Amana ACV9 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Amana ACV9. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Amana ACV9 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Amana ACV9 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Amana ACV9, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Amana ACV9 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Amana ACV9
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Amana ACV9
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Amana ACV9
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Amana ACV9 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Amana ACV9 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Amana en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Amana ACV9, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Amana ACV9, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Amana ACV9. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 2004-2006 Goodman Compa ny , L.P . Installer: Affix all manuals adjacent to the unit. I NST ALLA TION I NSTRUCTIONS AMV9/ACV9 T WO -S T AGE V ARIABLE S PEED GAS - FIRED W ARM AIR FURNACE IO-253H *NOTE: Please contact your distributor or our website for the applicable product data book referred to in this manual. A TTENTION INST ALLING PERSONNEL [...]

  • Página 2

    2 T able of Content s I. Component Identification ............................................................................................................................................... 5 II. Safety ..................................................................................................................... .........................[...]

  • Página 3

    3 XIV . St artup Procedure & Adjustment ............................................................................................ ................................. 2 8 H EA T A NTICIP A TOR S ETTING ............................................................................................................................... .2 8 D RAIN T RA[...]

  • Página 4

    4 WARN ING I F THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTI O NS IS NOT FOLLOWED EX ACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSIN G PROPERTY DAMAGE , P ERS ONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. – D O NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMA BLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICI NITY OF THIS O R ANY OTHER APPLIANCE . – WHAT TO DO IF YOU SM ELL GA S : • D O NO T TRY[...]

  • Página 5

    5 I. CO I. CO I. CO I. CO I. CO MPO MPO MPO MPO MPO NENT ID NENT ID NENT ID NENT ID NENT ID ENTIFI ENTIFI ENTIFI ENTIFI ENTIFI C C C C C A A A A A TI TI TI TI TI O O O O O N N N N N 1 T wo-S tage Gas V alve 2 Gas Line Entrance (Alternate) 3 Pressure Switch(es) 4 Gas Manifold 5 Combustion Air Intake Connection 6 Hot Surface Igniter 7 Rollout Limit 8[...]

  • Página 6

    6 If you come in contact with an ungrounded object, repeat step 2 before touching control or wires. 4 . Discharge your body to ground before removing a new control from it s cont ainer . Follow step s 1 through 3 if installing the control on a furnace. Return any old or new controls to their containers before touching any ungrounded object. III. PR[...]

  • Página 7

    7 IV IV IV IV IV . LOC . LOC . LOC . LOC . LOC A A A A A TI TI TI TI TI O O O O O N REQUIREMENTS & CO N REQUIREMENTS & CO N REQUIREMENTS & CO N REQUIREMENTS & CO N REQUIREMENTS & CO NSID NSID NSID NSID NSID ERA ERA ERA ERA ERA TI TI TI TI TI O O O O O NS NS NS NS NS G ENERAL WARN ING T O PRE VE NT POSS IBLE EQ UIPM ENT DAM A G E[...]

  • Página 8

    8 construction, the clearance between the door and door frame is usually adequate to satisfy this ventilation requirement. F URNACE S USPENSION If suspending the furnace from rafters or joists, use 3/8" threaded rod and 2”x2”x1/8” angle iron as shown below . The length of rod will depend on the application and the clearances necessary . [...]

  • Página 9

    9 ANSI Z223.1 (Section 5.3), or CSA B149 Installation Codes (Sec- tions 7.2, 7.3, or 7.4), or applicable provisions of the local building codes for determining the combustion air requirements for the appliances. Most homes will require outside air be supplied to the furnace area by means of ventilation grilles or ducts connecting directly to the ou[...]

  • Página 10

    10 Fur n ac e Water Heater Outlet Air C himney or Gas Vent N OTE : Th e inlet and outlet air o pen i n gs must eac h have a free are a of not less than on e sq uare inch per 40 00 B TU o f th e total i n put ra t ing of al l equip me nt in the enclos ure. Inle t air duct [end s 1 f t (300 m m) above floor] V entilation louvers (eac h end o f atti c[...]

  • Página 11

    11 5. When directly communicating with the outdoors, the single open- ing shall have a minimum free area of 1 square inch per 3,000 BTU per hour of total input rating of all equipment in the enclo- sure. 5.3.4 Specially Engineered Installations: The requirements of 5.3.3 shall not necessarily govern when special engi- neering, approved by the autho[...]

  • Página 12

    12 AIR DIS CHA RGE AI R DISC HARGE AI R DIS CHA RGE Bo tto m Return Duct Co nnec t ion Bottom Retu rn Duct C onn e ction Bottom Return Duct C onn e ction Sid e Return Du ct Conn ection Sid e Return Duct Co nnection UPFLO W UPRIG HT UPFLO W HOR I ZONT AL RIG HT AI R DI SC HARGE UPFL OW HOR IZ ONTAL LEF T AIR DI S CHA RGE ALTERNA T E FLUE AND COMB US[...]

  • Página 13

    13 located in this section for specific details on termination construc- tion. • All terminations (flue and/or intake) must be located at least 12 inches above ground level or the anticipated snow level. • V ent terminations (non-direct and direct vent) must terminate at least 3 feet above any forced air inlet located within 10 feet. NOTE: This[...]

  • Página 14

    14 S TANDARD F URNACE C ONNECTIONS It is the responsibility of the installer to ensure that the piping connections to the furnace are secure, airtight, and adequately supported. As shipped, attachment “couplings” for vent/flue and combustion air intake pipe connections are provided on the furnace’s top cover (upflow) or basepan (counterflow).[...]

  • Página 15

    15 coupling to the cabinet using the screws removed in step 1 or with field-supplied 3/8” #8 self drilling screws. WARNING T HE RUBBER ELBOW IS NOT DESIGNED TO SUPPORAT A LOAD. W HEN THE RUBBER E LBOW IS MOUNTED E XTERNALL Y TO THE FURNACE CABI NET, EXTREME CARE MUST BE TAKEN TO ADEQ UATE LY SUPPORT FIELD-SU PPLIED VENT/FLUE PIPING, AS DAMAGE CAN[...]

  • Página 16

    16 123456 78 45,000 2 71 68 65 62 59 56 53 50 2 4 94 64 34 03 73 4 3 12 8 3 7 16 86 56 25 95 6 5 35 0 90,000 3 7 16 86 5 6 25 95 65 35 0 115,000 3 4 94 64 3 4 03 73 43 12 8 123456 78 2 6 15 85 55 24 94 6 4 34 0 3 7 16 86 56 25 95 6 5 35 0 2 6 15 85 55 24 94 6 4 34 0 3 7 16 86 56 25 95 6 5 35 0 UPFLOW Non-Direct Vent (Sin gle Pipe) Maximum Allowabl [...]

  • Página 17

    17 12" MI N . TO ROOF OR HI GHE ST ANTICIPATED SNO W LEVEL 90º MEDIUM RADIUS ELBOWS Alternate Vertical Termination (Single Pipe) MIN . 12" FROM WALL 12" T O GROUND OR HI GHEST AN TICIP ATED SNOW LEVEL WA LL INSIDE OU TSIDE TE E or 90° EL BOW TURNED DOW N COUPL ING ELB OW O R CO UPL ING Horizontal Termination (Single Pipe) VENT/FLU [...]

  • Página 18

    18 Horizontal terminations should be as shown in the following fig- ure. Refer to Section IX, Vent/Flue Pipe and Combustion Pipe - T ermination Location for location restrictions. A 2 3/8 inch diameter wall penetration is required for 2” diameter pipe while a 3 1/2 inch diameter hole is required for 3” diameter pipe. T o secure the pipe passing[...]

  • Página 19

    19 accordance with all local codes and the instructions in the follow- ing sections. Follow the bullets listed below when installing the drain system. Refer to the following sections for specific details concerning fur- nace drain trap installation and drain hose hook ups. • The drain trap supplied with the furnace must be used. • The drain lin[...]

  • Página 20

    20 “right-side only” drain hoses to be connected as follows. Refer to Section IX, Vent/Flue Pipe and Combustion Air Pipe for details on alternate vent/flue pipe connection. 1. Remove the rubber plug from the front cover right-side drain port. Save for use in step 3. 2. Secure Hose A to front cover drain port with a red hose clamp. Route hose to[...]

  • Página 21

    21 LE FT S I D E PA NEL FR ON T C OV E R DRAI N P ORT SI DE P ANEL GR O MM E T HOLE S DRAI N T RAP T UB E(S ) 2 G REEN HOS E CLA M PS (3 P LACES) HOSE A HOSE B INDU CED DR AF T BLO WE R DRAI N P ORT FR O NT CO VER PRESSU RE TA P RED HOS E CLAMP Horizontal Connections - Left Side Down (Upflow Shown, Counterflow Similar) 4. Remove the rubber cap from[...]

  • Página 22

    22 * * * ** * * * * STANDARD JUNCTI ON BO X LOCATIO N ALTERNAT E JUNCTI ON BO X LOCATIO N Junction Box Relocation WARN ING T O AVOID THE RISK O F INJUR Y, ELECTRICA L S HOCK OR DEATH, THE FURNACE MUST BE ELECTRICALLY GROUNDED IN AC CORDANCE WITH LOCAL CODES OR, IN THEIR ABSENCE, WITH THE LATEST E D ITIO N OF THE N ATIONAL E LECTRIC C ODE. T o ensur[...]

  • Página 23

    23 tion. This lower blower speed enhances dehumidification of the conditioned air as it passes through the AC coil. For proper func- tion, a dehumidistat applied to this furnace must operate on 24 V AC and utilize a switch which opens on humidity rise. T o install/connect a dehumidistat: 1. Turn OFF power to furnace. 2. Secure the dehumidistat neut[...]

  • Página 24

    24 Inlet gas supply pressures must be maintained within the ranges specified below . The supply pressure must be constant and avail- able with all other household gas fired appliances operating. The minimum gas supply pressure must be maintained to prevent unreliable ignition. The maximum must not be exceeded to pre- vent unit overfiring. Propane G[...]

  • Página 25

    25 CAUTION E DGES O F SHEET ME TAL HOLES MAY BE S HARP. U S E G LOV ES A P R ECAUTION WHEN REMOVING HOLE PLUGS. D IRECT /S TANDARD I NLET P IPING When gas piping enters directly to the gas valve through the stan- dard inlet hole, the installer must supply straight pipe with a ground joint union to reach the exterior of the furnace. The rigid pipe m[...]

  • Página 26

    26 Sizi ng Betwe en Si ngle or S econd S tag e Regul a tor and Appli ance * Maximum Propane Capacities Listed are Based on 1/2" W.C. pressure drop at 11" W. C. setting. Capacities in 1,000 B TU/hour. Pipe or Nomi nal Pipe Si z e Tubi ng Tubi ng Siz e , O. D. Ty pe L S c h edul e 4 0 Length , 3/8 " 1/2" 5/8" 3/4" 7/8&qu[...]

  • Página 27

    27 CUT FOUR CO RNERS AFTER REMOVING SHEET META L CUT USING TIN SNIPS PRE SS O UT BY HAN D SCRIBE LINES OUTLINING DUCT FLANGES Duct Flange Cut Outs When the furnace is used in connection with a cooling unit, the furnace should be installed in parallel with or on the upstream side of the cooling unit to avoid condensation in the heating element. With[...]

  • Página 28

    28 FILTE R AIR FLOW CENTRAL RETURN GRILLE FI LTE R SIDE RETURN EXTERNAL FILTER RACK KIT (EITHER S IDE) FI L T ER FILTER A IR F LOW FILTE R ACCES S DOOR CENT RAL RET URN GRILLE RETURN DUCT F I LT ER FILTE R SUP PORT BRACKET (PROVI DED) Possible Upright Upflow Possible Upright Counterflow Filter Locations NOTE: Internal filter retention is not provid[...]

  • Página 29

    29 1. Turn OFF gas to furnace at the manual gas shutoff valve external to the furnace. 2. Connect a calibrated water manometer (or appropriate gas pressure gauge) at either the gas valve inlet pressure boss or the gas piping drip leg. Gas Li ne Gas Shut off Valv e Ga s Lin e To Furnace Dri p Leg C ap W ith F itt in g Mano me ter H os e Ma nom eter [...]

  • Página 30

    30 Installation’s seconds per cubic foot: 34 sec/ ft 3 Conversion Factor (hours to seconds): 3600 sec/hr Input = (Htg. value x 3600) ÷ seconds per cubic foot Input = (1,000 BTU/ft 3 x 3600 sec/hr) ÷ 34 sec/ ft 3 Input = 106,000 BTU/hr Minor changes to the input rate may be accomplished through manifold pressure adjustments at the gas valve. Ref[...]

  • Página 31

    31 O F F O F F 87 4 3 2 1 O F F O N 43 2 1 O N O F F 43 2 1 O N O N 43 2 1 Cooling Spee d Tap A Cooling Spee d Tap B Cooling Spee d Tap C Cooling Spee d Tap D * Coolin g Speed T aps ( * indicat es factory setting) O F F O F F 87 4 3 21 O F F O N 87 4 3 21 O N O F F 87 4 3 21 O N O N 87 4 3 21 Heati ng Spee d Tap A Heati ng Spee d Tap B Heati ng Spe[...]

  • Página 32

    32 motor to reset and recognize new speed selection. Turn on power to furnace. V erify selected CFM by counting the green CFM LED blinks. In general lower heating speeds will: reduce electrical consump- tion, lower operating sound levels of the blower , and increase the outlet air temperature delivered to the home. The speeds avail- able allow the [...]

  • Página 33

    33 • Circulator blower is energized on the appropriate cool speed at the level and time determined by the selected ramping profile. Electronic air cleaner terminals are energized with circulator blower . • Furnace circulator blower and outdoor cooling unit run their appropriate speed, integrated control module monitors safety circuits continuou[...]

  • Página 34

    34 step 2 before touching control or wires. 4 . Discharge your body to ground before removing a new control from it s cont ainer . Follow step s 1 through 3 if installing the control on a furnace. Return any old or new controls to their containers before touching any ungrounded object. D IAGNOSTIC C HART WARN ING T O AVOID ELECTRICAL SHOCK, INJ URY[...]

  • Página 35

    35 C ONDENSATE T RAP AND D RAIN S YSTEM (Q UALIFIED S ERVICER O NLY ) Annually inspect the drain tubes, drain trap, and field-supplied drain line for proper condensate drainage. Check drain system for hose connection tightness, blockage, and leaks. Clean or repair as necessary . F LAME S ENSOR (Q UALIFIED S ERVICER O NLY ) Under some conditions, th[...]

  • Página 36

    36 Rollout Limit Switch Heat Exchanger Primary Limit Switch Recuperator Coil Auxiliary Limit Switch Coil Front Cover Pressure Switch Integrated Control Module Induced Draft Blower Transformer Door Switch[...]

  • Página 37

    37 1 Integrated control module will automatically attempt to reset from lockout after one hour . TR TR TR TR TR OUBLESH OUBLESH OUBLESH OUBLESH OUBLESH OO OO OO OO OO TIN TIN TIN TIN TIN G CHAR G CHAR G CHAR G CHAR G CHAR T T T T T • Furnace lockout due to an excessive number of ignition “retries” (3 total) 1 . • Locate and correct gas inte[...]

  • Página 38

    38 • Inspect pressure switch hose. Repair , if necessary . • Inspect flue and/or inlet air piping for blockage, proper length, elbows, and termina- tion. Check drain system. Correct as necessary . • Correct pressure switch setpoint or contact motion. • Tighten or correct wiring connection. Fault Description(s) Symptoms of Abnormal Operation[...]

  • Página 39

    39 WIRIN WIRIN WIRIN WIRIN WIRIN G DIAGRA G DIAGRA G DIAGRA G DIAGRA G DIAGRA M M M M M DEHUM W A R N I N G : D I S C O N N E C T P R O P E R L Y P O L A R I Z E D S E R V I C I N G . W I R I N G T O U N I T M U S T B E A N D G R O U N D E D . P O W E R B E F O R E D I S C O N N E C T P O W E R M U S T B E P R O P E R L Y B E F O R E S E R V I C I [...]

  • Página 40

    40 © 2004-2006 Goodman Compa ny , L.P . 2550 North Loop West, Suite 400 Houston, TX 77092 www .amana-hac.com ® is a trademark of Maytag Corporation and is used under license to Goodman Company , L.P . All rights reserved.[...]