Whirlpool 8577208 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool 8577208 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool 8577208, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool 8577208 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool 8577208. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool 8577208 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool 8577208
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool 8577208
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool 8577208
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool 8577208 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool 8577208 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool 8577208 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool 8577208, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool 8577208 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS COMMERCIAL DRYER – Gas or Electric INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION D’UNE SÉCHEUSE COMMERCIALE – À gaz ou électrique T able of Contents/T able des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8577208 www .whirlpool.com[...]

  • Seite 2

    2 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety of others ar[...]

  • Seite 3

    3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to lig[...]

  • Seite 4

    4 Location Requirements If installing a gas dryer: IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. ■ Check code requir ements: Some codes limit or do not permit installation of clothes dryers in garages, closets, or sleeping quarters. Contact your local building inspector . ■ Make sure that lower edges of the cabinet, plus the back and[...]

  • Seite 5

    Product Dimensions 29" (73.7 cm) dryer 29" (73.7 cm) 27 ¹⁄₄ " (69.2 cm) 16" (40.6 cm) ELECTRIC GAS EXHAUST 4 ³⁄₄ " (12.1 cm) 13" (33 cm) 1 ¹⁄₄ " (3.2 cm) BACK VIEW 4" (10.2 cm) dia. 1" (2.5 cm) non-coin-operated models: 7 ¹⁄₈ " (18.1 cm) coin-operated models: 7 ⁷⁄₈ " ([...]

  • Seite 6

    6 Electrical Requirements – Gas Dryer IMPORT ANT : The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and or dinances or , in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If codes permit and a separate ground wir e is used, it is recommend[...]

  • Seite 7

    7 Gas Supply Requirements IMPORT ANT : Observe all gover ning codes and ordinances. This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFP A 54 or CAN/CSA B149. A copy of the above code standards can be obtai[...]

  • Seite 8

    8 ■ Installed in a confined area: If the dryer is installed in a confined area such as a bathr oom or closet, provision must be made for enough air for combustion and ventilation. Check governing codes and ordinances or r efer to the “Recessed Area and Closet Installation Instructions” in the “Location Requirements” section. Gas Supply Pr[...]

  • Seite 9

    Multiple Dryer V enting ■ A main vent can be used for venting a group of dryers. Main vent should be sized to remove 200 CFM of air per dryer . Lar ge-capacity lint screens of proper design may be used in the main vent if checked and cleaned frequently . The room where the dryers ar e located should have make-up air equal to or greater than the C[...]

  • Seite 10

    10 INST ALLA TION INSTRUCTIONS – GAS DRYER Install Coin Slide and Coin Box The console houses the factory-installed accumulator timer with actuating arm and button. The factory-installed timer is set to provide 45 minutes (4 pins) of drying time when activated by the coin slide. Timer cams for 30-minute (6 pins) and 60-minute (3 pins) drying time[...]

  • Seite 11

    11 INST ALLA TION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER Install Coin Slide and Coin Box The console houses the factory-installed accumulator timer with actuating arm and button. The factory-installed timer is set to provide 45 minutes (4 pins) of drying time when activated by the coin slide. Timer cams for 30-minute (6 pins) and 60-minute (3 pins) drying[...]

  • Seite 12

    3. Assemble ³⁄₄ " UL-listed strain relief (UL marking on strain relief) into the hole below the terminal block opening. Tighten strain relief scr ews just enough to hold the two clamp sections together . Install power supply cord through the strain relief. 4. Complete installation following instructions for your type of electrical connect[...]

  • Seite 13

    13 A. Spade terminals with upturned ends B. Ring terminals C. Neutral (white or center) D. ³⁄₄ " UL-listed strain relief E. Neutral A. External ground conductor screw B. Center terminal block screw C. Outer terminal block screws D. Strain relief screw E. Neutral (center wire) F . Appliance neutral ground wire A. Separate copper ground wir[...]

  • Seite 14

    14 Direct Wire Method – U.S. Only Direct wir e cable must match power supply (4-wire or 3-wire) and be: ■ Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable (with ground wir e), protected with flexible metallic conduit. All current-carrying wir es must be insulated. ■ 10-gauge solid copper wire (do not use aluminum). ■ At least 5 f[...]

  • Seite 15

    15 Connect V ent 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer . If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Make sure the vent is secur ed to exhaust hood with a 4" (10.2 cm) clamp. 2. Move dryer into final positio[...]

  • Seite 16

    16 Y ou can install the 30-minute or 60-minute timing cam (shipped with dryer) as follows: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. Unlock meter case. 3. T ur n the timing cam by hand until the V -shaped notch lines up below the ratchet tooth. 4. Insert a narrow , flat-blade screwdriver under the timing cam near the clock shaft. Gently lift cam str[...]

  • Seite 17

    17 Maintenance instructions: ■ Clean lint screen after each cycle. ■ Removing accumulated lint: ■ From inside the dryer cabinet: Lint should be removed every 2 years or mor e often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. ■ From the exhaust vent: Lint should be removed every 2 years, or mor e often, dependin[...]

  • Seite 18

    18 NOTES[...]

  • Seite 19

    19 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Seite 20

    20 IMPORT ANT : L ' in s tallation du gaz doit s e conformer aux code s locaux, ou en l ' ab s ence de code s locaux, au code canadien d ' in s tallation B149.1 du gaz naturel ou du pr opane. La s écheu s e doit être électri q uement r eliée à la terre conformément aux code s locaux, ou en l ' ab s ence de code s locaux, a[...]

  • Seite 21

    21 Exigences d’emplacement Pour l’installation d’une sécheuse à gaz : IMPORT ANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . ■ Déterminer les exigences des codes : Certains codes limitent ou prohibent l’installation d’une sécheuse dans un garage, un placard, une chambr e à coucher . Consulter l’insp[...]

  • Seite 22

    22 BOUCHE DE DÉCHARGE, CÔTÉ GAUCHE OU CÔTÉ DROIT 4 ¹⁄₄ " (10,8 cm) 1" (2,5 cm) Modèles sans mécanisme de commande à pièces : 7 ¹⁄₈ " (18,1 cm) Modèles avec mécanisme de commande à pièces : 7 ⁷⁄₈ " (20 cm) VUE LA TÉRALE ÉV ACUA TION P AR LE BAS 35" (88,9 cm) 26 ¹⁄₂ " (67,3 cm) 29 ¹?[...]

  • Seite 23

    23 Spécifications électriques - sécheuse à gaz IMPORT ANT : La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux pr escriptions des codes et règlements locaux; en l’absence de code local, respecter les pr escriptions du code national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 (édition la plus récente), ou[...]

  • Seite 24

    24 ■ Aux É.-U. : L ’appareil doit êtr e alimenté par un circuit indépendant monophasé à quatr e conducteurs ou trois conducteurs, 120/240 V , 60 Hz, CA seulement (ou un ci r cuit 120/208 V à trois ou quatr e conducteurs si ceci est spécifié sur la plaque signalétique); chaque conducteur de phase du circuit doit êtr e protégé par un[...]

  • Seite 25

    25 T ype de gaz La sécheuse est équipée pour l’alimentation au gaz naturel. Elle est homologuée par CSA International pour l’alimentation avec des gaz de pétrole liquefies (pr opane et butane), après conversion appropriée. Ne pas entr eprendre de convertir l’appareil pour l’utilisation d’un gaz dif férent de celui indiqué sur la [...]

  • Seite 26

    26 ■ Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd d e 4" (10,2 cm) et des brides de fixation. ■ Utiliser des brides de fixation pour sceller tous les joints. L'évent ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou autres dispositifs d'accr ochage qui se prolongent à l'intérieur de l'évent. Ne pas utilise[...]

  • Seite 27

    27 L ’angle maximal entre le conduit connecté à une sécheuse et le conduit principal ne devrait pas dépasser 30°. Faire en sorte que les vapeurs générées par les liquides de nettoyage à sec ne puissent pas atteindre les orifices d’entrée d’air; ces vapeurs créent des composés acides qui, lorsqu’ils sont attirés vers les unités[...]

  • Seite 28

    28 Pour une sécheuse dotée d’un mécanisme d’insertion à glissière, utiliser l’ensemble d’adaptation fourni avec la sécheuse. 7. Réinstaller la plaque de l’ouverture d’accès du boîtier de commande. Placer la boîte à pièces avec la serrure et la clé dans l'ouverture d'accès du boîtier de commande. 8. Retirer la fe[...]

  • Seite 29

    29 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION – SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Installation d’une glissière et d’une caisse à monnaie La console inclut la minuterie ( accumulation préinstallée) avec bouton et bras de manœuvre. La minuterie commande une période de séchage de 45 minutes (came à 4 broches) après activation par le mécanisme d'insertio[...]

  • Seite 30

    30 3. Installer un serre-câble de ³⁄₄ " (agrément UL, avec marque sur le serre-câble) dans le tr ou au-dessous de l’ouverture du bloc de connexion. Serrer les vis du serr e-câble juste assez pour que les deux parties du serre-câble soient maintenues ensemble. Faire passer le câble d’alimentation entr e les deux plaquettes. 4. Ex[...]

  • Seite 31

    31 A. Cosse à fourche – extrémités relevées B. Cosses annulaires C. Conducteur neutre (blanc ou central) D. Serre-câble de ³⁄₄ " (agrément UL) E. Broche neutre A. Vis pour conducteur externe de liaison à la terre B. Vis centrale du bloc de connexion C. V is externes du bloc de connexion D. Vis du serre-câble E. Conducteur neutre[...]

  • Seite 32

    32 5. Ôter la vis de la borne centrale du bloc de connexion. 6. Détacher le conducteur de liaison à la terre de l’appareil de la vis de connexion du conducteur externe de liaison à la terre. Connecter ce conducteur sous la vis centrale de teinte ar gent du bloc de connexion. 7. Connecter le d’alimentation par câblage direct de liaison à l[...]

  • Seite 33

    33 A. Connecteur de conduit de ³⁄₄ " B. Conducteur neutre (blanc ou central) C. Câble à 3 conducteurs de calibre 10 avec conducteur de liaison à la terre en conduit métallique flexible Former un crochet à l’extrémité de chaque conducteur . Enlever 3 ¹⁄₂ " (8,9 cm) de la gaine externe à l'extrémité du câble. Dé[...]

  • Seite 34

    3. Faire tourner la came manuellement pour aligner l’encoche en V sous la dent de la roue dentée. 4. Insérer un tournevis à lame plate étroite sous la came de minutage, près de l’axe. Soulever doucement la came verticalement pour la séparer de l’axe; veiller à ce que l’encoche en V laisse passer la dent de la roue dentée. 5. Placer [...]

  • Seite 35

    35 Si vous avez besoin d’aide : Le Centre d'assistance d'appar eils de buanderie commerciaux répondra à toute question concernant le fonctionnement et l'entretien de la sécheuse non abor dée dans les instructions d'installation. Le Centre d'assistance d'appar eils de buanderie commerciaux est accessible 24 heur e[...]

  • Seite 36

    8577208 © 2005. 11/2005 All rights reser ved. Printed in U.S .A. T ous droits réser vés. Imprimé aux É.-U.[...]