Tunturi E 2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tunturi E 2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tunturi E 2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tunturi E 2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tunturi E 2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tunturi E 2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tunturi E 2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tunturi E 2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tunturi E 2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tunturi E 2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tunturi E 2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tunturi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tunturi E 2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tunturi E 2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tunturi E 2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    :: 1 E2 Owner's Manual :: 2-12 GB Mode d'emploi :: 13-23 F Manual del usario :: 24-34 E Gebruikers gids :: 35-45 NL 583 1028A © TUNTURI 2001[...]

  • Seite 2

    2 :: :: 3 WELCOME TO THE WORLD OF TUNTURI EXERCISING! Y our choice shows that you r eally want to invest in your well-being and condition; it also shows you r eally value high quality and style. In T unturi F itness Equipment, you ’ ve chosen a high-quality , safe and motivational training partner . Whatever your training goal, we ar e certain th[...]

  • Seite 3

    4 :: :: 5 ADJUSTMENTS :: CORRECT EXERCISING POSITION The seat height should be set so that the heal of the foot reaches the pedal with the leg straight and the pedal at its lowest point. T o raise or lower the seat: F irst turn the locking knob one turn counter-clockwise, then pull the locking knob outwards, so that the seat tube can be mo ved free[...]

  • Seite 4

    6 :: :: 7 PULSE MEASUREMENT :: 1. P ush the ear sensor connector into the interface connector . 2. Attach the ear sensor to your earlobe. 3. Attach the sensor wire to your shirt with the clip pro vided. This prevents the sensor and wir e from moving, which may interfere with measuring. If ther e are pr oblems in pulse measurement: :: The display sh[...]

  • Seite 5

    8 :: :: 9 MAIN DISPLA Y :: When you turn the user interface on, the display shows the following exercise parameters: 1. Effi ciency ( W ) :: F igure indicates ex ercise ef fi ciency in W atts, which depends on pedalling speed and resistance adjustment. 2. Energy consumption (kcal/kJ) :: Displays cumulative energy consumption (0-999); default sett[...]

  • Seite 6

    10 :: :: 11 If the display malfunctions proceed as follo ws: Loosen the 6 fastening screws in the top of the meter. Carefully lift the top and turn it so that the wire joint is exposed. Detach the joint by pressing the lever to wards the wir e and pull the wire connector out. Be careful not to let the wire dr op inside the tube. If the bottom of th[...]

  • Seite 7

    12 :: :: 13 :: A vant de commencer un entra î nement, quel qu ’ il soit, consultez votre m é decin. :: En cas de naus é es, vertiges ou autres sympt ô mes anormaux, interrompez la s é ance imm é diatement et consultez un m é decin. :: L ’ appareil ne doit pas ê tre utilis é à l ’ ext é rieur . L ’ appareil supporte des temp é ra[...]

  • Seite 8

    14 :: :: 15 SUPPORTS ARRIERES (FIGURES 1 ET 2) :: Placez le support arri è re sous la partie arri è re du ch â ssis et fi xez-le avec deux vis hexagonales et deux rondelles. :: Basculez l ’ appareil vers l ’ arri è re pour le faire r eposer sur son support arri è re et son si è ge et enfoncez les embouts protecteurs en plastique aux deux[...]

  • Seite 9

    16 :: :: 17 VOTRE ENTRAINEMENT :: Quel que soit votre objectif , vous obtiendr ez les meilleurs r é sultats en vous entra î nant à un niveau d ’ effort appropri é , le meilleur contr ô le é tant votre pouls. D é terminez d ’ abord votr e rythme cardiaque maximum c ’ est à dire le rythme à partir duquel le pouls n ’ augmente plus, m[...]

  • Seite 10

    18 :: :: 19 UNITE DES COMPTEURS :: RESET Un appui sur Reset remet tarjoyvs toutes les valeurs à z é ro. SET P our le choix des unit é s de mesure, appuyez sur le touche Set pendant 2 secondes. :: Les unit é s par d é faut sont rpm, km et kcal. :: P our changer d ’ unit é s, utilisez les touches -/+. :: P our la vitesse, vous avez le choix e[...]

  • Seite 11

    20 :: :: 21 TRANSPORT ET RANGEMENT :: L ’ appareil est facile à d é placer sur ses roulettes de transport. V euillez suivre ces instructions pour d é placer ou transporter votre v é lo d ’ appartement : en le levant d ’ une fa ç on incorr ecte, vous risquez un accident ou un probl è me de dos. T enez-vous derri è re le v é lo. A ttrap[...]

  • Seite 12

    22 :: :: 23 CONSEILS :: A PROPOS DE VOTRE SANTE :: P our é viter les raideurs et les courbatures, commencez et terminez vos s é ances d ’ entra î nement par des é tir ements.F aites tous vos mouvements tranquillement, en prenant votr e temps et sans à - coups. A PROPOS DU LOCAL :: Assurez-vous que la pi è ce o ù vous v ous entra î nez b ?[...]

  • Seite 13

    24 :: :: 25 ¡ BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO! S u elecci ó n demuestra que usted est á realmente dispuesto a invertir en su bienestar y estado f í sico y que sabe apreciar la alta calidad y el estilo . Con su equipo de entrenamiento T unturi ha elegido usted un producto de alta calidad, seguro y motivador . Sea cual sea su objetivo d[...]

  • Seite 14

    26 :: :: 27 AJUSTES :: AJUSTE DE LA AL TURA DEL SILL Í N Y DE LA POSICI Ó N P ARA EJERCICIO La altura del sill í n se debe situar de modo que el tal ó n del pie toque el pedal con la pierna recta y el pedal en su punto m á s bajo . P ara levantar o bajar el sill í n: Gire primer o el pomo de bloqueo una vuelta en sentido contrario a las aguja[...]

  • Seite 15

    28 :: :: 29 MEDIDA DEL PULSO :: 1. M eta el conector del sensor de oreja en el del contador . 2. S ujete el sensor en el l ó bulo de la oreja. 3. S ujete el cable del sensor a la camiseta con el clip que se suministra. De este modo evitar á que se muevan el sensor y el cable y que la medida del pulso se altere. Si tiene problemas con la medida de[...]

  • Seite 16

    30 :: :: 31 P ANT ALLA :: Cuando enciende el contador , aparecen en su pantalla los siguientes par á metros de ejercicio: 1. E fi cacia (W ) :: Esta cifra indica la e fi cacia del ejercicio en watios, que depende de la velocidad de pedaleo y de la resistencia programada. 2. Consumo de energ í a (kcal / kJ) :: P resenta el consumo acumulado de e[...]

  • Seite 17

    32 :: :: 33 ¡ A TENCI Ó N! A pesar de nuestros continuos controles de calidad, el equipo puede presentar defectos o fallos debidos a alg ú n componente. En la mayor í a de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar , pues basta con cambiar la pieza defectuosa. Si su equipo no funciona correctamente durante el uso, p ó ngase inme[...]

  • Seite 18

    34 :: :: 35 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onder deel van uw T unturi-trainer . Lees deze gids zorgvuldig door v óó r dat u begint met monter en, gebruiken of onderhouden van uw fi etsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft v oor het ge[...]

  • Seite 19

    36 :: :: 37 VOOR- EN ACHTERSTEUN (ILLUSTRA TIES 1 EN 2) :: Plaats de achtersteun onder het achterste deel van het frame en bevestig de steun met de twee bouten en ringen. :: Kantel de fi etstrainer zodat hij op de achtersteun en het zadel staat. Schuif de twee grijze doppen op de einden van de v oorsteun en zet de fi etstrainer weer in de normale[...]

  • Seite 20

    38 :: :: 39 FITNESSTRAINING :: W at uw doelstelling, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niveau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals gezegd, uw hartslag de beste graadmeter . Om te beginnen dient u te weten wat uw maximale hartslag is: dit is de hartslag die bij m éé r inspanning niet meer hoger wo[...]

  • Seite 21

    40 :: :: 41 INTERF ACE :: RESET M et de toets Reset herstelt u alle waarden op het display . SET Druk op de Set toets gedur ende 2 seconden om de meeteenheden in te stellen. :: S tandaard wor den de eenheden rpm, km en kcal gebruikt. :: Wijzig de eenheden door op de toetsen - of + te drukken totdat de gewenste eenheid wordt weergegev en. :: V oor h[...]

  • Seite 22

    42 :: :: 43 VERPLAA TSEN :: Wilt u uw fi etstrainer verplaatsen, doe dat dan op de hieronder omschreven manier . Het verkeer d optillen van een zwaar apparaat kan rugletsel veroorzaken. Ga achter het apparaat staan. P ak met een hand het zadel vast en met de andere het stuur . Plaats een voet op de achtersteun. Kantel het apparaat zo dat het op de[...]

  • Seite 23

    44 :: :: 45 BELANGRIJKE TIPS :: OVER UW GEZONDHEID :: Begin en eindig uw training met enkele strekoefeningen. Z o voorkomt u spierpijn. OVER DE RUIMTE W AAR U TRAINT :: Zorg ervoor dat de ruimte waar u traint goed geventileerd wor dt, maar dat het er niet tocht. OVER HET GEBRUIK V AN DE APP ARA TUUR :: N atuurlijk is fi tnessapparatuur geen speelg[...]

  • Seite 24

    46 :: :: 47 varaosat räjäytyskuva[...]

  • Seite 25

    48 :: viimeinen varsinainen sivu[...]