Trust Dual Stick Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Trust Dual Stick an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Trust Dual Stick, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Trust Dual Stick die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Trust Dual Stick. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Trust Dual Stick sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Trust Dual Stick
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Trust Dual Stick
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Trust Dual Stick
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Trust Dual Stick zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Trust Dual Stick und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Trust finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Trust Dual Stick zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Trust Dual Stick, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Trust Dual Stick widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User’s manual GM-1500 COMPACT DUAL STICK GAMEPAD SK UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU SK RO BU CN Version 1.0[...]

  • Seite 2

    USER’S MANUAL I L M N K G A D C E J F OP H B Installation PC 1 2 Windows XP Windows 98SE/ME/2000 ON 2 1[...]

  • Seite 3

    USER’S MANUAL 3 4 4 2 1 2 1 5 Windows XP Windows 98SE / ME / 2000 2 3 1[...]

  • Seite 4

    USER’S MANUAL 1 UK Product information PC PlayStation2 A Buttons 1 - 4 Buttons ∆ , O, X,  B Button 5 L2 C Button 6 R2 D Button 7 L1 E Button 8 R1 F Button 9 Select G Button 10 Start H X/Y-axis + button 1 1 (press) function only in analog mode Left direction + L3 (press) function in both analog and digital mode I Z-axis + button 1 2 (press) f[...]

  • Seite 5

    USER’S MANUAL 2 Press Analog button to acti vate analog mode. Press the 12 buttons a nd see if they respond to 1-12 on screen. Press 8-D pad to each direction and s ee if the Point of View H at responds accordingly. Move left side mini stick to see if t he cross on screen responds a ccordingly. Move right side mini stick to see if Z-axis bars res[...]

  • Seite 6

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1 DE Produktinformationen PC Playstation2 A Tasten 1–4 Tasten ∆ , O, X,  B Taste 5 L2 C Taste 6 R2 D Taste 7 L1 E Taste 8 R1 F Taste 9 Wahl G Taste 10 Anfangen H X/Y-Achse + Taste 11 (drücken) Funktioniert nur im analogen Modus. Nach links + L3 (drücken) Funktioniert im analogen und im digitalen Modus. I Z-Achse + Taste[...]

  • Seite 7

    BEDIENUNGSANLEITUNG 2 Stellen Sie den analogen Mod us mit dem Umschalter ein. Drücken Sie auf alle 12 Tasten und beobachten Sie, o b sie mit 1–12 auf dem Bildschirm übereinstimmen. Betätigen Sie das 8-Wege- Steuerkreuz in allen Richtungen und beoba chten Sie, ob der Coolie- Hat entsprechend reagiert. Bewegen Sie den linken Mini-Joystick, um zu[...]

  • Seite 8

    BEDIENUNGSANLEITUNG 3 DE Gebrauch mit dem PC • Stellen Sie sicher, dass der Contro ller als bevorzugtes Ge rät eingestellt ist (Windows XP) bzw. dass die ID 1 ist (Windows 98SE/ME /2000), siehe Abbildung 5. • Das Spiel muss diesen Gamecontro llertyp unterstützen. Ziehen Sie d ie Anleitung des Spiels zu Rate, um die besten Einstellungen zu fin[...]

  • Seite 9

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 1 FR Informations sur le produit Ordinateur PlayStation2 A Boutons 1 - 4 Boutons ∆ , O, X,  B Bouton 5 L2 C Bouton 6 R2 D Bouton 7 L1 E Bouton 8 R1 F Bouton 9 Sélection G Bouton 10 Démarrer H Axe X/Y + bouton 11 (appu yer) fonctionne uniquement en mode analogique Direction gauche + L3 (appuyer) fonctionne en modes a[...]

  • Seite 10

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 2 Sinon recommencez les étapes 5 et 6. Mode analogique Appuyez sur le bouton Analogique pou r activer le mode correspondant. Appuyez sur les 12 boutons afin de vérifier qu’ils réponden t à 1-12 sur l’écran. Appuyez sur le pavé 8-D dans ch aque direction et vérifiez que Contrôle du point de vu e répond en cons?[...]

  • Seite 11

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 3 FR • Vérifiez que le contrôleur es t défini comme périphériq ue principal (Win dows XP), ou que ID est égal à 1 (Windows 98SE/ME/2000) , voir l’image 5. • Vérifiez que votre jeu prend en ch arge ce type de cont rôleur de jeux. Pour connaître les meilleurs paramètres, consulte z le mode d’emploi. • La[...]

  • Seite 12

    IT MANUALE UTENTE 1 Informazioni sul prodotto PC PlayStation2 A Tasti 1-4 Tasti ∆ , O, X,  B Tasto 5 L2 C Tasto 6 R2 D Tasto 7 L1 E Tasto 8 R1 F Tasto 9 Select G Tasto 10 Start H Asse X/Y + tasto 11 (p remere) Funziona solo in modalità analogica Direzione sinistra + L3 (premere) Funziona in modalità analogica e digita le I Asse Z + tasto 12 [...]

  • Seite 13

    MANUALE UTENTE 2 In caso contrario, ri petere i passaggi 5-6. Modalità analogica Premere il tas to Analog per attivare la modal ità analogica. Premere i 12 tasti e verificare che rispond ano alla sequenza 1-12 visualizzata a schermo. Premere il pad 8-D in ogni direz ione e verificare che il punto di vista HAT risponda di conseg uenza. Muovere il [...]

  • Seite 14

    IT MANUALE UTENTE 3 • Verificare che il gioco supporti ques to tipo di periferica . Per informazioni sulle impo stazioni ottimali, leggere il manuale di istruzioni del gioco. • Non utilizzare cavi USB più lung hi di 5 metri. Per le FAQ aggiornate e i manuali di istruzioni anda re all'indirizzo www.trust.com/14863. Per un'a ssistenza [...]

  • Seite 15

    MANUAL DEL USARIO 1 ES Información sobre el producto PC PlayStation2 A Botones 1 - 4 Botones ∆ , O, X,  B Botón 5 L2 C Botón 6 R2 D Botón 7 L1 E Botón 8 R1 F Botón 9 Seleccionar G Botón 10 Arrancar H Eje X/Y + botón 11 (pulsar) funciona solamente en modo a nalógico Dirección izquierd a + L3 (pulsar) funciona en ambos modos analógico[...]

  • Seite 16

    MANUAL DEL USARIO 2 Pulse el botón de modo Analógico para activar e l modo analógico. Pulse los 12 botones y observe en la pantalla si resp onden a 1-12. Pulse el D-pad de 8 direccione s en cada dirección y ve rifique si el Hat switch (punto d e vista) responde correctamente. Mueva la minipalanca izquierda pa ra verificar si la cruz en la panta[...]

  • Seite 17

    MANUAL DEL USARIO 3 ES • Asegúrese de que el mando ha sid o configurado como d ispositivo preferido ( Windows XP), o que la I D es 1 (Windows 98SE/ME/ 2000), véase la figura 5. • Asegúrese de que su juego sopo rta este tipo d e mando. Lea el manual d e instrucciones del juego pa ra aproximar la mejor co nfiguración posible. • Los cables U[...]

  • Seite 18

    PODR Ę CZNIK U Ż YTKOWNIKA 1 PL Informacje o produkcie Komputer PC PlaySation2 A Przyciski 1 - 4 Przyciski ∆ , O, X, 天 B Przycisk 5 L2 C Przycisk 6 R2 D Przycisk 7 L1 E Przycisk 8 R1 F Przycisk 9 Wybierz G Przycisk 10 Rozpocznij H O ś X/Y + przycisk 11 (naci ś nij) dzia ł a tylko w trybie analogowym Lewy kierunkowy + L3 (naci ś nij) dzia [...]

  • Seite 19

    PODR Ę CZNIK U Ż YTKOWNIKA 2 Tryb analogowy Ustaw prz e łą cznik trybu w pozycji trybu analogowego. Naci ś nij kolejno 12 przycisków i sprawd ź , czy odpowiadaj ą przyciskom 1-12 na ekra nie. Naci ś nij pad pozycyjny w ka ż dym kierunku, aby sprawdzi ć , czy widok zmienia si ę w odpowiedni sposób. Przesu ń lewy minijoystick, aby spraw[...]

  • Seite 20

    PODR Ę CZNIK U Ż YTKOWNIKA 3 PL • Upewnij si ę , ż e gra obs ł uguje ten rodzaj kontrolerów. Zapozna j si ę z instrukcj ą obs ł ugi gry, aby wybra ć najlepsze usta wienia. • Nie u ż ywaj kabli USB o łą cznej d ł ugo ś ci ponad 5 metrów. Poszukaj odpowiedzi na cz ę sto zadawane pytania i instrukcji obs ł ugi na stronie www.tr u[...]

  • Seite 21

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 NL Productinformatie PC PlayStation2 A Toetsen 1 - 4 To etsen ∆ , O, X,  B Toets 5 L2 C Toets 6 R2 D Toets 7 L1 E Toets 8 R1 F Toets 9 Select eren G Toets 10 Start H X/Y-as + toets 11 ( drukken) alleen in analoge modus Naar links + L3 (drukken) in zowel analoge al s digitale modus I Z-as + toets 12 (d rukken) alleen in [...]

  • Seite 22

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 Druk op de toets Analog om de analoge modus te selectere n. Druk op elk van de 12 toetsen en kijk of z e corresponderen met 1-12 op het scherm. Druk op het 8-D paneel (in alle 8 b ewegingsrichtingen) en kijk of het standp unt op het scherm correct meebeweegt. Beweeg de linker mini-joystick en kijk of het kruis op het scherm [...]

  • Seite 23

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 NL Gebruik me t PC • Zorg dat de controller als voorkeursapparaat is inge st eld (Windows XP), of dat de ID is ingestel d op 1 (Windows 98SE/ME/ 2000), zie afbeeld ing 5. • Overtuig u ervan dat he t spel dit type game controller onde rsteunt. Lees in de gebruiksaanwijzing van de game hoe u de beste instellingen kunt krij[...]

  • Seite 24

    MANUAL DO UTILIZADOR 1 PT Informação sobre o produto PC PlayStation2 A Botões 1 - 4 Botões ∆ , O, X,  B Botão 5 L2 C Botão 6 R2 D Botão 7 L1 E Botão 8 R1 F Botão 9 Seleccionar G Botão 10 Iniciar H eixo X/Y + botão 11 (premir) apenas func iona no modo analógico Direcção esquerda + L3 (premir) funciona nos modos analó gico e digit[...]

  • Seite 25

    MANUAL DO UTILIZADOR 2 Prima o botão analógico para activar o modo analógico. Prima os 12 botõ es e veja se estes respondem de 1 a 12 no monitor. Prima Pad 8D em cada direcção e veja s e o Capace te de Ponto de Vista re sponde em conformidade. Mova o mini stick do lado esquerdo para ver se a cruz no monitor responde em conformidade. Mova o mi[...]

  • Seite 26

    MANUAL DO UTILIZADOR 3 PT • Certifique-se de que o seu jogo suporta este tipo de controlador de jogos. Leia o manual de ins truções do jogo para se aproximar das melhores definições. • Não prolongue os cabos USB mais de 5 metros. Para as FAQs e manuais de instruções mais a ctualizad os, vá para www.trus t.com/14863. Para serviço ext en[...]

  • Seite 27

    GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 Πληροφορίες για το προϊόν Συ µ βατός υπολογιστής PlayStation2 A Κου µ πιά 1 - 4 Κου µ πιά ∆ , O, X,  B Κου µ πί 5 L2 C Κου µ πί 6 R2 D Κου µ πί 7 L1 E Κου µ πί 8 R1 F Κου µ πί 9 Πλήκτρο Select G Κου µ πί 10 [...]

  • Seite 28

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2 4 (1) Κάντε κλικ στο Test: Ψηφιακός τρόπος λειτουργίας Πατήστε το κου µ πί 8 κατευθύνσεων προς κάθε κατεύθυνση και βεβαιω θείτε ότι ο σταυρός στην οθόνη αντιδρά ανάλογα . Εάν όλ?[...]

  • Seite 29

    GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 3 - Γρήγορα : (1) Πατ ήστε και κρατήστε πατη µ ένο το κου µ πί Macro, (2) πατήστε το ↑ στο κου µ πί κατεύθυνσης < η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει γρήγορα για 2 δευτερόλεπτα >. - Αργ[...]

  • Seite 30

    BRUGERMANUAL 1 DK Produktinformation PC PlayStation2 A Knapper 1 - 4 Knapper ∆ , O, X,  B Knap 5 L2 C Knap 6 R2 D Knap 7 L1 E Knap 8 R1 F Knap 9 Vælg G Knap 10 Start H X/Y-akse + knap 11 (tryk) funktion kun i analog mode Venstre retni ng + L3 (tryk) funktion både i analog og digital mode I Z-akse + knap 12 (tryk) funktion kun i analog mode H[...]

  • Seite 31

    BRUGERMANUAL 2 Tryk på Analog knappe n for at aktivere anal og mode. Tryk på de 12 knapper og se, om de s varer til 1-12 på skærmen . Tryk på 8-D pad i hver retning og se, om s ynsvinkel reguleringen på skærmen flytter s ig tilsvarende. Flyt mini stangen i venstre side fo r at se, om krydset p å skærmen flytter sig tilsvarende. Flyt mini s[...]

  • Seite 32

    BRUGERMANUAL 3 DK Se www.trust.com/14863 for opdaterede FAQ og instruktionsmanua ler. For yderligere service, registrér på www.trust.com/register.[...]

  • Seite 33

    BRUKSANVISNING 1 SE Produktinformation PC PlayStation 2 A Knappar 1 – 4 Knappar ∆ , O, X,  B Knapp 5 L2 C Knapp 6 R2 D Knapp 7 L1 E Knapp 8 R1 F Knapp 9 Välj G Knapp 10 Start H X/Y-axel + knapp 11 (tryck) fungerar en dast i analogt läge Vänster riktning + L3 (tryck) fungerar både i analogt och digitalt läge I Z-axel + knapp 12 (tryck) f[...]

  • Seite 34

    BRUKSANVISNING 2 Tryck på analogknappe n för att aktivera det an aloga läget. Tryck på de 12 knapp arna och kontrollera om de motsvarar 1–12 på skärmen. Tryck på 8-vägsknappen i alla rikt ningar och kontrollera om synvinkeln reagerar däreft er. Rör på vänster styrspa k för att se om krysset p å skärmen reagerar dä refter. Rör på[...]

  • Seite 35

    BRUKSANVISNING 3 SE Besök www.trust.com/14863 för uppdaterade frågor och svar (FAQ) och bruksa nvisningar. För omfattande service, registrera dig på www.trust.com/registe r.[...]

  • Seite 36

    HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Termékinformáció Személyi számítóg ép PlayStation2 A 1 - 4. gombok ∆ , O, X,  gombok B 5. gomb L2 C 6. gomb R2 D 7. gomb L1 E 8. gomb R1 F 9. gomb Válasz t G 10. gomb Indít H X/Y-tengely + 11. gomb 11 ( nyomógomb) csak analóg üzemmódb an használható Bal irány + L3 (nyomógomb) analóg és digitális[...]

  • Seite 37

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 Analóg üzemmód Az analóg üzemmód bekapcsolásához ny omja meg az analóg gombot. Nyomja meg a 12. gombot, és e llen ő rizze, hogy a képerny ő n azok megfelel ő en reagálnak a 1-t ő l 12-ig. Nyomja meg a 8-D padot minden irányba, és ellen ő rizze, hogy a néz ő pontváltó megfel el ő en reagál. Mozgassa [...]

  • Seite 38

    HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3 • Ellen ő rizze, hogy a vezérl ő el ő nyben részesített eszközként van beállítva (Windows XP), vagy az ID száma 1 (Windows 98SE/ME/2000) , lásd az 5. á brát. • Gy ő z ő djön meg róla, hogy a játék támogatja ezt a játékvezérl ő t. Ol vassa el a játék ú tmutatóját a legjobb beállítások [...]

  • Seite 39

    NÁVOD K POUŽITÍ 1 CZ Informace o výrobku Po č íta č PlayStation2 A Tla č ítka 1 - 4 Tla č ítka ∆ , O, X,  B Tla č ítko 5 L2 C Tla č ítko 6 R2 D Tla č ítko 7 L1 E Tla č ítko 8 R1 F Tla č ítko 9 Výb ě r G Tla č ítko 10 Start H Os X/Y + tla č ítko 11 (stiskn ě te) funkce pouze v analogovém rež imu Levý sm ě r + L3 [...]

  • Seite 40

    NÁVOD K POUŽITÍ 2 Stiskn ě te tla č ítko Analog a akti vujete analogový režim. Stiskn ě te 12 tla č ítek a zkontrolujte, jestli reagují na 1-12 na obrazovce. Stiskn ě te 8-D pad do každého sm ě ru a zkontrolujte , jestli podle toho kloboukový spína č reaguje. Mini páku posu ň te doleva a zkontrolujte , jestli podle toho k ř í[...]

  • Seite 41

    NÁVOD K POUŽITÍ 3 CZ Nejaktuáln ě jší FAQ (nej č ast ě jší otázky) a manuály jsou na www.trust . com/14863. Pro rozsáhlý servis se za registrujte na www.trust.com/register.[...]

  • Seite 42

    NÁVOD NA POUŽITIE 1 SK Informácie o výrobku Po č íta č PlayStation2 A Tla č idlá 1 - 4 Tla č idlá ∆ , O, X,  B Tla č idlo 5 L2 C Tla č idlo 6 R2 D Tla č idlo 7 L1 E Tla č idlo 8 R1 F Tla č idlo 9 Výber G Tla č idlo 10 Štart H Os X/Y + tla č idlo 11 (stla č te) funkcia iba v an alógovom režime Ľ avý smer + L3 (stla č t[...]

  • Seite 43

    NÁVOD NA POUŽITIE 2 Analógový režim Stla č te tla č idlo Analog a aktivu jete analógový re žim. Stla č te 12 tla č idiel a skontrolujte, č i reagujú na 1-12 na ob razovke. Stla č te 8-D pad do každého smeru a sk ontrolujte, č i pod ľ a toho klobúkový spína č reaguje. Mini páku posu ň te do ľ ava a sk ontrolujte, č i pod ?[...]

  • Seite 44

    NÁVOD NA POUŽITIE 3 SK Najaktuálnejšie F AQ (naj č astejšie otázky) a návody nájdete na www. trust.com/14863. Kvôli roz siahlemu servisu sa zaregistrujte na www.trust.com/register.[...]

  • Seite 45

    KÄYTTÖOPAS 1 FI Tuotetiedot PC PlayStation2 A Painikkeet 1–4 Painikkeet ∆ , O, X, 天 B Painike 5 L2 C Painike 6 R2 D Painike 7 L1 E Painike 8 R1 F Painike 9 Va litse G Painike 10 Aloita H X/Y-akselit ja painike 11 (painaminen) Toimii vain analogisessa tila ssa. Vasen suuntapainike ja L3 ( painaminen) Toimii sekä analogisessa ett ä digitaal[...]

  • Seite 46

    KÄYTTÖOPAS 2 Voit ottaa analogise n tilan käyttöön painamalla Analoginen-painiketta. Paina kaikkia 12 painiketta ja tarkista, näkyykö to iminto näytössä. Paina suunta-alust aa kaikkiin suuntiin ja ta rkista, muuttuuko kat selukulma oikeaan suuntaan. Siirrä vasenta sauvao hjainta ja tarkista , liikkuuko näytössä näkyvä ristikko oikea[...]

  • Seite 47

    KÄYTTÖOPAS 3 FI Uusimmat kysymykset vastauksineen ja kä yttöoppaat ovat osoitt eessa www.trust. com/14863. Voit hyödyntää palvelua täysimääräisesti rekisteröitymä llä osoitteess a www.trust.com/register.[...]

  • Seite 48

    BRUKERHÅNDBOK 1 NO Produktopplysninger PC PlayStation2 A Knapp 1 - 4 Knapp ∆ , O, X,  B Knapp 5 L2 C Knapp 6 R2 D Knapp 7 L1 E Knapp 8 R1 F Knapp 9 Velg G Knapp 10 Start H X/Y-akse + knapp 11 (trykk) fungerer bare i analog mod us Retning venstre + L3 (trykk) fungerer i både analog og digital modus I Z-akse + knapp 12 (trykk) fungerer bare i [...]

  • Seite 49

    BRUKERHÅNDBOK 2 Trykk på Analog-knappen for å aktivere analog modus. Trykk på de 12 knappene for å se om de reagerer på 1-12 på skjermen. Trykk på 8-D-puten i hver retning og se om synspunkthetten reagerer t ilsvarende. Flytt minispaken på venstre side for å se om krysset p å skjermen reagerer tilsvarende. Flytt minispaken på høyre sid[...]

  • Seite 50

    BRUKERHÅNDBOK 3 NO Se www.trust.com/14863 fo r oppdaterte spørsmål og svar sa mt bruksanvisninger. Registrer deg på www.trust.com/register for utvidet service.[...]

  • Seite 51

    KULLANICI KILAVUZU 1 TR Ürün bilgileri Bilgisayar PlayStation2 A Dü ğ meler 1 - 4 Dü ğ meler ∆ , O, X,  B Dü ğ me 5 L2 C Dü ğ me 6 R2 D Dü ğ me 7 L1 E Dü ğ me 8 R1 F Dü ğ me 9 Seç G Dü ğ me 10 Ba ş lat H X/Y-ekseni + dü ğ me 11 (bas) salt analog modda çal ı ş ı r Sol yön + L3 (bas) hem analog hem de dijital modda ça[...]

  • Seite 52

    KULLANICI KILAVUZU 2 Analog modunu etkinle ş tirmek için, Analog dü ğ mesine bas ı n. 12 dü ğ meye bas ı n ve ekranda 1-12 dü ğ meye yan ı t verilip verilmedi ğ ini denetleyin. 8-D yüzeyine her yönde bas ı n ve Bak ı ş Aç ı s ı Durum Dü ğ mesinin (Point of View Hat Switch) gerekti ğ i gibi yan ı t verip vermedi ğ ini denetl[...]

  • Seite 53

    KULLANICI KILAVUZU 3 TR • USB kablosunu 5 metreden faz la uzatmay ı n. Güncellenmi ş S ı kça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü ve talimat k ı lavuzla r ı için, bkz: www. trust.com/14863. Yayg ı n servis için, www.trust.com/register web sitesi ne kay ı t yapt ı r ı n.[...]

  • Seite 54

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 RU ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ ПК PlayStation2 A Кнопки 1 - 4 Кнопки ∆ , O, X,  B Кнопка 5 L2 C Кнопка 6 R2 D Кнопка 7 L1 E Кнопка 8 R1 F Кнопка 9 Выбрать G Кнопка 10 Начать H Ось X/Y + кнопка 11 ( нажать[...]

  • Seite 55

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2 Если все работает нормально , нажмит е ОК . Изделие уже используется . В противном случае повторите шаг 5-6. Аналоговый режим Нажмите кнопку "Analog" ( Аналоговый ) дл[...]

  • Seite 56

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3 RU Использование на ПК • Убедитесь , что управляющее устройство установлено как предпочтите льное устройство (Windows XP), или ID - 1 (Windows 98SE/ME /2000), смотрите иллюст рацию 5. ?[...]

  • Seite 57

    RO MANUAL DE UTILIZARE 1 Informa ţ ii produs PC PlayStation2 A: Butoane 1 - 4 Butoane ∆ , O, X,  B: Buton 5 L2 C: Buton 6 R2 D: Buton 7 L1 E: Buton 8 R1 F: Buton 9 Selectare G: Buton 10 Pornire H: Axa X/Y + buton 11 (a p ă sat) func ţ ioneaz ă doar în modul analog Direc ţ ie stânga + L3 (ap ă sat) func ţ ioneaz ă în modul analog ş [...]

  • Seite 58

    MANUAL DE UTILIZARE 2 RO Ap ă sa ţ i butonul Analog pentru a acti va modul analog. Ap ă sa ţ i cele 12 butoane ş i asigura ţ i-v ă c ă ac ţ ioneaz ă 1-12 pe ec ran. Ap ă sa ţ i placa 8-D în fiecare direc ţ ie ş i asigura ţ i-v ă c ă Perspectiva Hat de pe ecran func ţ ioneaz ă corespunz ă tor. Mi ş ca ţ i mini-stick-ul din par[...]

  • Seite 59

    RO MANUAL DE UTILIZARE 3 • Nu întinde ţ i cablurile USB mai mult de 5 metri. Vizita ţ i www.trust. com/14863 pentru FAQ-uri actualizate ş i manuale de utilizare. Pentru servicii suplimenta re, înregistra ţ i-v ă pe www.trust.com/register.[...]

  • Seite 60

    РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 1 BU Информация за продукта Компютър PlayStation2 A Бутони 1 - 4 Бутони ∆ , O, X,  B Бутон 5 L2 C Бутон 6 R2 D Бутон 7 L1 E Бутон 8 R1 F Бутон 9 Избор G Бутон 10 Старт H X/Y- ос + бутон 11 ( натискан[...]

  • Seite 61

    РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 2 В противен случай повторет е стъпки 5-6. Аналогов режим : Натиснете бутона Analog за активиране на аналоговия режим . Натиснете 12- те бутона и пр оверете дали те отговар[...]

  • Seite 62

    РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 3 BU Използване при PC • Уверете се , че контролерът е настроен като предпочитано устройство (Windows XP) или ID е 1 (Windows 98SE/ME/ 2000), виж изображение 5. • Уверете се , че вашата иг[...]

  • Seite 63

    用户手册 1 产品信息 PC PlayStation2 A 按钮 1 - 4 按钮 Δ、 O 、 X 、  B 按钮 5 L2 C 按钮 6 R2 D 按钮 7 L1 E 按钮 8 R1 F 按钮 9 选择 G 按钮 10 开始 H X/Y 轴 + 按钮 11 (按下) 仅在模拟模式下起作用 左方向 + L3 (按下) 在模拟和数字模式下均起作用 I Z 轴 + 按钮 12 (按下) ?[...]

  • Seite 64

    用户手册 2 模拟模式 按 “ 模拟 ” 按钮激活模拟模式。 按 12 个按钮,看其是否与屏幕上的 1-12 相对应。 向每一个方向按 8 向方向板,看视觉头盔是否正确响应。 移动左侧的迷你摇杆,看屏幕上的十字是否正确响应。 移动右侧的迷你摇杆,看 Z 轴条是否正确响应?[...]

  • Seite 65

    UPUTE ZA KORISNIKA 1 HR Informacije o proizvodu PC PlayStation2 A tipke 1 - 4 tipke ∆ , O, X,  B tipka 5 L2 C tipka 6 R2 D tipka 7 L1 E tipka 8 R1 F tipka 9 izbor G tipka 10 start H X/Y-os + tipka 11 (pritisnuti) funkcija samo u analognom načinu rada lijevi smjer + L3 (pritisnuti) funkcija u analognom i digitalnom načinu rada I Z-os + tipka [...]

  • Seite 66

    UPUTE ZA KORISNIKA 2 4 (1) Kliknite na "test": U digitalni način rada: Pritisnite 8-smjernu kontrolu za svaki smjer i provjerite je li križ na zaslonu usklañen. Ako svi rade ispravno, kliknite OK. Proizvod je spreman za upotrebu. U suprotnom ponovite korake 5-6. U analogni način rada: Pritisnite tipku "Analog" kako biste akt[...]

  • Seite 67

    UPUTE ZA KORISNIKA 3 HR Upotreba na PC-u • Pobrinite se da je kontrolor postavljen kao ureñaj kojem se daje prednost (Windows XP), ili da je ID jednako 1 (Windows 98SE/ME/2000), vidjeti sli ku 5. • Uvjerite se da vaša igra podržava ovu vrstu kontrolora za igru. Pročitajte upute za upotrebu za igru kako biste postigli optimalna podešavanja.[...]