Zanussi ZRB 835 NW Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Zanussi ZRB 835 NW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Zanussi ZRB 835 NW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Zanussi ZRB 835 NW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Zanussi ZRB 835 NW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Zanussi ZRB 835 NW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Zanussi ZRB 835 NW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Zanussi ZRB 835 NW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Zanussi ZRB 835 NW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Zanussi ZRB 835 NW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Zanussi ZRB 835 NW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Zanussi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Zanussi ZRB 835 NW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Zanussi ZRB 835 NW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Zanussi ZRB 835 NW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EN User manual 2 ES Manual de instrucciones 16 Fridge Freezer Frigorífico-congelador ZRB835NW1[...]

  • Seite 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 How to use the EasyWater dispenser _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Care[...]

  • Seite 3

    2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric s[...]

  • Seite 4

    Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the a pplicable reg[...]

  • Seite 5

    First sw itch on After plugging the plug into the power outlet, if the display is not illuminated, press key (A), appliance on. As soon as the appliance is turned on, it is in alarm con- dition, the temperature flashes and you will hear a buzzer. Press key (E) and the buzzer will go off (also see the sec- tion on "excessive temperature alarm&q[...]

  • Seite 6

    rapidly and to avoid warming the other food which is al- ready in the refrigerator. The Shopping function is activated by pressing key (D) (several times if necessary) until the corresponding icon appears . You must confirm the choise by pressing key (E) within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted. The Shopping functio[...]

  • Seite 7

    First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the inte- rior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Daily use Free[...]

  • Seite 8

    FreeStore The refrigerator compart- ment is equipped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform temperature in the compartment. This device activates by it- self when needed, for ex- ample for a quick tempera- ture recovering after door opening or when the am- bient temperature is high. Allows you to switch on the device [...]

  • Seite 9

    during the cleaning of the other components (in order to avoid cold air leakage from the fridge). 6. After the tank components cleaning take back the valve from the fridge door and assembly the tank in the inverse order (4;3;2;1) of disassembly (pay atten- tion at the valve gasket positioning). 7. Put the assembled tank on the door along the valve [...]

  • Seite 10

    • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in elec- tricity consumptio[...]

  • Seite 11

    Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powde rs, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush o[...]

  • Seite 12

    Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting proc- ess, frost defrosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the refrigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that products d[...]

  • Seite 13

    1 2 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Con- tact the Service Center. Techni cal data Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 18 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situat[...]

  • Seite 14

    A B min.100 mm 20 mm Rear spacers You can find the two spacers in the bag with documenta- tion. Do these steps to install the spacers: 1. Release the sc rew. 2. Engage the spacer below the screw. 3. Turn the spacer to the right position. 4. Tighten again the screws. 2 4 3 1 Levelling When placing the appli- ance ensure that it stands level. This ca[...]

  • Seite 15

    m1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • Open the doors. Un- screw the middle hinge (m2). Remove the plas- tic spacer (m1). • Remove the spacer (m6) and move to the other side of the hinge pivot (m5). • Remove the doors. • Remove the left-hand cover pin of the middle hinge (m3,m4) and move to the other side. • Fit the pin of the middle hinge (m5) into the l[...]

  • Seite 16

    Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Cómo utilizar el dispensador EasyWater _ _ _ _ _ _ _ 23 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2[...]

  • Seite 17

    Advertencia Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profe- sional a fin de evitar riesgos. 1. No se debe prolongar el cable de alimentación. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañ[...]

  • Seite 18

    • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des- pués de instalar el electrodoméstico. • Realice la conexión sólo con el suministro de agua po- table. 8) Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o manteni- miento de este electrodoméstico. • Las reparacio[...]

  • Seite 19

    Indicador de Alarma por exceso de temperatura. Indicador de la función Bebidas frías. Se enciende cuando la temperatura indicada es la temperatura ambiente. Indicador de la función Congelación rápida. Indicador de temperatura positiva o negativa. Indicador de la función de modo Eco. Indicador de la temperatura. Primera puesta en marcha Si el [...]

  • Seite 20

    diente . La temperatura que aparece en el visor digi- tal es la temperatura ambiente. Confirme la selección pulsando la tecla (E) inmediata- mente después. Se emitirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. Para desactivar la función en cualquier momento, pulse la tecla (D) hasta que comience a parpadear el icono corres- pondient[...]

  • Seite 21

    • parpadea el icono • parpadea el icono • se emite una señal ac ústica hasta que se pulsa la tecla (E) Llegado este momento no olvide extraer la bebida del compartimento congelador. Si desea desactivar la función en cualquier momento, pul- se la tecla (D) hasta que comience a parpadear el icono correspondiente, y confirme con la tecla (E).[...]

  • Seite 22

    Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiem- po de cocción será más prolongado. Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los es- tantes del modo que se prefiera. Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar ali-[...]

  • Seite 23

    Cómo utilizar el dispensador EasyWater Componentes internos: 1. Depósito de agua 2. Tapa del depósito 3. Válvula y junta 3 2 1 Componentes externos: 1. Dispensador 2. Nivel de agua 3. Bandeja de retención de goteo 1 2 3 Operaciones previas al uso del dispensador de agua 1. Retire todas las cintas y sistemas de protección del conjunto del dep?[...]

  • Seite 24

    • Puede que se escuche algún ruido provocado por el ai- re que penetra en el depósito al salir el agua. • Si el agua no fluye bien, vuelva a presionar la palanca de salida. Mantenga el vaso debajo del dispensador durante unos instantes para evitar que se derrame y caiga al suelo. • No utilice bebidas carbonatadas, como las gaseosas. El líq[...]

  • Seite 25

    poder descongelar posteriormente sólo las c antidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polieti- leno y compruebe que los envoltorios quedan herméti- camente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundo[...]

  • Seite 26

    Descongelación del congela dor El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, du- rante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interio[...]

  • Seite 27

    Problema Causa posible Soluc ión Gotea agua al suelo. El agua de la descongelación no fluye hacia la bandeja de evaporación situa- da sobre el compresor. Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación. Hay demasiada escarcha y hielo. Los productos no están bien envuel- tos. Envuelva mejor los productos. La puerta no est?[...]

  • Seite 28

    1 2 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instala- ción". 3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuo- sas. Contacte al Centro de servicio técnico. Datos técnicos Dimensiones Altura 1850 mm Anchura 595 mm Fondo 658 mm Tiempo de elevación 18 h Tensión 230 V [...]

  • Seite 29

    A B min.100 mm 20 mm Separadores traseros Encontrará los dos separadores en la bolsa que contiene la documentación. Siga estos pasos para colocar los separadores: 1. Afloje el tornillo. 2. Encaje el separador debajo del tornillo. 3. Gire el separador a la posición derecha. 4. Apriete de nuevo los tornillos. 2 4 3 1 Nivelado Al col ocar el ap ara[...]

  • Seite 30

    m1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • Abra las puertas. Desa- tornille la bisagra inter- media (m2). Retire el se- parador de plástico (m1). • Extraiga el separador (m6) y colóquelo en el otro lado del pivote de la bisagra (m5). • Retire las puertas. • Extraiga el pasador de la tapa izquierda de la bi- sagra intermedia (m3, m4) y colóquelo en el otro la[...]

  • Seite 31

    salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. 31[...]

  • Seite 32

    www.zanussi.com/shop 210621655-A-512010[...]