Waves MW-104384 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Waves MW-104384 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Waves MW-104384, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Waves MW-104384 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Waves MW-104384. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Waves MW-104384 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Waves MW-104384
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Waves MW-104384
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Waves MW-104384
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Waves MW-104384 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Waves MW-104384 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Waves finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Waves MW-104384 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Waves MW-104384, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Waves MW-104384 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

     WERKING  VA N  DE  MAGNETR ON  y Een  microgolf  is  een  soort  elektr omagnetische  golf  in  een  hoge  frequen tie.  Microgolven  kom e n  gewoon  in  de  natuur  voor .  Maar  de  microgolv en  die  in  de  natuur  voork omen,  zijn  zo  vers[...]

  • Seite 3

    Hittebe stendig  glas  Ja  Nee  Nee  Nee  Grillroost er  Nee  Ja  Ja  Ja  Plastic  f olie  Ja  Nee  Nee  Nee  Dez e  mag  niet  worden  gebru ikt  bij  de  bereiding  van  vlee s  of  kot e l e tt e n ,  omdat  de  f olie  door  de  hoge ?[...]

  • Seite 4

    tech ni cus  worde n  ver vangen  om  een  elektrische  schok  te  voork omen.  y Na  het  ko ke n  is  het  k ookgerei  erg  heet.  Gebruik  ovenwanten  om  de  v oedingsmiddelen  uit  de  magnetron  te  halen.  V oork om  br andwonden  door  hete  s toom [...]

  • Seite 5

             y Het  glaz en  draaipla teau  dr aait,  zo da t  de  voe dingsmiddelen  gelijkmatig  worde n  verhit.  y Het  LED ‐ display  geeft  de  tijd,  de  k ookmodus  en  res terende  bereidingstijd  w eer ,  afhank elijk  va n  de  ingest elde[...]

  • Seite 6

    100P:  Hoog  vermo gen,  100%  magnetr on vermogen.  Ge schikt  voor  snel  en  g aar  ko ken  van  bijvoorbeeld  vlee s,  groen te.  80P:  Gemiddeld  hoog  ver mogen ,  80%  magnet ron vermog en.  Te  geb ru iken  voor  het  ko ke n  op  gemiddelde  snelhe[...]

  • Seite 7

    gevo gelte  aa nge zien  het  penet rat ievermog en  van  de  micr ogolven  wordt  benut.   T emper atuurinst elling  Selecteer  de  temperatuur  afhankelijk  van  de  diver se  bereidingsdoeleinden.  U  kunt  de  volge nde  temperaturen  instellen:  100°C,  140°C, ?[...]

  • Seite 8

    ver st oord  en  wordt  het  kookpr oces  vertr aagd;  R onde  pizza schalen  zijn  uiterm ate  geschi kt  voor  con vec tiek ok en .  Gebruik  schalen  zo n de r  uitstek ende  handva ten;  Contr oleer  bij  het  bakk en  de  gaa rh ei d  nadat  de  k ooktijd  is  [...]

  • Seite 9

    voeds el  gaa t  ro ken  of  verbr anden.  Zi e  hiervoor  het  rec ept.  Dek  voedse l  voor  het  ko ke n  af .  Gebruik  papieren  se rv etten ,  magnetronf olie  of  een  deksel  om  het  voeds el  af  te  dekk en  ter  voo rk oming  van  spa t ten ?[...]

  • Seite 10

    2. Druk  op  de  knop  T ime. W eight. T emp  of  Defrost  om  het  gewens te  gew icht  te  selecteren  tot  in  het  display  ver schijnt:   3. St art  de  ber eiding  door  het  indru kk en  van  de  knop  Inst ant .Start .  De  LED  za l  de  aflo[...]

  • Seite 11

    waar den  op.  Automatisch  ontdooien  Druk  op  de  knop  T ime. W eight. T emp  ( ‐ )  of  Defrost  (+)  en  op  de  LED ‐ display  versc hij nt  ac htere envol gens :   Ad ‐ 1:  V oor  het  on tdooien  van  vlee s  met  een  gewi cht  tussen  0,1  [...]

  • Seite 12

    (indien  mogelijk)  in  een  ondiepe  schaal.  W anneer  er  een  geluidssignaal  klink t,  kunt  u  het  voed sel  omdr aaien.  Dr aai  om  en  dek  de  ont dooid e  porties  af .  Druk  op  de  knop  Inst ant.Start  om  verd er  te  gaan  met  on[...]

  • Seite 13

     REINIGING  EN  ONDERHOUD  De  magnetron  moet  regelm atig  wo rden  gereinig d  en  voed se lr este n  moeten  worden  verwijderd.  K oppel  het  appar aat  voor  de  reiniging  los  van  het  lichtnet .  Laat  indien  mogelijk  de  deur  open  om  [...]

  • Seite 14

    verm ogen  ge durende  2 ‐ 3  Minuten;  Plaat s  een  ko p  rode  thee  in  de  magnetr on  en  ve rhi t  dez e  op  vol  vermo gen;  Leg  een  beetje  sinaasappelschi l  in  de  magnetron  en  verhit  dez e  op  vol  vermo gen  gedurende  1  minuut[...]

  • Seite 15

    Emerio  Holland  B. V .  Kenaup ark  9  2011  MP  Haarlem  Nederland   Klantendienst:  T:  +31  (0)23  5307900  E:  inf o@emerioholland.nl  [...]

  • Seite 16

     OPERA TION  THEOR Y  OF  MICROW A VE  OVE N  Microwa ve  is  a  kind  of  high  frequency  electromagnetic  wave,  which  is  co mmo nl y  distributed  in  the  na ture .  But  the  exi st in g  fo rm  of  microw ave  is  disper sed  so  that  it  ca[...]

  • Seite 17

    FOR  THE  FIRST  USE  As  there  is  manufacturing  re sidue  or  oil  rem ained  in  the  oven  cavi ty  on  heat ing  element,  it  usually  woul d  smell  the  odor ,  even  a  slight  smok e.  It  is  normal  case  and  would  not  occur [...]

  • Seite 18

    y Do  not  operat e  the  oven  withou t  any  liquid  or  f ood  insid e  the  oven.  This  would  do  damage  the  oven.  y This  appliance  is  not  intended  for  use  by  young  children  or  infirm  persons  without  supervision.  Only  al[...]

  • Seite 19

    Auto  re minder  When  the  preset  cooking  proce dure  hav e  finished,  the  LED  Display  will  show  End  and  three  beeps  sound  will  be  hear d  to  pr ompt  yo u  to  ta ke  out  f ood  if  you  do  not  pr e ss  Stop.  Clear  but [...]

  • Seite 20

    C:  Convection,  convecti on  unit  wi ll  be  energiz ed  during  entir e  oper ation  time.  In  this  mode,  hot  air  is  circulat ed  throughout  the  oven  cavi ty  to  brown  and  crisp  f oods  quickly  and  evenly .  C1:  Combination  of  [...]

  • Seite 21

    6. Once  the  c ooking  has  finished  the  fa n  will  start  wor king  automa tically  to  cool  down  the  oven.   Not es:  The  oven  should  not  be  used  without  the  turntable  in  place,  and  the  turntable  should  never  be  restric[...]

  • Seite 22

     3. Pr ess  the  Instant.Start  butt on  to  sta rt  th e  pr ogram.   MICROW A VE  CO OKING  TIPS  Arranging  f ood:  Place  thick er  are as  toward  outside  of  dish  and  the  thinner  meat  in  the  center  and  spr ea d  them  evenly .  Do  [...]

  • Seite 23

     EXAMPLE  TO  STEAM  3.5  KG  OF  PA S TA  1. Choose  the  menu  by  pre ssing  the  Auto  Cook  bu tton .  The  display  should  show:   2. Pr ess  the  Ti m e . W e i g h t . T e m p  ( ‐ )  or  Defrost  (+)  bu tton  to  select  the  cor rect [...]

  • Seite 24

    AC ‐ 8  Fro zen  vegeta ble  Same  as  Fresh  vegetab le.  Not e:  The  temp erature  of  f ood  bef or e  cooking  woul d  be  20 ‐ 25°C.  Higher  or  lower  tem  of  the  food  be f ore  c ooking  wou ld  require  increase  or  decr ease  of[...]

  • Seite 25

    Shield  the  ed ges  with  foi l  stri ps.  Place  joint  with  lean  side  fac e  upwar ds  (if  possible)  on  a  shallow  dish.  When  the  oven  Beeps,  it  is  to  prompt  you  to  turn  over  the  f ood.  Tu r n  over ,  and  shield [...]

  • Seite 26

      CLEANING  &  MAINTENANCE  The  oven  should  be  cleaned  regularly  and  any  f ood  deposit s  remo ved.  We  suggest  you  perform  below  steps  after  every  time  use.  Never  use  hard  det erg en t,  ga soline,  abra sive  powd er  or ?[...]

  • Seite 27

    energy .  During  servicing  below  listed  parts  are  liable  to  be  remo ved  and  give  acce ss  to  poten tials  above  250V  to  earth:  magnetron;  high  v oltage  tr ansf ormer;  high  voltage  capa cito r;  hig h  volt age  Diode;  Hi gh  voltage [...]

  • Seite 28

    MW ‐ 104384  DE   FUNKTIONSPRINZIP  VON  MIKROWELLENÖFEN  Mikrowellen  sind  elektromagnetische[...]

  • Seite 29

    VO R  DEM  ERSTEN  GEBRA UCH  Da  es  möglich  ist,  dass  sich  noch  Pr oduktionsrückst ände  oder  Öl  im  Innenraum  oder  am  Heizelement  be finden,  kan n  Geru ch  ent stehen  oder  sogar  leicht er  Rauch  auftret en.  Dies  ist  ein  normaler [...]

  • Seite 30

    Speisen  oder  Gegenstände  auf  den  heißen  Drehteller .  y Achte n  Si e  dar auf ,  da ss  die  in  den  Ofe n  ge stellten  Speisen  und  Behälter  währen d  der  Zubereitun g  nicht  mit  den  Innenwänden  in  Berührung  k ommen.  y Wi r d  der [...]

  • Seite 31

    die  Uhrzeit  und  die  Zubereitungsart  eingest ellt  haben.   Ti m e /  We i g h t .  Te m p ( ‐ )/Defrost(+)  Sie  kö n n e n  die  automatische  Auft aufunktion  wäh len,  die  Zubereitungsz eit  verlängern  oder  verkürz en  und  das  Gewicht  erhöhen  oder[...]

  • Seite 32

    folg endes  im  Display  erschein t:   2. St ellen  Sie  die  Zubereitungszeit  mit  der  Ta s t e  Ti m e . We i g h t . T e m p  ( ‐ )  oder  Defrost  (+)  ein,  bis  folgende s  im  Display  er scheint:   3. Zum  Starten  drück en  Sie  die  Ta s t e  In[...]

  • Seite 33

     2. Wäh l e n  Sie  die  erfor derliche  Te m p e r a t u r  durch  Drück en  der  Ta s t e  Ti m e .We i g h t .T e m p  ( ‐ ) ‐ oder  Defrost  (+),  bis  im  Display  f olgende s  erscheint :   3. Schließen  Sie  die  Tü r e  und  drück en  zum  Be stä t[...]

  • Seite 34

    betrieben.  Die  Zubereitungsz eit  wird  in  30%  Mikrow ellenleistung  und  70%  für  die  Gri llfunktion  auf get eilt,  Durch  die  Eigenschaften  der  Mikro welle  k önnen  auf  diese  W eise  gr oße  Fleischstück e  zubereitet  werd en,  wei l  das  Fleisc[...]

  • Seite 35

    Beacht en  Sie  die  Fa r b e  und  Härte  der  Speisen,  um  festz ustellen,  ob  sie  gar  sind.  Das  Essen  ist  ga r ,  wenn:  es  auf  gan zer  Fläche  und  nicht  nur  am  Rand  dampft;  Geflügelk eulen  sich  leicht  bewegen  lassen;  Sc[...]

  • Seite 36

    AC ‐ 3  Getränk e  Erhitzen  eine s  Bechers  mit  250  ml  Flüssigk eit.  Die  Te m p e r a t u r  der  Flüssigk eit  beträg t  ca.  5 ‐ 10 ° C.  Ve r w e n d e n  Sie  einen  Becher  mit  einer  weiten  Gießöffnung  und  verschließen  Sie  ihn  nich[...]

  • Seite 37

    BEISPIEL:  AUFT AUEN  VO N  0,2  KG  HÄHNCHEN  1. Drück e n  Sie  auf  die  Ta s t e  T ime. W eigh t. T emp  ( ‐ )  od er  Defrost  (+) ,  um  die  Art  der  Speisen  zu  wählen,  bis  im  Display  f olgendes  er scheint :   2. Drück e n  Sie  zum ?[...]

  • Seite 38

    deck en  die  aufg etaut en  Stück en  ab.  Drück en  Sie  danach  auf  die  Ta s t e  Instant/Start ,  um  das  Auftau en  fortzusetz en.  Nach  dem  Ablaufen  der  Auftauz eit  la ssen  Sie  das  Fleisch  mit  einer  mikrow ellentauglichen  Folie  5 ‐ 30 ?[...]

  • Seite 39

    Hin we is:  Es  können  jew ei l s  maximal  4  Schr itt e  einge ste llt  we rden.  W iederholen  Sie  die  Schrit te  1.1  und  1.2,  we nn  Sie  weitere  eins tellen  möcht en.   Reinigung  und  W artung  Der  Ofe n  sollte  regel mäß ig  gereinigt  und[...]

  • Seite 40

    Magnetf eldröhre  nich t  ordnungsgemäß  bef es tigt;  T ür verrieg elung,  Tü r a n g e l  und  Tü r  nicht  ordnungsgemäß  eingepaß t;  Schalterhalterung  nich t  ordnungsgemäss  bef es tigt;  Tü r ,  T ürdichtung  oder  Gehäuse  beschädig t.   Hin w eis :  F alls [...]

  • Seite 41

     THEORIE  DE  F ONCTIONNEMENT  D'UN  FOUR  A  MICRO ‐ ONDE S  La  micro ‐ onde  est  une  onde  de  haute  fréquence  électromagnétique  communément  émise  dans  la  natur e.  Cependant,  sous  cette  for me ,  les  micro ‐ onde s  sont  disper s[...]

  • Seite 42

    Fi l m  plastique  Oui  Non  Non  Non  Ne  pas  uti lise r  pour  la  cuisson  de  viande  ou  côte lett es,  ca r  la  te mpé rature  élevée  pourrait  dé tériorer  le  film.   LOR S  DE  LA  PREMIERE  UTILISA T ION  Comme  des  débris  issus [...]

  • Seite 43

    ouvre z  avec  préc aution  le s  sachets  de  pop ‐ co rn  et  de  cuisson  au  fo ur  à  micro ‐ onde s  en  le s  gar da nt  éloignés  du  visage.  y Pou r  éviter  de  casser  le  plat eau  tournant:  Laisse z  le  plateau  tour na nt  refroi d[...]

  • Seite 44

    y L’é c r a n  LED  mon tre  l’heur e,  le  mode  de  cuisson  et  la  dur ée  d’ opér ation  restante  qui  dépend  du  mode  de  régl age  en  co urs .   AVA N T  LA  CUISSON  L’é c r a n  LED  clignote  3  fo is  au [...]

  • Seite 45

    sur  la  tou che  Stop. Clear  pour  annuler  la  programmation  et  évit er ,  ains i,  une  opéra tion  in attend ue  lors  de  la  prochaine  utilisation.   EXEMPLE  DE  CUISSON  A  80%  pendan t  10,5  MINUTES  1. Sélectionne z  la  puissance  micro [...]

  • Seite 46

    afficher a  Err2  pour  vo us  rappeler  la  mauvaise  opér ation.  Alors  si  vous  voulez  que  le  fo ur  f onctionne  à  210°C,  dans  ce  cas ,  préchauff ez  le  fou r  à  180°C.   EXEMPLE  DE  CUISSON  AV E C  LA  FONC TION  CONVECTION[...]

  • Seite 47

    Confection  de  biscuits  25  biscuits  140°C  Oui  20  minutes  Pizza  15  mm  d’épaisseur 200°C  Oui  30  minutes   Les  ex emp les  décrits  ci ‐ de ssus  ne  sont  qu ’ à  titre  indicatif ,  vous  pouve z  ada pter  la  temp ératu re  et ?[...]

  • Seite 48

    Reto ur n ez  les  aliments:  Les  alimen ts  tels  que  le  poulet,  le s  hamburgers  ou  les  steaks  doivent  être  retournés  une  fo is  pendant  la  cuisson.  Déplacez  le s  aliments:  Changez  la  position  des  aliments  à  mi ‐ cui[...]

  • Seite 49

     Pizza  Pou r  chauffer  un  mor ceau  de  pizza  froid  de  0,15  kg   Pomme s  de  terre  Pomme s  de  ter re  en  robe  des  champs.  Choisissez  des  pomme s  de  ter re  de  tai ll e  moyenne,  en v .  200  g,  la vez ‐ les  et  séche[...]

  • Seite 50

    Ad ‐ 3:  pour  dé congeler  poisson  et  fruits  de  mer  dans  un  intervalle  de  poids  de  0,1  kg  à  0,9  kg.  Remarque:  Il  est  néce ssaire  de  retour ner  le s  aliments  en  co urs  d’ o pér ation  pour  obt enir  un  effe[...]

  • Seite 51

    Une  fo is  le  tem ps  de  décongélation  écoulé,  laisse z  repo ser  recou vert  de  papi er  aluminium  pendant  15  à  30  minute s.  Remarque:  Apr ès  avoi r  laissé  repo ser ,  pa ssez  é ventuellement  sous  l’ eau  fr oide  pour  reti rer [...]

  • Seite 52

      NETTO Y AGE  ET  ENTRETIEN  Il  co nvie nt  de  net toyer  régul ière ment  le  fou r  et  é liminer  le s  dépôts  d'alimen ts.   Nous  vous  rec ommandons  d’ e x écuter  les  étapes  ci ‐ dessous  après  chaque  temps  d’usag e.  N’utili[...]

  • Seite 53

    rou ge  dans  le  fou r ,  puis  chauf fe z  à  haute  puissance;  Mett ez  quelques  pelure s  d’ orange  dans  le  fo ur ,  puis  chauff ez ‐ les  à  for te  puissance  pendant  1  minute.   ENTRETIEN  Av ertissement:  il  est  da ngereux  pour  to [...]

  • Seite 54

    Emerio  Holland  B. V .  Kenaup ark  9  2011  MP  Haarlem  Pays ‐ Bas   Service  Clients  :  T:  +31(0)23  5307900  E:  inf o@emerioholland.nl  [...]