LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6 Nm max FRONT LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6Nm 6Nm 1 2 3 4A 4B 5 6 7[...]

  • Página 15

    15 E CZ Montaje sobre el techo Figura 1 Los portacargas básicos están marcados con un adhesivo para la parte delantera y trasera en la parte inferior del tubo perfilado izquierdo. Al montar el portacargas básico se ha de prestar atención a que el adhesivo se encuentre en el lado izquierdo del vehículo y que la flecha impresa apunte en el senti[...]

  • Página 16

    16 D GB / USA / Canada Umwelthinweis: Häufig bleibt der Grundträger/Tragstab mit/ ohne Aufbauteile aus Bequemlichkeit montiert, selbst wenn er nicht mehr gebraucht wird. Durch den erhöhten Luftwiderstand verbraucht Ihr Fahrzeug unnötig Kraftstoff. Nehmen Sie deshalb den Grundträger/Tragstab mit/ohne Aufbauteile nach Gebrauch ab. Allgemeine Hin[...]

  • Página 17

    17 Avvertenza per la tutela ambientale: Spesso la traversa di base/barra di trasporto con/senza componenti di montaggio rimangono montate, anche se effettivamente non vengono utilizzate. Per via della resistenza aerodinamica aumentata, ciò causa un consumo inutile di carburante. Si raccomanda quindi di smontare la traversa di base/barra di traspor[...]

  • Página 18

    18 E CZ Indicación relativa al medio ambiente: A menudo, por comodidad permanece montado el portacargas básico/barra portante con/ sin piezas superpuestas, incluso aunque no se utilicen Por el aumento de la resistencia del aire consume el vehículo innecesariamente mucho combustible. Por tanto, después de su uso desmontar el portacargas básico/[...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    Code: Safety Pass[...]