Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Unigreen finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Unigreen LASER-FUTURA- EXPO series AT STD/TOP - AT BASE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USE AND MAINTENANCE MANU AL MISTBLO WERS T O WED MISTBLO WERS LASER - FUTURA - EXPO series A T STD/T OP - A T BASE Read this manual carefully bef ore use. GB 09/2006 ISO Color code[...]

  • Seite 2

    2 unigreen Summary 1 USING AND KEEPING THE USE AND MAINTENANCE MANU AL .................... 4 1. 1 COMPOSITION OF THE MANU AL ....................................................................................... 4 1.2 GU ARANTEE .......................................................................................................................[...]

  • Seite 3

    unigreen 3 6.2.3 ANTI-DRIFT NOZZLES ....................................................................................................... 2 0 6. 3 CALIBRA TING AXIAL F AN A TOMI SERS ............................................................................. 2 0 6.4 CALIBRA TING CANNON A TOMISERS ................................................[...]

  • Seite 4

    4 unigreen Thank you for having chosen UNIGREEN. The product you purchased has been designed and built with the greatest attention to the safety of the oper ator and the environment, ne ver theless there are still some residual risks due to the nature of the product used. For this reason we recommend reading all of this manual to avoid making mista[...]

  • Seite 5

    unigreen 5 2 SAFETY REGULA TIONS AND RESIDU AL RISKS In relation to saf ety , the f ollowing ter ms will be used: Dangerous zones: any zone inside and/or near the machine where the presence of a person exposed constitutes a risk for the safety and health of the same person. P erson exposed: any person who has their body or any par t of their body i[...]

  • Seite 6

    6 unigreen 2. 1 INTENDED USE The spra yer in this series is b uilt for agricultural use. The mater ials used are resistant to normal chemical products used in agricultural spraying (or herbicides) at the time of construction. Any other use is not allowed and the manufacturer is not responsible for any damage caused by aggressive, dense or sticky ch[...]

  • Seite 7

    unigreen 7 Refer to the enclosed handbooks for the use and maintenance of the pump and pressure regulator and any accessories or motors. b) Please contact the agent in your zone, the nearest authorised workshop or UNIGREEN S.p.A. directly for any repairs the user feels they aren’t capable of performing alone. (see point 10.4) c) Due to the comple[...]

  • Seite 8

    8 unigreen 3. 2 NOISE LEVEL OF THE MA CHINE Use earmuffs to protect your ears when using the machine, below you will find the data on the maximum noise levels during work. Atomisers with axial fan rotor A COUSTIC PO WER LEVEL emitted by the machine with axial f an rotor : 113.5 and 118.5 dBA respectively in 1st and 2nd gear A COUSTIC PO WER LEVEL A[...]

  • Seite 9

    unigreen 9 4.2 PRELIMINAR Y CHECKS When you receiv e the machine, chec k that it is complete and no par ts are missing. If there are any damaged parts, info r m your local reseller or UNIGREEN directly in good time. When the machine is delivered, make sure you ask: a) that the machine is delivered with all of its parts fitted and that the fitting m[...]

  • Seite 10

    10 unigreen 4.4 TRA CT OR COUPLING = The tractor must be equipped with a 1”3/8 ASAE DIN 9611/A at 550 rpm power-takeoff capable of supplying the power necessary for operating the machine. = It must have a towing hitch (towed mistblowers with a towing eye or fork drawbar) and a three-point elevator (for mounted machines and a steering drawbar for [...]

  • Seite 11

    unigreen 11 4.5 CARD AN SHAFT In some models this is supplied on request. The cardan shaft must bear the CE mark. It must always have its own instructions that must be followed scrupulously and it should come with a cov er bearing the mar k, integrated in e very par t. Y ou should hav e previously chec ked the length to a void: = if it is too long,[...]

  • Seite 12

    12 unigreen Before remo ving the cov er of the filter , make sure that the same is isolated from the tubing by unscrewing the relevant rear valve (FIG. N°8) or on the 3- way deviator (FIG. N° 10, page 14). After washing the car tridge, reassemble the cov er making sure you connect the same to the circuit again, using the valves described above in[...]

  • Seite 13

    unigreen 13 Pressure regulators without a v olumetric valve (GCP3-w ay - GRH-R V A) Adjusting the maximum pressure valve = put main control A in the drain position (“OFF”). = loosen the hand wheel of maximum pressure valve B completely (anticlockwise). = star t the pump by activ ating the pow er-takeoff of the tractor at 540r pm = open main con[...]

  • Seite 14

    14 unigreen 4. 10 FILLING THE T ANK The machines for defensive crop treatments, in consideration of the safety of persons, animals and the protection of the environment, must only be filled indirectly from open water courses and only by free-falling water from the waterworks. The pipe used for filling must never come into contact with the liquid in[...]

  • Seite 15

    unigreen 15 4. 12 MIXING The active principle can be mixed using the relevant stirrers before and during the treatment. Correct mixing and stirring is the basis of the correct distribution on the crops. W e recommend some useful accessor ies such as the premixer for powders and liquids (see the following paragraph). T o mix the product in the tank [...]

  • Seite 16

    16 unigreen 4. 13 W ASHING THE A T OMISER After every treatment, thoroughly clean the equipment, washing it with water inside and out. Dir ty equipment is v er y dangerous for people and in particular for children. Discharging the residues of washing in the environment without taking precautions is forbidden as this pollutes water courses. Distribu[...]

  • Seite 17

    unigreen 17 5 BLO WER GROUP All the mistblower s have a high speed fan r otor . Y ou must take great care and beware of the effects that this can provoke: such as the aspiration and projection of foreign bodies which, although of a small size, can be very dangerous especially for the eyes and face. 5. 1 AXIAL BLO WER GROUP WITH PULLEY The mistblowe[...]

  • Seite 18

    18 unigreen 5.4 AXIAL RO T OR Generally the new models of rotors are fitted with 7 vanes made of aluminium or nylon + fibreglass and the vanes have a variable inclination from 20° to 40° with step adjustment by 5° (in some cases there are drilled reference discs) FIG. 20. The angular mov ement of all of the vanes , if done correctly , doesn’t [...]

  • Seite 19

    unigreen 19 5.6.4 OIL FEED FROM TRA CTOR (for hydraulic systems) Connect the delivery and discharge quick-fit coupling to the respective connections, respecting the direction of flow . The distributor inlet pipe is connected to the aluminium flow separator valve ne xt to the distr ib utor . The flow separator must be adjusted correctly so it sends [...]

  • Seite 20

    20 unigreen 6.2.2 LO W V OLUME CONICAL NOZZLES (150-500L/HA) Made of two ceramic pieces with colour-coded plastic inser ts, the y are available in various sizes identified by the colour (see table 3 page 34). They have been specifically designed to obtain a large number of small drops with strong turbulence e ven at low pressures (2-3 bar). This tu[...]

  • Seite 21

    unigreen 21 6.4 CALIBRA TING CANNON A TOMISERS ( T ab les on pages 31-33 ) Atomisers with a cannon blower group are mainly intended for treating forest trees or other tall plants that it is impossible to drive into with the sprayer (for e xample tobacco or similar cultivations). They are also frequently used in cultivation under mobile greenhouses.[...]

  • Seite 22

    22 unigreen 8 MAINTENANCE All of the maintenance operations and repairs must be carried out with the machine and cardan shaft stopped and the tank and circuit clean of any residues of chemical products. The maintenance of the mistblower is essential for maintaining a high level of safety . Also consult the single handbooks of the main components of[...]

  • Seite 23

    unigreen 23 from our reseller perform any repairs or contact a specialised workshop. During all of the repairs, in particular when welding, the machine and the circuit must be clean of any residues of chemical product. If the machine has to be lifted (for example to change a wheel) follow the instructions in point 4.3 of the present handbook. Also [...]

  • Seite 24

    24 unigreen part description code single Ø18 non-drip jet for mistblower with diaphragm (1/4" mount) without nozzles 1224/0194F double Ø18 non-drip jet for mistblower with diaphragm (1/4" mount) without nozzles 1224/0195F double 15 + Ø18 non-drip jet Ø for cannon with diaphragm (1/4" mount) without nozzles 1224/0199F ceramic coni[...]

  • Seite 25

    unigreen 25 T ABLES FOR CALIBRA TING MISTBLO WERS Ø500-600 CALIBRA TING T ABLE uni gr een s pa T a be lla e r og azio ne in L it ri/e t t a r o G r .Ve nt ola Ø5 0 0 - Ø6 0 0 8 ge t t i Lt . / ha sp reading r at e t able f or Blower Ø 500- Ø 600 8 NO Z Z LES P i astri n a ceram i ca Ø1, 0 P i astri n a ceram i ca Ø1, 2 Lar ghez z a di l av o[...]

  • Seite 26

    26 unigreen T ABLES FOR CALIBRA TING MISTBLO WERS Ø600-650 CALIBRA TING T ABLE uni gr een s pa T a be lla e r og azio ne in L it ri/e t t ar o G r .Ve nt ola Ø 6 0 0 - Ø 6 5 0 10 ge t t i L t./h a sp re a d i n g ra te ta b l e fo r Bl o w e r Ø6 0 0 - Ø6 5 0 1 0 N OZZL E S P i astri n a ceram i ca Ø1, 0 P i astri n a ceram i ca Ø1, 2 Lar gh[...]

  • Seite 27

    unigreen 27 T ABLES FOR CALIBRA TING MISTBLO WERS Ø700-750 CALIBRA TING T ABLE uni gr een s pa T ab el l a ero gaz i o ne i n L i tri / ettaro Gr. V ento l a Ø700-Ø750 12 getti Lt . / ha sp reading r at e t able f or Blower Ø 700- Ø 750 12 NO Z Z LES P i ast r i na cer am i ca Ø1, 0 P i astri na cer am i ca Ø1, 2 Larghez z a di l av or o PR [...]

  • Seite 28

    28 unigreen T ABLES FOR CALIBRA TING MISTBLO WERS Ø800 CALIBRA TING T ABLE unigreen s pa Ta be lla e ro ga zion e in L it r i/e t t a ro G r.Ve n t ola Ø 8 0 0 1 4 ge t t i Lt . / ha spr eading r at e t able f or Blower Ø 800 14 N O Z Z LES P i astri n a ceram i ca Ø1, 0 P i astri n a ceram i ca Ø1, 2 Larghez z a di la v oro PR ESSIO N E b ar [...]

  • Seite 29

    unigreen 29 T ABLES FOR CALIBRA TING MISTBLO WERS Ø900 CALIBRA TING T ABLE uni g reen s pa Tab el l a ero gaz i on e i n L i tri / ettaro Gr. V en tol a Ø900 16 getti Lt . / ha spr eading rat e t able f or B lower Ø 900 16 NO Z Z LE S P i ast r i na cer am i ca Ø1, 0 P i astri na cer am i ca Ø1, 2 Larghez z a di la v oro PR ESSIO N E b a r 10 [...]

  • Seite 30

    30 unigreen T ABLES FOR CALIBRA TING MISTBLOWERS Ø650 TGZ CALIBRA TING T ABLE T ABLES FOR CALIBRA TING MISTBLOWERS Ø800 TGZ uni gr een s pa Tabe l l a ero g a zion e in L it r i/et t a ro G r.Ve nt ola Ø6 5 0 1 4 g etti Lt . / ha sp reading r at e t able f or Blower Ø 650 14 N O Z Z LES TR 80-01 I S O V E RDE TR 80-03 I S O BLU Larghez z a di l[...]

  • Seite 31

    unigreen 31 T ABLES FOR CALIBRA TING CANNONS Ø450 CALIBRA TING T ABLE f or CANNONS Tabe ll a er ogaz i one i n Li t ri / e tt aro C a nnone Ø 450 2 g etti uni gr een s pa L t./h a sp re a d i n g ra te ta b l e fo r C annone B lower Ø 450 2 NO Z Z LE S TR 80-03 B L U P i astri n a ceram i ca Ø1, 5 G i ttata PR ESSIO N E b ar 5 7 10 12 15 18 20 [...]

  • Seite 32

    32 unigreen T ABLES FOR CALIBRA TING CANNONS Ø400 - 440 - 480 CALIBRA TING T ABLE for CANNONS Tabe l l a eroga z i one in Li tr i / et t aro C annone Ø4 40 - 480 6 getti + 2 l ateral i unigreen s pa Lt . / ha sp reading r at e t able f or C annon e Blower Ø 440- 480 6 NO Z Z LE S + 2 s ide noz zles TR 80-03 B L U P i ast r i na cer am i ca Ø1, [...]

  • Seite 33

    unigreen 33 T ABLES FOR CALIBRA TING CANNONS Ø400 - 440 - 480 CALIBRA TING T ABLE for CANNONS Tabe l l a eroga z i one in Li tr i / et t aro C a nnone Ø4 00 6 ge tt i Tes ta S nodat a unigreen s pa L t./h a sp re a d i n g ra te ta b l e fo r C annone B lower Ø 400 6 NO Z Z LE S T ilt ing Head TR 80-03 B L U P i astri n a ceram i ca Ø1, 5 G i t[...]

  • Seite 34

    34 unigreen T ABLE OF DELIVER Y IN LITRES / MIN. MEDIUM AND HIGH V OLUME Ø18 CONICAL NOZZLES FOR A T OMISER Ø NOZZLE 0, 8 1, 0 1,2 1,5 1 ,8 2,0 Ø SLINGER 1, 0 1, 0 1 ,2 1, 5 1, 8 1,8 PRESSURE 10 bar 1,88 2,53 3,85 6,44 7,00 15 bar 1,14 2,15 3,10 4,75 7,85 8,60 20 bar 1,31 2,45 3,55 5,45 9,10 9,90 25 bar 1,43 2,72 3,95 6,06 10,20 11,10 30 bar 1,5[...]

  • Seite 35

    unigreen 35 T ABLE OF DELIVER Y IN LITRES / MIN. OF THE CONICAL NOZZLES FOR MITRA SPRA Y GUN note: standard Ø2,5 nozzle DIAMETER NOZZLE Ø 1,0 Ø 1,2 Ø 1,5 Ø 1,8 Ø 2,0 Ø 2,3 Ø 2,5 Ø 3,0 PRESSURE (BAR) JET CAP A CITY ( Lt / min ) 15 cone 2,45 3,60 4,60 5,90 6,90 8,10 9,20 11,5 direct jet 2,50 3,80 5,10 7,30 8,80 10,8 13,0 18,4 25 cone 3,00 4,[...]

  • Seite 36

    36 unigreen T ABLE 7 T ABLE OF PROGRAMMED MAINTENANCE OPERA TION 8 h 50 h 300 h END OF SEASON Check the le vel and state of the oil 0 Check the accum ulator pressure 0 Check the suction (hoses , pipes, unions) 0 Check and clean the suction 0 and delivery filters Check the pump fixing f eet 0 and screws in general Check the diaphragm and the oil X ([...]

  • Seite 37

    unigreen 37 T AB.14B ALLO WED FITTINGS 20 04 T O WED AT O M ISER S EXPO T Y PE O F Pol y ethy le ne T ank MA CHINE EXPO T - AT BASE T ABL E 14 b 1100 T FI TTIN G AT 1 0 BASE Nomi nal c apac i ty ( L.) 600 600 800 800 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 FAN " " Ø600 NYL O N X GR OUP " " Ø7 00 NY L O N X X " " Ø 800 NY[...]

  • Seite 38

    38 unigreen T AB.15B ALLO WED FITTINGS 2004 T O WED AT O MISERS PL T T YPE O F P oly et h y len e T a n k MA CHIN E LASER - F U T U R A - AT ST D /T O P TA BLE 15 b P1 1 P16 FITTIN G A T 11 ST D AT 1 6 ST D C apac ità nominale ( lt.) 60 0 600 8 00 8 00 1000 10 00 1000 1500 150 0 1 500 200 0 20 00 2000 FA N FA N Ø60 0 NY . X GRO UP " " ?[...]

  • Seite 39

    unigreen 39 T AB.16B ALLO WED FITTINGS 20 04 CA NNO N T O W ED A T OMIS . T Y PE O F Pol y ethy le ne T ank MA CHINE LA S ER-F UTURA "C" T ABL E 16 b AT C P6 P11 A T C6 A T C11 FI TTIN G Nominal c ap ac ity ( L.) 600 1000 1 000 1 000 15 00 15 00 200 0 200 0 FA N CE NTR IFU GA L Ø4 5 0/ 2 7 X GR OUP " " Ø4 0 0 /3 8 X " &qu[...]

  • Seite 40

    Descriptions, indicative illustr ations, UNIGREEN S.P .A. reser v es the r ight to make v ariations or modifications without pr ior wa rning. via Rinaldi, 105 - Loc. Cavazzoli (Reggio Emilia) - ITALY Tel. +39 0522 369811 Fax. +39 0522 369898 e-mail: info@unigreen-spa.com internet: www.unigreen-spa.com member of the group UNI 16100006F - GB Sett-06[...]