Whirlpool 9782474A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool 9782474A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool 9782474A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool 9782474A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool 9782474A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool 9782474A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool 9782474A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool 9782474A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool 9782474A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool 9782474A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool 9782474A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool 9782474A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool 9782474A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool 9782474A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ELECTR IC RANGES Use & Car e Guide For que stions about f eatures, operation/p erformance parts, a ccessories or service , call: 1-800-253-1 301 . In Canada, call fo r assistance 1-80 0-461-5681 , f or installatio n and service, call: 1-800- 807-6777 or visit our we b site at ... www .whirlpool. com or www .whirl pool.co m/canada CUISINIÈRES ?[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ................................................................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ......................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 6 COOKTOP USE ...........................................[...]

  • Seite 3

    3 RANGE SAFETY The Anti -Tip B rac k et The range will not tip during normal use. How ever , the range c an tip if you appl y too much force or weight to the open door wit hout t he anti-tip bracket fas tened down p r op erly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously i[...]

  • Seite 4

    4 WARNING: T o reduce the risk of fir e, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERL Y INST ALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INST ALLED PROPERL Y , SLIDE RANGE F[...]

  • Seite 5

    5 ■ Keep Oven V ent Ducts Unobstructed. ■ Placement of Oven Racks – Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven. ■ DO NOT TOUCH HEA TING ELEMENTS OR INTERIOR SURF ACES OF OVEN – Heating elements may be hot even though they[...]

  • Seite 6

    6 P AR TS AND FEATURES This man ual covers sev eral different model s. The range yo u have purchased may have som e or all of the items listed. The locati o ns and appearances of the features shown here may not match those of your model. Contr ol Panel Rang e 3 5 7 6 1 2 4 8 1. Left front contr ol knob 2. Left rear control knob 3. Con vection ( on [...]

  • Seite 7

    7 COOKTOP USE Cooktop Controls Contro l knobs mus t be push ed in befor e tur n ing them t o a setting. Th e controls can be set any wher e betwee n HI and “ 0 ” (OFF). On models with Cerami c Glass, the controls wo rk on the pri nciple of pe rcen t on, per cent o ff. W hen the contr ol is turned to sett ing 5, the element w ill be on 50% of th[...]

  • Seite 8

    8 The W arming Element can be u sed alone or when any of the other surface cookin g ar eas are being used. The Warming Element area will not glow red when cycling on. How ever , its indica tor light will glow as long as the Warming Element area is too hot to t ouch. ■ Use only cookware and dishes recommende d for oven and cooktop use. ■ Cover a[...]

  • Seite 9

    9 Fluoresce nt Cooktop Light (on some models) The cooktop light is in the top of the cont rol console. The switch in on the control console . Push the switch to tur n the light on. The light may t ake a few seconds to ligh t up. Home Cannin g When canning for l on g period s, altern ate the use of surface cooking areas, elements or su rface burners[...]

  • Seite 10

    10 ELECTR ONIC OVEN CONTR OL Display When power is first supplie d to the appliance, everything on th e display wi ll light u p for 1 to 2 s econds, the n a time of day a nd “ PF ” will appe ar . Press OFF to clear “ PF ” fr om the display . If “ PF ” appears at an y other time, a power failure has occ u rred. Press OFF and reset the cl[...]

  • Seite 11

    11 Control Loc k The Cont rol Lock shu ts down the co ntrol pa nel pads (but tons) to prevent unint ended use of the oven( s). When the control is l ocked, only the CLOCK, TIME R SET and TIMER OFF pads (buttons) will function. The Contr ol Lock is pr eset unl ocked, but ca n be lo cked. T o L ock/Unlock Control: Befor e locking, make s u re the ove[...]

  • Seite 12

    12 BAKEWARE T o cook food evenly , hot air must be able to circul ate. Allow 2 in. (5 cm) of space a r ou n d bakeware and ov en walls. Use the following chart as a guid e. Bak e w are The bakeware mat erial affects cooking re sults. Follow manufact urer ’ s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the foll owing c[...]

  • Seite 13

    13 Bak e The oven automatic ally r egulates t he h eat levels and bot h the top and bottom elemen ts cycle on and off accordingly duri n g preheat and bake to maint ain a pr ecise te mperature range for optimal cooking results. T o Bake or Roast: Before baking an d r o asting, posit i on the racks according to the “ Positioning Racks an d Bakewar[...]

  • Seite 14

    14 T o Broil: Before broiling, positi on the rack accordin g to the Br oilin g Chart. Posi tion fo od on t he grid in the br oiler pan, then place it in th e center of the oven rack with the longest si de parallel to th e door . It is not necessary to preheat t he oven before putting f ood in, unle ss r ecommen ded in th e r ecipe . Leave the door [...]

  • Seite 15

    15 During convecti on baking preheat, the conve ction and broil elements and the bake element all h eat the oven cavity . After preheat, the convect ion element and the bake el ement will cycle on and off in in tervals to main tain oven temp eratur e, while t he fan constantl y circulates t he hot air . If the oven door is open ed during convection[...]

  • Seite 16

    16 CONVECT ION ROASTING CHART Con ve c t ion Br oil (on some models) During convect ion br oiling, the br oil el ements will cycle on and off in interv als to maintain oven temperature, whil e the fan cons tantly circulates t he hot air . Cooking times will vary de pending on the rack position and temperatu r e an d may need to be adju sted. T o Co[...]

  • Seite 17

    17 RANGE CARE Self -Clea ning C y cle (on some models) IMPORT AN T : The healt h of some birds is extremely sensi tive to the fumes give n of f during th e Self-Cleaning cyc le. Exposure to the fume s m ay result in death to certain bi r d s. Always move bi r ds to another closed an d well ventilated room. Self-c lean the oven before it becomes h e[...]

  • Seite 18

    18 4. Press ST ART . When th e start ti m e i s reached, th e oven wil l automatica lly tur n on. When the cyc le is complete and th e oven cools, “ End ” will appear on the oven display and “ DOO R L OCKED ” or “ LOCKE D ” will disappe ar fr om the di splay . 5. Press OFF to clear the oven d isplay . T o Stop Self- Clean any time : Pre[...]

  • Seite 19

    19 OVEN CA VIT Y Do not use oven cleaners . Food spills should be cleaned when ov en cools. At high temperatures, f oods react with porcelain an d staining, etchi n g, pittin g or faint wh ite sp ots can res ult. ■ Self-C leaning c ycle: See “ Self-Cle aning Cyc le ” fir st. OVEN AND ROASTI NG RACKS ■ Self-C leaning c ycle: See “ Self-Cle[...]

  • Seite 20

    20 Appliance Outlets (on some models) The 120v appli ance outlets locat ed on the control console may be used to run portable app l iances placed on countert ops beside the range. The outlets operat e independently an d ar e not affected by range control settings. NOTE : Do not place app l iances on the cooktop. Damage to the applian ce could resul[...]

  • Seite 21

    21 TR OUBLESHOOTING T ry the s olutions suggested her e first in order to avoid the cost of an unne cessary service call. Nothing will operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a grounded 3-prong out let. ■ Has a ho usehold fuse been blown or has the cir cuit br eaker been tripped? Replace the fu se or reset the circuit. Cooktop [...]

  • Seite 22

    22 Notes[...]

  • Seite 23

    23 S É CUR IT É DE LA CUISINI È RE La br ide antibasculement Dans l es condit ions de servic e normal es, la cu isini è r e ne bascu le pas. Elle peut cep endant basculer si une force ou un poids excess if est appl iqu é sur la porte ouvert e alors que la bride an tibasculement n ’ est p as convenablemen t fi x é e. Risque possible de déc?[...]

  • Seite 24

    24 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ utilisation de la cuisini è re, il convient d ’ observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : ■ A VERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISI[...]

  • Seite 25

    25 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne pas tremper les é l é ments de chauffage amovibles – Les é l é ments de chauffage ne doivent jamais ê tre immerg é s dans l ’ eau. ■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommag é e – Si la table de cuisson est bris é e, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent p é n é t[...]

  • Seite 26

    26 PI È CES ET CARACT É R ISTIQUES Ce manu el couvr e plusie urs mod è le s dif f é re nts. La cuisini è re que vous avez ac h et é e peut comport er quelques-uns ou tous l es articles é num é r é s. L ’ empl acement et l ’ apparence des caract é ristique s illust r é es peuvent ê tre dif f é ren ts de c eux de v otr e mod è le. T[...]

  • Seite 27

    27 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la tabl e de cui sson Il faut en foncer les boutons de commande avant d e les tourner à un r é glage. Les boutons de commande peuven t ê tr e r é gl é s à n'importe qu elle position ent r e HI et “ 0 ” (ARR Ê T). Sur les mod è le s à vitr oc é ramique, les commandes fonctionnent [...]

  • Seite 28

    28 É l é m ent de pont (sur certains mod è les ) Lors d e l'uti lisation d'uste nsiles de cu isson tr è s grand s, vous pouvez augmente r la surface de cha u ffage de la table de cu isson et la puiss ance, en allumant (ON) la surfac e entre les é l é ments avant et a rri è re. Le "pont" fonctionne en combinai son avec la [...]

  • Seite 29

    29 ■ Utili ser de s usten siles de cuiss on à fond plat pour une meille ure conductio n de la chal eur et une meilleur e utilisat ion de l' é nerg ie. Les ustensil es de cuis son à fond a rr ondi, d é for m é , cannel é ou bossel é pourraient causer un chauffage in é gal et des mauvai s r é sultats de cuisson. ■ V é rifier que le[...]

  • Seite 30

    30 Utiliser l e tableau s uivant comme guide pour l es caract é rist iques du mat é riau d'uste nsile de cuisso n. COMMANDE É LECTR ONIQUE DU F OUR A ffi ch ag e Lorsque le courant es t fourni la premi è re f ois à l ’ a ppare il, tous les affichages s ’ allu men t pend an t 1 ou 2 secon des, puis une heure du jour et “ PF ” appar[...]

  • Seite 31

    31 Hor l oge Sur certains mod è les, si on ne d é sir e pas q ue l ’ heure soi t affich é e, appuy er sur la t ouche (le bout on) CLO CK pendan t 5 se conde s. Lo rsqu e l ’ heur e n ’ est pas affich é e , on p eu t vo i r l ’ heure penda nt 5 secon des en appu yant sur la touche (le bo uton) CLOCK. R é glage : Ava nt le r é glage , s[...]

  • Seite 32

    32 UTILISA TION DU FOUR Les odeu rs et la fu m é e sont normales lorsque le f our est uti lis é pour les pr emi è res fois , ou lorsqu 'il est tr è s sale . IMPORT ANT : La sant é de certains ois eaux est extr ê mement sensib le aux é manati ons. L'expos ition à ces é manation s peut causer la mort de certains oiseaux. T oujours [...]

  • Seite 33

    33 É ven t s d u fou r Ne pas obstruer ni couv rir les é vents du fou r car ils perm ettent à l ’ air chaud et à l ’ humi dit é de s ’é chapper du f our . Leur obstruc tion nuirait à la circulatio n ad é qu ate de l ’ air et af fect erait les r é sulta ts de cu isson et de ne ttoyage . Ne jamais placer pr è s d es é vents du four[...]

  • Seite 34

    34 Pr é chau ffage Les te mp é ratur es de pr é chauffage sont affect é es par divers facteurs tel s que la temp é ratu r e ambiante et les heures de p ointe de consommation d ’é ner gie. Il est n ormal que la t emp é ratur e indiqu é e su r l ’ af fi chage diff è r e de la t emp é rature r é elle du f our . On sugg è re d ’ atten[...]

  • Seite 35

    35 Cuisson au gril : Avant la cuiss on au gril, placer l a grille tel qu ’ i ndiqu é dans l e tableau de cuisson au gril. Placer l ’ al iment sur la grille de la l è chefrite , puis placer celle-ci au centre de la gril le du four , ave c le c ô t é le plus lo ng de l a l è ch efrite parall è le à la por te du fou r . Il n ’ est pas n ?[...]

  • Seite 36

    36 Cuisson a u f our par con vection (sur certains mod è les) ) 1. Élément de cuisson a u four par convection La cuis son au four p ar conve ction peut ê tr e utilis é e pour cuire des g â te aux d é licats et des p â tisseries ainsi que des alime nts sur plusi eurs gr illes. Il est utile d e d é cal er les articles sur les grilles pour pe[...]

  • Seite 37

    37 1. Appuyer sur CONVECTION R OAST (r ô tissage par convection) . Appuyer sur les touche s (boutons) TEM P (fl è ches ve r s l e haut ou vers le bas) p our entr er une te mp é rature autre que 350 ° F (175 ° C) . 2. Appuyer sur ST ART (mise en marche). Au fu r et à mesure que la temp é rature monte à la t emp é rature r é gl é e, “ Pr[...]

  • Seite 38

    38 2. Appuyer sur ST ART (mise en marche). La t emp é rature r é gl é e du fou r appa ra î t s ur l ’ afficheur du four jusqu ’à ce q ue l e fou r so it é teint. 3. Appu yer su r OFF (a rr ê t) lorsque la cuis son est termin é e. ENTRETIEN DE LA CUISINI È RE Pr ogramme d ’ autonett o y a ge (sur certains mod è le s) IMPORT ANT : La [...]

  • Seite 39

    39 Pour diff é rer l ’ autonettoyage : Ava nt de diff é re r la mise en marche de l ’ au tonet toyag e, s ’ assurer que l ’ horloge est r é gl é e à l ’ heur e exacte. V oir la s ection “ Horloge ” . S ’ as sur er é galement que la porte est compl è tement ferm é e sinon elle ne se verr ouillera pas et le pr ogramme ne comme[...]

  • Seite 40

    40 Souill ur e cuite ■ Cr è me à polir pour tab le de cu isson et gra ttoir : Frotter la cr è me dans la soui llure avec un essuie-tout humide. T enir le gratt oir aussi à plat qu e possible sur la su rface et gratter . R é p é ter pour les taches tena ces. Polir toute l a table de cuisson av ec la cr è me et un essuie-tout. Marques m é t[...]

  • Seite 41

    41 Lampe du f our (sur certains mod è le s) La la mpe du fou r contie nt une amp oule d ’ appareils m é nag ers standa rd de 40 watts . Elle s ’ allu me lorsquon ouvr e la porte du four . Elle ne foncti onne pas pendant le pr ogramme d ’ autonettoyage. Sur certai n s mod è les, on peut al lumer et é teindre la lampe du four avec la porte [...]

  • Seite 42

    42 Pour r é installer la po rte : 1. T e n ir la porte du four pa r la poign é e et placer le des sus de la porte sou s le porte- à -faux de la table de cuiss on. 2. Av ec le dev ant de la j ambe, appli quer une pr ession d e fa ç on à gliss er les cha rni è res da ns les fente s aussi loin que poss ible. 3. Ave c le c ô t é de la j ambe, a[...]

  • Seite 43

    43 Le four ne f onctionne pas ■ La commande é lectronique du four es t-elle bien r é gl é e? V oir la se ction “ Commande é lectroniqu e du four ” . ■ Une mise en march e diff é r é e a-t-elle é t é r é gl é e? Vo i r l a section “ C uisson mi nut é e ” . ■ Sur certains mod è les, le verrouillage des commandes est-il r é [...]

  • Seite 44

    9782474A © 2003 . All r i ghts reserved. Tous dr oits r é serv é s. 9/03 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-U.[...]