AEG 86740 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG 86740. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG 86740 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG 86740 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG 86740, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG 86740 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG 86740
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG 86740
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG 86740
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG 86740 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG 86740 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG 86740, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG 86740, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG 86740. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ÖKO-LAVAMA T 86740 update e The Envir onmentally-Friendly Washing Machine User Information[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please read this user information car efully . In particular , pay atte ntion to the se ction ”Safety” on the first pages. Keep this user information in a safe place for later refer ence. P ass it on to any subsequent owners of the unit. 1 P oints which are necessary for your safety or which are important for the unit's f[...]

  • Página 3

    3 Contents Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Sequence of the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Wash cycle ended / Remove washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Programme tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wash . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    5 Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Water Inflow . . . .[...]

  • Página 6

    Instructions for u se 6 Instructions for use 1 Safety The safety of AEG electrical applia nces conforms to the r ecognised technical regulations and the legislation covering the safety of appli- ances. However , as manufacturer s, we still regar d it as our responsibility to inform you of the following safety information. Befor e Putting into Oper [...]

  • Página 7

    Instructions for u se 7 Child Safety • P ackaging components (e. g. films, polystyrene) can be hazar dous to children. Risk of suffocat ion! K eep packaging away fr om children. • Children often cannot r ecognise the hazards associated with handling electrical appliances. Therefor e, en sure the necessary supervision dur- ing operation and do n[...]

  • Página 8

    Instructions for u se 8 • Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of electric shock and danger of wate r damage! Keep small animals away from the washing machine. 2 Disposal Dispose the packing ma terial! Dispose of your washing machine's pa ckaging correctly . All the packag- ing materials used are harmless to the envi[...]

  • Página 9

    Instructions for u se 9 Unit Description Fr ont View Dr awer for Washing P owder and Care Agent Drawer for washing de ter- gent and care agent Filling door Screw feet (height-adjustable); rear left: Automatic adjustment foot Control panel Flap in front of solution pump Rating plate (behind filling door) Pre-wash deterg ent / soaking agent or water-[...]

  • Página 10

    Instructions for u se 10 Contr ol Panel Pr ogramme knob The progr amme knob determines the type of the washing cycle (e. g. water level, drum move- ment, number of rinse cycles, spinspe ed) depending on the type of washing to be handled, as well as the water temper ature. OFF (UIT , ARRET) switches the washing machine Off; in all other positions th[...]

  • Página 11

    Instructions for u se 11 COTT ONS/LINEN, EASY -CARE (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) Wash pr ogramme fr om 20 °C to95 °C can be used universally for cot- ton/linen, easy-care (e.g. cotton/pol yester) and synthetics. The washing progr amme adapts itself to the various types of types of weaves and amount of filling.[...]

  • Página 12

    Instructions for u se 12 FASHION Especially gentle progr amme at 40 °C for modern textilessuch as Viskose, Modal, Cupro, Lyocell, with mor e gentle handling than with the DELICA TE (FIJNE W AS, LINGE DELICA T) progr amme and more intensive cleaning effect than with the hand wash pr ogramme. REFRESH (OPFRISSEN, RAFRAICHIR) Ca. 20-minute special pro[...]

  • Página 13

    Instructions for u se 13 ST AINS (VLEKKEN, TACHES) For handling strongly soiled or staine d washing. (Stainssalt or tabs are rinsed in a time optimiz ed mann er during the progr amme cycle). 3 When setting WOOL (W OL, LAINE) / P (handwash progr amme) the ad- ditional progr ammes cannot be selected with the buttons. TIME SAVE Shortened washing progr[...]

  • Página 14

    Instructions for u se 14 Consumption values and time r equirements The values for selected progr ammes in the following table were deter- mined under normal conditions. Bes ides the selected settings (additional functions), the consumption values also depend on other conditions such as wate r temperat ur e or the washing powder/liquid used. However[...]

  • Página 15

    Instructions for u se 15 W ash Time Display 3 The wash times for the wash pr ogrammes depend on the usual washing practice and the ambient conditions at the place of in- stallation. The washing type and quantity , the type of washing detergent, the water temper ature and the r oom temperatur e etc. can influence the duration of the wash pr ogramme.[...]

  • Página 16

    Instructions for u se 16 Befor e the first wash 0 Carry out a wash cycle wi thout wa shing; Progr amme COTTON/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS ) 95, with half the washing pow- der/liquidquantity . In th is way , manufacturi ng remains in the drum and water container will be removed. Pr eparing a W ash Load Load Sorting and pr epar ing a wash [...]

  • Página 17

    Instructions for u se 17 T ypes of washing and care symbols The care symbols help in the select ion of the corr ect wash programmes. The washing should be sorted accord in g to type and car e symbols. The temperatur e information on the ca r e symbols are always maximum values. Cottons ç Textiles of Cotton and Linens with th is ca re s y m b ol a [...]

  • Página 18

    Instructions for u se 18 W ashing Detergents and Car e Agents Which washing deter gent and care agent ? Use only washing deter gents and care agents which are suitable for use in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions. How much washing deter gent and care agent ? The amount to be used depends on: • the dirtiness of t[...]

  • Página 19

    Instructions for u se 19 Carrying out a wash cycle Brief instructions A wash cycle is carried ou t in the following steps: 0 1. Setting the correct wa sh progr amme: – Set progr amme and temperatur e with the progr amme knob , – If necessary , select additional programme. 2. P ossiblyChange spin speed, sele ct / RINSE STOP (GEEN CENTR., SANS ES[...]

  • Página 20

    Instructions for u se 20 Setting the wa sh pr ogramme 3 For suitable progr amme, correct temperatur e and possible additional progr ams for the respective type of washing, see „Pr ogramme tables“ . 0 1. With the pr ogramme knob , set the desired wash pr ogramme and temperatur e. In the multi-display the probable dur ation of the set pro- gramme[...]

  • Página 21

    Instructions for u se 21 Change Spin Speed / Select Rinse Hold 0 If necessary , change the spin speed for the final spin / select RINSE HOL D (GEEN CENTR., SANS ESSOR.): Press the button Spin speed /RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) as often as necessary until the display for the r equired spin speed (or of RINSE HOLD /GEEN CENTR., SANS ESSOR.)[...]

  • Página 22

    Instructions for u se 22 Setting the delay timer/soaking time Delay timer The DELA Y TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEP ART DIFFERE) button makes it possible to delay the start of a wa sh pr ogramme by 1 to a maximum of 19 hours. 0 1. Select wash progr amme. 2. Press DELA Y TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) button. 3. Press ST ART/PAUSE (START/P AUZE,[...]

  • Página 23

    Instructions for u se 23 Opening and Closing the Filling Door 0 Open: Press the button DOOR /L IGHT (DEU R / LICHT , PORTE /ECLAIR.). The filling doo r springs open. 0 Close: Press the fillin g door firmly closed. When the unit is switched on, the display DOOR /LIGHT (DEUR /LICHT , PORTE / ECLAIR.) shows whether the filling door can be opened: 3 Th[...]

  • Página 24

    Instructions for u se 24 Add Washing Deter gent / Car e Agent 3 For information on wash and care agent, see chapter „Washing powder and care agent“ . 0 1. Open the washing detergent dr awer: Reach into the flap at the bottom of the drawer (1), pull dr awer out up to the stop (2). 2. Fill with washing deter gent/care agent. 3. Push dr awer all t[...]

  • Página 25

    Instructions for u se 25 Starting the wash pr ogram 0 1. Checking whether the water tap is open. 2. Starting the wash progr amme: Press the START / PAUSE (ST ART/PAUZE, MARCHE /P AUSE) button. The wash progr amme is started or starts after end of the set delay time. 3 If the DOOR/LIGHT (DEUR/LICHT , PO RTE/ECLAIR.) display lights up red when pressi[...]

  • Página 26

    Instructions for u se 26 Sequence of the pr ogramme Progr amme seq uence - display Before the start, the pr ogramme steps to be carried out will be displayed by the Progr amme sequence display . During the washing cycle, the current progr amme step is displayed. Multi display The expected The remaining wash time (in minutes) up to the progr amme en[...]

  • Página 27

    Instructions for u se 27 W ash cycle ended / Remove washing After the wash progr amme has been ended, END (EINDE, FIN) is dis- played on the Progr amme cycle display . • If progr amme EASY IRON (STRIJKV RIJ, SANS REP ASSAGE) has been selected, then a crease guar d progr a mme of ca. 30 minutes is carried out after the progr amme end. The multi-di[...]

  • Página 28

    Instructions for u se 28 5. After washing, pull the washing agent drawer out a little so that it can dry out. Lean door only against fr ame do that the washingmachine can vent out. 3 If the display OVER DOSING (OVERDOS., SURDOSAGE) lights up, too much washing detergent was used in the washing progr am just ended. During the next wash, pay attention[...]

  • Página 29

    Instructions for u se 29 Pr ogramme tables Wa s h In the following, there ar e shown, not all the possibl e, but only the commonly used and best settings. Typ e o f wa shi ng , Cleaning symbol max. Filling quantity 1) (dryweight ) 2) Programme knob tempera ture [in °C] possible Additional prog rammes Cotton/linen 3) èç 5k g ENERGY SAVING 60 (ENE[...]

  • Página 30

    Instructions for u se 30 Easy-car e 3) î íê 2,5 kg COTT ON/LINEN, EASY-CARE (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) 20 to 60 PRE W ASH (VOORWAS, PRELAV.) DELICATE (BEHOEDZAAM, SENSITIVE) STAINS (VLEKKEN, T ACHES) TIME SAVE 1k g EASY IRON (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE) 4) 40 PRE W ASH (VOORWAS, PRELAV.) STAINS (VLEKKEN, T [...]

  • Página 31

    Instructions for u se 31 Separ ate Rinsing/Conditioner / Starching / Impr egnation Separ ate Spinning Typ e of wa sh i ng Max. Filling quantity (dry weight) Progr amme knob Cotton- / Linen 5k g RINSING (SPOELEN, RINCAGE) Wool/ Hand wash progr amme 2kg RINSE (SPOELEN, R INCAGE) + button TIME SAVE Typ e o f w ash i ng Max. Filling quantity (dry weigh[...]

  • Página 32

    Instructions for u se 32 Cleaning and Car e Contr ol Panel Attention! For cleaning panels and contr ol parts, do not use furniture polish or any aggressive cleaning agents. 0 Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this. W ashing Detergent Dr awer The washing detergent dr awer should be cleaned from time to time. 0 1. Pull o[...]

  • Página 33

    Instructions for u se 33 7. Use a brush to clean the entire rinsing-in part of the washing ma- chine, especially the nozzles on the top side of the rinsing-in chamber . 8. Insert the washing deter gent drawer into the guide r ails and push it in. Wa s h i ng Dr u m The washing drum is made of high-q uality stainles s steel. Rust deposits on the dru[...]

  • Página 34

    Instructions for u se 34 Cleaning the dr ain pump P aper clips, nails and so on can sometimes get into the washing ma- chine with th e washing and remain in the drain pump casing. Fluff and strands of fabric can gather on these items and block the drain pump. Therefor e the drain pump should be cleaned at least once a year . 1 Warning! Switch off t[...]

  • Página 35

    Instructions for u se 35 What to do if ... Remedying F aults In the event of a fault, try to solve the pr oblem yourself with the aid of the information provided her e. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed her e or to remedy an oper ating fault, the customer service technician's vis it w ill not be free of char ge[...]

  • Página 36

    Instructions for u se 36 Washing machine vi- brate s during oper ation or is unsteady . Transport safeguard has not been re moved. Remove transp ort safeguard according to setting up and connection instructions. The height adjustable threaded feet are not correctly adjusted. Align feet accord ing to setting up and co nnection instructions. There is[...]

  • Página 37

    Instructions for u se 37 Conditioner has not rinsed, compar tment æ for care agent is filled with water . Conditioner insert in the compartment for care agent is not prop erly placed on or is blocked. Clean deter gent draw er , seat conditioner insert pr operly . Washing is bad ly creased. Proba bly too much washing has been pu t in. Note maximum [...]

  • Página 38

    Instructions for u se 38 Rinse water is cl oudy . The reason is probably a de- tergent with a high sil icate content. No negative effect on the rinse re sults; possibly use a liquid deter gent. When pr essing an addi- tional pr ogramme but- ton, the correspondi ngdisplay does not light up. The selected addition alpro- gramme cannot be combined with[...]

  • Página 39

    Instructions for u se 39 If the washing r esult is not satisfactory If the washing is grey and limescale forms in the drum • Not enough washing detergent added. • The right washing detergent was not used. • Special types of stain were not pr etreated. • Progr am or temperatur e incorrectly set. • If binary wahing deter gents were used, th[...]

  • Página 40

    Instructions for u se 40 Carry Out an Emer gency Emptying Operation • When the washing machine no long er pumps off the washing solu- tion, an emergency emptying ope r ation must be carried out. • When the washing machine is in a ro om wher e there is a fr ost risk, an emergency emptying oper ation must be carried out when there is a frost risk[...]

  • Página 41

    Instructions for u se 41 When all the washing solution has drained off: 6. Firmly push the plug into the emer gency emptying hose and turn it tight clockwise. 7. Put the emergency emptying hose back into the holder . 8. Insert the flap into the base panel and close. Emer gency Unlocking of the Filling Door When the filling door can no longer be ope[...]

  • Página 42

    Instructions for u se 42 Additional rinse cycle (RINCAGE+) The washing machine is set to very economical water consumption. However for people who suffer from an allergy , it can be helpfulto rinse with more water . 3 When this function is set, an addi tional rinse takes place for the pr o- grammes CO TTON/LINEN , EASY -CARE (WITTE/BONTE WAS, BLANC[...]

  • Página 43

    Instructions for u se 43 Cancel additional rinse cycle 0 1. Turn programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICA T). 2. Keep button DELICATES (BEHOEDZAAM, SENSITIVE) depressed for at least 5 seconds. Immediately on pressing the butt on, RINSE+ (SPOELEN+, RINCAGE+) blinks on the progr amme cycle di splay . After 5 seconds RINSE+ (SPOE[...]

  • Página 44

    Instructions for u se 44 4. if you want to check whether the water cooling is set: – Turn the pr ogramme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICAT). – Press the PRE W ASH (VOORWAS , PRELAV.) button briefly . If the MAIN WA SH (HOOFDWAS, LAVA GE) blinks on the pr ogramme cy- cle display , then the water cooling is set. Cancel water c[...]

  • Página 45

    Instructions for u se 45 Va riomatic-loose spinning Adjustable spin integrated into th e end spin. The washing adhere s less to the drum wall and can be removed easier . Can be selected to COTT ON/LINEN, EASY -CARE (WITTE/BONT E WAS, BLANC/ COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE). Set loose spin: 0 1. Turn programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTR[...]

  • Página 46

    Instructions for u se 46 Pr ogramme security In order to secur e a progr amme from undesir able changes (e. g. Ove r- rotating pr ogramme knob , additional pressing of buttons, etc.), it is possible to set the progr amme securi ty . This will prevent damage to your washing. 3 Setting and releasing the Pr ogramme security is possible at any time dur[...]

  • Página 47

    Instructions for u se 47 Child Safety Featur e When the child sa fety featu re is used, the filling door can no longer be closed and no more washing progr ams can be started. Setting the Child Safety Feature: 0 Use a coin to turn the rotary knob (on the inside of the filling door) clockwise as far as it will go. 1 Warning! The rotary knob must not [...]

  • Página 48

    Setting up and connection instructions 48 Setting up and connection instructions Safety Instructions for Installation • Do not tilt the washing machine onto its fr ont or onto its right side (looking from the fr on t). Electrical compon ents could get wet! • Check the washing machine for tr ansport damage. Never connect a damaged unit. Consult [...]

  • Página 49

    Setting up and connection instructions 49 Setting Up the Unit 3 Washing machines with curved panels are not suitable for substruc- tures . T ransporting the Unit • Do not place the washing machine on it s front side or on its right side (looking from the fr ont). Otherwise the electrical components can get wet. • Never transport the unit withou[...]

  • Página 50

    Setting up and connection instructions 50 2. Firmly pull both hose holder s off the unit. 3 The special button A and the plug caps B (2 ea.) and C (1 ea.) are supplied with the unit. 3. Remove the screw D, including the compr ession spring with the special button A. 4. Close off the hole with the plug cap C. Attention! Push in the plug cap so firml[...]

  • Página 51

    Setting up and connection instructions 51 Pr epare the Installation Location • The installation surface must be cl ean, dry and free of floor wax r esi- due and other lubricating coatings so that the unit does not slide away . Do no t use any lubricants as sliding aids. • It is not r ecommended to set up the washing machine on deep-pile carpets[...]

  • Página 52

    Setting up and connection instructions 52 Compensate for Floor Unevenness 3 Automa tic Adjustment Foo t: Y our washing machine's r ear left foot is of a spring leg design. This guaran tees good stability of the unit, even at high spinning speeds. If the washing machine still does no t stand firmly enough during spin- ning, proceed as follows: [...]

  • Página 53

    Setting up and connection instructions 53 Electrical Connection Refer to the rating plate for details of the mains voltage, current type and the necessary fuses. The rating plate is located at the top behind the filling door . ; This unit conforms to the following EU directives: – the ”Low Voltage Dir ective" 73/23/EU with changes – the [...]

  • Página 54

    Setting up and connection instructions 54 W ater Inflow A pressur e hose 1.5 m in length is supplied. If a longer inflow hose is requir ed, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose scr ew co nnections offered by our Customer Service is permissible. – Sets of hoses in lengths of 2.2 m, 3.5 m and 5 m are available for washing mac[...]

  • Página 55

    Setting up and connection instructions 55 Wa t e r D ra i n a ge The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or bath tub . Only original hoses may be used fo r extension purposes (max. 3m on the floor and then up to 80 cm high). The Customer Service stocks hoses in lengths of 2.7 and 4 m. Attention! It is absolutel[...]

  • Página 56

    Setting up and connection instructions 56 Delivery Heads over 1 m T o pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a pump which transports liquids via the dr ainage hose up to a height of 1 m, calculated from the machine's floor . For delivery heads over 1 m, consult the Customer Service. T echnical Data Dimensions (Measurem[...]

  • Página 57

    Guarantee conditions 57 Guar antee conditions Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of car e. However , a defect may still oc- cur . Our consumer services department will re pair this upon reques t, either during or after the guar antee period. The service life of the appliance will not, ho wever , be[...]

  • Página 58

    Guarantee conditions 58 12. If, during th e guarantee peri od, repairing the same defect repeatedly is not conclusive, or if the r epair costs are co nsidered disp roportionate, in agreement with the consumer , the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value. In this event, we reserve the right to ask fo r a financi[...]

  • Página 59

    Customer services 59 Customer services Belgium Tel.: Fax.: Electr olux Home Products Be lgium ELECTROLUX SERVICE Ber gensesteenweg 7 19 1502 Lembeek Consumer services 02/3 63.04.44 0 2/363.04.00 02/363.04.60 Province de Lièg e: S.D.E. Rue Gaucet 26 4020 Liege 04/343.1 1.60 04/343.47.68[...]

  • Página 60

    60[...]

  • Página 61

    61[...]

  • Página 62

    Index 62 Index A Aborting the programme . . . . . . . . . . . . . . 26 Additional programme - b uttons . . . . 12 , 29 Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 , 28 , 36 Automatic adjustment foot . . . . . . . . . . 9 , 52 C Care agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 , 18 , 24 Child safety feature . . . . . . . . . . . . . . . 35[...]

  • Página 63

    Service 63 Service In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you can remedy your self. Look there fir st if a fault occurs. If you find no in- formation there, please consult your Customer Service Centr e. Always prepar e in advance for the discussion. By doing so you will sim- plify the diagnosis and the decision [...]

  • Página 64

    From the El ectrolux Group . The world´s No.1 choice. The Electrolux Gr oup is the world´s largest producer of powered appli ances for ki tchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group pr oducts (such as refrigerators, c ookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) ar e sold each year to a va lue [...]