Unit UAB-816 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Unit UAB-816 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Unit UAB-816, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Unit UAB-816 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Unit UAB-816. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Unit UAB-816 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Unit UAB-816
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Unit UAB-816
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Unit UAB-816
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Unit UAB-816 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Unit UAB-816 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Unit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Unit UAB-816 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Unit UAB-816, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Unit UAB-816 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ UNIT ® UAB-816 BREAD MAKER ХЛЕБОПЕЧЬ UAB-816 Instr 11/17/08 1:04 PM Page 1[...]

  • Seite 2

    2 5 18 6 10 4 15 9 11 19 20 21 22 23 1 2 7 13 16 17 19 UAB-816 Instr 11/17/08 1:04 PM Page 2[...]

  • Seite 3

    BREAD MAKER UAB-816 Thank Y ou for buying this UNIT product! READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING CONTENTS OF THE INSTRUCTION MANUAL SAFETY NOTICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 APPLIANCE DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 4

    ENGLISH 4 • Electrical power: if the electric cir cuit is overloaded with other appliances, your bread maker may not oper ate properly . The bread maker should be oper ated on a separ ate electrical cir cuit from other oper ating appliances. SA VE THIS INSTRUCTION MANUAL. APPLIANCE DESCRIPTION 1. Baking Chamber 2. Br ead Baking Pan 3. Kneading Bl[...]

  • Seite 5

    Bake and Watch monitor: This special featur e monitors exactly which stage your fr esh br ead is going through – fr om kneading to Baking. Power Interruption Pr ogram Pr otection: If ther e is a temporary power outr age during the use of your br ead maker , the machine will retain its memory and continue the baking cycle when the power r eturns. [...]

  • Seite 6

    Select the desired pr ogram setting, size and crust colour . Press Start (9). The Bake house will display the hours and minutes until the cycle is complete. Display window . Indicates the pr ogram setting fr om 1 to 12 and the Crust Colour and the Loaf Size until the Start Button (9) is pr essed. The display will show the number of hours and minute[...]

  • Seite 7

    Use the Size Button (4) to select the desir ed loaf size. At this stage, the Display (18) will show the hours and minutes until the cycle is complete. This will change when the crust color is selected. Use the Crust COLOR Button (11) to select your choice of crust color . You ar e able to choose fr om the Light, Medium, or Dark crust colors on sele[...]

  • Seite 8

    (18) will r ead «E: 01», indicating the Bake house has not cooled sufficiently . Press ST ART/STOP (9) and wait until the Bake house has cooled. USING THE TIME DELA Y AND OTHER FUNCTIONS The Cool T ouch Bake house allows you to delay the cooking of your br ead by up to 15 hours, so you can wake up to the smell of fr eshly baked bread or go out fo[...]

  • Seite 9

    10 DAMPER SETTING Have damper style br ead ready in less than 1 hour . Make a variety of sweet and savoury damper br eads on this setting. Once the Damper cycle is complete, we r ecommend you select the Bake function to bake for a further 15 minutes to ensur e a crisp crust. Due to the self rising flour in the Damper r ecipes the taste may be simil[...]

  • Seite 10

    Note: We do not r ecommend the use of fresh or compr essed yeast in your Br ead maker . We recommend the use of the dry yeast only . Always ensure it is used well within the use-by date, as stale yeast will pr event the bread fr om rising. Flour For the Br ead to rise, the flour has to have a sufficiently high protein content. Use a good quality pl[...]

  • Seite 11

    Menu Crust Size Time Pr eheat Knead Knead Rising Knead Rising Knead Rising Bake Warm 12 32 4 3 BASIC Light 2:55 - 3 22 37 15 sec 28 3 sec 35 50 60 BREAD Medium 750g 3:05 - 3 22 37 15 sec 28 3 sec 35 60 60 Dark 3:15 - 3 22 37 15 sec 28 3 sec 35 70 60 Light 3:00 - 3 22 37 15 sec 28 3 sec 35 55 60 Medium 1kg 3:10 - 3 22 37 15 sec 28 3 sec 35 65 60 Dar[...]

  • Seite 12

    ENGLISH 12 CAKE Light 1:15 - 3 16 - - 28 3 sec - 56 22 Medium 750g 1:25 - 3 16 - - - 3 sec - 66 22 Dark 1:35 - 3 16 - - - 3 sec - 76 22 Light 1:20 - 3 16 - - 3 sec - 61 22 Medium 1kg 1:30 - 3 16 - - 3 sec - 71 22 Dark 1:40 - 3 16 - - 3 sec - 81 22 - JAM 1:20 15 - - - - - - 65 14 - - BAKE 1:00 - - - - - - - 60 60 - - DAMPER 0:59 - 1 8 - - - 8 42 60 [...]

  • Seite 13

    DISPLA Y READS PROBLEM SOLUTION «0:00» Colon Flashing Select progr am setting Use the MENU Button (10) to select progr am «E:01» Flashing Bake house is too hot Pr ess ST ART/STOP Button (9) to cancel. to begin another Open the Lid (7) and allow to cool progr am setting. down for 30 minutes. Y ou will hear a beep when: The power is turned ON Lon[...]

  • Seite 14

    RECIPES Bread Pr e-Mix Recipes Pr e-package bread mixes ar e available from most supermarkets. The recipes in this section ar e for use with pr e-package bread mixes only . White Bread Mixes Pr ocedure Place ingr edients into Bread Pan (2) in the or der listed in the r ecipe. Wipe spills from the outer edge of Pan (2) and close the Lid (14). Pr ess[...]

  • Seite 15

    Cakes. Place ingr edients into the Bread Pan (2) in the or der listed. Wipe spills fr om the outside of the Pan (2). Place the Br ead Pan (2) into the bread maker and close the Lid (7). Pr ess the MENU Button (10) to progr am 7 Cake, 750 g loaf size and Light crust color . Press ST ART (9). Allow to mix for approximately 10 minutes, scr aping down [...]

  • Seite 16

    Pizza Dough 1 1 / 3 cup water 2 tablespoons and 2 teaspoons vegetable oil 1 teaspoon salt 1 tablespoons sugar 4 1 / 2 cups plain flour 1 tablespoon dry active yeast • Place all ingr edients in the Bread Pan (2) in or der listed, select the DOUGH-cycle and pr ess the ST ART/ST OP Button (9). • Pr e-heat oven to 200°C. Grease 2 pizza tr ays. •[...]

  • Seite 17

    Pr oblem Cause Solution The br ead maker The appliance is not plugged Always plug corr ectly into will not start. in correctly to power outlet. 230 V , 50 Hz power outlet. Note: There is pr eheating in the beginning of the baking cycle. It is normal for ther e to be no activity during this time. Br ead collapses 1. Salt was reduced or omitted. 1. M[...]

  • Seite 18

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the machine from power outlet and allow it cool down completely befor e you start to clean it. T o unplug the appliance, never pull the Cord (13). • Clean the inside of the machine with a damp, slightly soapy dish cloth. Wipe over again with a clean damp cloth to r emove any of the soapy residue. • T o cl[...]

  • Seite 19

    ХЛЕБОПЕЧЬ UAB – 816 Благодарим Вас за покупку изделия фирмы UNIT! Внимание! При покупке изделия фирмы UNIT Вы должны получить от продавца заполненный гарантийный талон. Т олько при его наличии Вы см?[...]

  • Seite 20

    • Прибор предназначен только для бытового использования. Запрещается использование прибора в коммерческих целях. Запрещается эксплуатация прибора вне помещения. • Используйте прибор толь[...]

  • Seite 21

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Пекарная камера 2. Съемный контейнер для выпечки хлеба с антипригарным покрытием 3. Нож для замешивания теста 4. Кнопка выбора веса выпечки «SIZE» 5. Световой индикатор веса хл?[...]

  • Seite 22

    Позволяет наблюдать за процессом замеса теста, выпечки. Защита от отключения электроэнергии: В памяти устройства сохранится выбранная программа, которая возобновится при подключении элект?[...]

  • Seite 23

    2 TURBO – Используйте эту функцию для приготовления хлеба за 2 часа. Ускоренный процесс выпекания хлеба. В связи с сокращением времени замеса теста и выпечки хлеба, готовый продукт может быть пл?[...]

  • Seite 24

    RUSSIAN 24 • Поместите ингредиенты в Контейнер (2). Все ингредиенты, включая жидкие, должны быть комнатной температуры (приблизительно +21-28°С). Ингредиенты необходимо добавлять в том порядке, в как?[...]

  • Seite 25

    Т аблица программных установок и выбора цвета корочки хлеба: Меню Установ- Light Medium Dark Отсрочка* Сигнал 750 г . 1 кг . ка (15) добавления Орехов 1 Basic + + + + + + + 2 T urbo + + + + + + 3 Wheat + + + + + 4 Wheat + + + + + + Rapid 5 Sweet + + + +[...]

  • Seite 26

    • Нажатие кнопки «ST ART/ST OP» (9) начинает цикл отсчета, активирует таймер. После выполнения данной операции Световой Индикатор (5) начинает аботу . • После того как Вы зададите время, на которое В?[...]

  • Seite 27

    ИНГРЕДИЕНТЫ Выбор ингредиентов является очень важным шагом при выпекании хлеба. Для того чтобы получить вкусный и полезный хлеб, необходимо использовать только самые лучшие ингредиенты. Ос?[...]

  • Seite 28

    Масло и жиры Масло и/или жиры добавляются в тесто для придания ему мягкости и для того, чтобы хлеб дольше оставался свежим. Масло также необходимо для улучшения качества хлеба, так как масло с?[...]

  • Seite 29

    ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Помните, что для достижения хороших резуль татов очень важно точно отмерять ингредиенты. Всег да отмеряйте ингредиенты только Мерной ложкой (12) или Мерным стаканом (14), ко?[...]

  • Seite 30

    RUSSIAN 30 Установка времени и указания на Дисплее Меню Степень Вес Время Нагрев Замес Замес Подъем Замес Подъем Замес Подъем Выпечка Сохран. поджари- 1 2 1 3 2 4 3 тепла вания BASIC Light 2:55 - 3 22 37 15 сек 28 3 sec [...]

  • Seite 31

    RUSSIAN 31 CAKE Light 1:15 - 3 16 - - 28 3 сек - 56 22 Medium 750g 1:25 - 3 16 - - - 3 сек - 66 22 Dark 1:35 - 3 16 - - - 3 сек - 76 22 Light 1:20 - 3 16 - - 3 сек - 61 22 Medium 1kg 1:30 - 3 16 - - 3 сек - 71 22 Dark 1:40 - 3 16 - - 3 сек - 81 22 - JAM 1:20 15 - - - - - - 65 14 - - BAKE 1:00 - - - - - - - 60 60 - - DAMPER 0:59 - [...]

  • Seite 32

    RUSSIAN 32 Д исплей (18) Проблема Решение проблемы «0:00» Появилось Выбор программы Выбор при помощи кнопки изображение нулей Menu (10) «E:01» На Дисплее (18) Прибор сильно нагрелся Нажмите ST ART/ST OP (9) для отм?[...]

  • Seite 33

    5. Хлеб из ржаной смеси 1 1 / 2 чашки воды 4 чашки ржаной смеси 2 1 / 2 ч. л. сухих дрожжей Программа выпечки: 1 BASIC (Стандартный хлеб) Белый хлеб При приготовлении белого хлеба рекомендуется использова[...]

  • Seite 34

    6. Чесночный хлеб 1 1 / 3 чашки воды 2 ст . л. сливочного или растительного масла 1 ст . л. сухого молока 1 1 / 2 ч. л. соли 2 ст . л. сахара 4 ст . л. чесночного порошка 4 чашки пшеничной муки 1 ст . л. сухих дрож[...]

  • Seite 35

    RUSSIAN 35 Закваска для приготовления теста Закваска для приготовления теста используется в случаях, ког да Вам необходимо, чтобы тесто быстро поднялось. Г лавное преимущество использования зак?[...]

  • Seite 36

    RUSSIAN 36 1. Пряный яблочный хлеб 1 1 / 3 чашки воды 2 ст . л. сливочного или растительного масла 1 ст . л. сухого молока 2 ч. л. соли 2 ст . л. сахара 1 / 4 чашки измельченных сухих яблок 4 чашки пшеничной муки 1[...]

  • Seite 37

    Хлеб из муки цельносмолотого зерна Для приготовления хлеба из муки цельносмолотого зерна рекомендуется использовать программу выпечки 3 WHOLE WHEA T (Хлеб из муки цельносмолотого зерна). Хлеб из ?[...]

  • Seite 38

    RUSSIAN 38 Приготовление теста • Для всех рецептов, приведенных в данном разделе, следует использовать программу 12 DOUGH (Приготовление теста). • Программа 12 DOUGH (Приготовление теста) предназначена [...]

  • Seite 39

    RUSSIAN 39 • Положите следующие ингредиенты в Контейнер (2): воду , сливочное или растительное масло, сухое молоко, соль, сахар, муку и дрожжи в том порядке, в каком они указаны в рецепте. • У далите с[...]

  • Seite 40

    • Поместите Нож для замешивания теста (3) на ось Съемного контейнера (2) и зафиксируйте его. Убедитесь, что Нож для замешивания (3) надежно закреплен на оси. • Положите следующие ингредиенты в Ко[...]

  • Seite 41

    1 ст . л. корицы 1 ст . л. дрожжей 1 1 / 4 чашки изюма без косточек 1 / 4 чашки цедры различных цитрусовых • Извлеките Съемный контейнер для выпечки хлеба (2) из хлебопечи (см. раздел «Установка и извлеч[...]

  • Seite 42

    • Некоторы плоды, например такие как нектарины, персики, абрикосы, сливы или вишни имеют твердые косточки, которые необходимо удалять перед тем как приготовить из них джем. • В процессе приго[...]

  • Seite 43

    • Поместите подготовленные ломтики апельсина, сахар и загуститель для джема в Контейнер (2). • У далите с краев Контейнера (2) остатки ингредиентов, которые мог ли попасть на него в процессе до?[...]

  • Seite 44

    3. Хлеб с изюмом Ингредиенты 0.900 кг Т еплая вода 1 1 / 8 чашки Сухое обезжиренное молоко 2 1 / 2 ст . л. Соль 1 1 / 4 ст . л. Масло 2 1 / 2 ч. л. Сахар 1 / 4 ст . л. Сухие дрожжи 1 1 / 4 ч. л. Пшеничной муки 3 чашки Корица 3[...]

  • Seite 45

    RUSSIAN 45 2 TURBO Программа быстрой выпечки Ингредиенты 1 кг . Т еплая вода 1 1 / 3 чашки (313.4 г .) Соль 1 1 / 4 ч. л. (4.9 г .) Сахар 2 1 / 2 ст . л. (30.0 г .) Масло 2 1 / 2 ст . л. (29.1 г .) Сухие дрожжи 1 ч. л. (2.8 г .) Сухое обезжирен?[...]

  • Seite 46

    RUSSIAN 46 7 CAKE (Приготовление кексов/тортов) Ингредиенты 0.700 кг . 1 кг . Т еплая вода 1 / 8 чашки (29.4 г .) 1 / 4 чашки (58.7 г .) Экстракт пряных трав 1 1 / 4 ч. л. (3.8 г .) 1 1 / 2 ч. л. (4.5 г .) Г ранулированный сахар 1 / 8 чашк?[...]

  • Seite 47

    10 DAMPER Ингредиенты – Лепешка простая Т еплая вода 130 мл. Мука высшего сорта 3 чашки – 480 г . Соль 1 ч. л. Сливочное масло – растопленное. 20 г . Молоко 150 мл. Ингредиенты – Лепешка с сыром и травами Т е[...]

  • Seite 48

    ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУ А Т АЦИИ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ Неполадка Возможная причина Устранение неполадки Хлебопечь не работает Прибор не подключен Подключите прибор к электро?[...]

  • Seite 49

    Хлеб поднялся слишком При добавлении ингредиентов Т щательно отмеряйте необходимое сильно и задевает было добавлено слишком количество дрожжей, используйте Крышку (7) прибора много дрожжей [...]

  • Seite 50

    Изготовитель: "ЮНИТ Хандельс Г мбХ" Австрия, Вена, А-1180, Г ерстхофер штрассе, 131 Экспортер: «ЮНИТ Электроникс (ГК) Лимитед» 3905 Площадь Т у Эксчейньдж, Коннут Плейс 8, Центральный, Г онконг Про[...]