TriStar RK-6114 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar RK-6114 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar RK-6114, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar RK-6114 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar RK-6114. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar RK-6114 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar RK-6114
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar RK-6114
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar RK-6114
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar RK-6114 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar RK-6114 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar RK-6114 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar RK-6114, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar RK-6114 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    eN Nl FR De eS PT Pl IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning CS SK Návod na použití Návod na použitie RK -6114[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instru[...]

  • Seite 4

    1 2 4 3 6 7 5 4 • Note: Toavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalprotection, thisappliancemaynotbepoweredthroughanexternalswitching device,suchasatimer,orconnectedtoacircuitthatregularlywillbe switchedonoroff. • Donotuse[...]

  • Seite 5

    5 EN • Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethe voltagewhichisindicatedonthedevicematchesthelocalvoltage beforeconnectingthedevice.Voltage220V-240V50/60Hz) • Whenthedeviceisturnedonforthefirsttime,aslightodor?[...]

  • Seite 6

    6 CLEANING AND M AINTENANCE • Beforecleaning,unplugtheapplianceandwaitfortheapplianceto cooldown. • Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice. • Neverimmerse?[...]

  • Seite 7

    7 NL Rijstkoker Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u[...]

  • Seite 8

    1 2 4 3 6 7 5 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhet apparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetu hetlatenvervangendooreenbekwamegekwalificeerdedienst(*)om gevaartevoorkomen. • Haalde[...]

  • Seite 9

    9 NL • Wanneerhetapparaatvoordeeerstekeerwordtaangezet,zalheteen lichtegeurafgeven.Ditisnormaal,zorgvoorvoldoendeventilatie. Dezegeurisslechtstijdelijkenzalspoedigverdwijnen. GEBRUIK Rijst koken • Meetdegewenstehoeveelheidrijstafmet[...]

  • Seite 10

    10 Gebruiksaanwijzing • Wanneerderijstgekooktis,zaldepanautomatischoverschakelenop de‘WARM’stand;ditkuntuzienaanhetwarmteindicatielampje. • Openhetdeksel,laatdecondensvandedekselinderijstdruppen. Gebruikdespatelomderijst?[...]

  • Seite 11

    11 FR Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si v[...]

  • Seite 12

    1 2 4 3 6 7 5 12 • L’utilisateurnedoitpaslaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilest branchéausecteur. • NB: Afind’évitertoutdangerencasdelaréinitialisationaccidentelle delaprotectionthermique,cetappareilnepeutpasêtrealiment[...]

  • Seite 13

    13 FR • Unefaibleodeurémaneralorsdelapremièremiseenmarchede l’appareil.Celaestnormal,veilleràunebonneaération.L’odeurn’est quetemporaireetdisparaitrarapidement. UTILISA TION Cuisson du riz • Utilisezlatasseàmesurerfourniepourdo[...]

  • Seite 14

    14 • Soulevezlecouvercleavecprécautionetlaissezlacondensation s’égoutterdanslecuiseurderiz.Utilisezlaspatulefourniepour aérerlerizquiestprêtàêtreconsommé.Replacezlecouvercleaussi rapidementquepossible.Consumezdansl’heure[...]

  • Seite 15

    15 NL Reiskocher Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn[...]

  • Seite 16

    1 2 4 3 6 7 5 16 Bedienungsanleitung stellenSiesicher,dassbeschädigteKabeloderSteckervoneinem autorisiertenTechniker(*)ausgetauschtwerden.ReparierenSiedas Gerätnichtselbst. • TrennenSiedasGerätvomStrom,wennSieesnichtverwenden. • Anmerkung: Umei[...]

  • Seite 17

    17 NL • WenndasGerätzumerstenMaleingeschaltetwird,kanneszueinerleichten Geruchsbildungkommen.Dasistnormal.SorgenSiefürausreichende Lüftung.DieserGeruchhältnurkurzeZeitanundverschwindetbald. ANWENDUNG Reis kochen • DiegewünschteMenge?[...]

  • Seite 18

    18 REINIGUNG UND W ARTUNG • VorderReinigungNetzsteckerziehenundwarten,bisdasGerät abgekühltist. • ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.Verwenden SieniemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,Topfreinigeroder Stahlwolle,diedasGerätebeschädi[...]

  • Seite 19

    19 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos res[...]

  • Seite 20

    1 2 4 3 6 7 5 20 • Nota: Paraevitarpeligroscausadosporunreinicioinadvertido delcortetérmico,elaparatonodeberecibiralimentacióndeun dispositivoconmutadorexterno,comountemporizador,nisedebe conectarauncircuitoqueseenciendaregularmente[...]

  • Seite 21

    21 • Cuandoenciendaelaparatoporprimeravez,esteproduciráun ligeroolor.Esteoloresnormalysolotemporal,desapareceráenunos minutos.Asegúresedequelahabitaciónestábienventilada. USO Cocción de arr oz • Utilicelatazademedidaproporcionada[...]

  • Seite 22

    22 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • Antesdelimpiarelaparato,desenchúfeloyespereaqueseenfríe. • Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosde limpiezaabrasivesofuertes,estropajosolanametálicaporquese podríadañarelaparato. [...]

  • Seite 23

    23 NL Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruçõ[...]

  • Seite 24

    1 2 4 3 6 7 5 24 Manual de utilizador • Outilizadornãopodedeixaroaparelhosemsupervisãoquandoo mesmoestáligadoàcorrente. • Nota: Paraevitarsituaçõesperigosascausadasporreiniciar acidentalmenteaprotecçãotérmica,oaparelhopodenãofuncionar at[...]

  • Seite 25

    25 NL Cozedor Arro z • Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:certifique-sedequea tensãoindicadanoaparelhocorrespondeàtensãolocalantesdeligar oaparelho.Tensão:220V-240V50/60Hz. • Quandoforligadopelaprimeiravez,oaparelho?[...]

  • Seite 26

    26 LIMPEZA E MANUTENÇÃ O • Antesdelimpar,desligueoaparelhoeesperequearrefeça. • Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosde limpezaásperoseabrasivos,escovasmetálicasouesfregõesdepalha- de-aço,quedanificamoaparelho. •[...]

  • Seite 27

    27 Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne [...]

  • Seite 28

    1 2 4 3 6 7 5 28 uszkodzone.Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabellubwtyczkę powinienwymienićupoważnionytechnik(*).Urządzeniategonie należynaprawiaćsamodzielnie. • Urządzenieniemożezostaćpozostawionebeznadzorugdyjest podłączonedoprądu. • Uwaga[...]

  • Seite 29

    29 • Przypierwszymwłączeniuurządzeniapojawisiędelikatnyzapach.Jest tonormalne,należyzapewnićodpowiedniąwentylację.Zapachjest tymczasowyiszybkozniknie. UŻYTK OW ANIE Gotowanie ryżu • Zapomocąmiarkiodmierzyćżądanąilośćryżu.Możnaprzyjąć,?[...]

  • Seite 30

    30 CZY SZCZENIE I K ONSERW A C JA • Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyodłączyćod zasilaniaipoczekaćażcałkowicieostygnie. • Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależy nigdyużywaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczący[...]

  • Seite 31

    31 NL Cuoci-riso Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di qu[...]

  • Seite 32

    1 2 4 3 6 7 5 32 Manuale utente • Nonutilizzarel’apparecchiovicinoafontidicalore. • Controllarecheilcavononentriincontattoconleparticalde dell’apparecchio. • Siconsigliadicollocareunrivestimentotermoresistentetratavoloe apparecchio(perevi[...]

  • Seite 33

    33 NL • Quandoildispositivovieneaccesoperlaprimavolta,emetterà unleggerocattivoodore.Ciòènormale,garantireun’adeguata ventilazione.L’odoreèsolotemporaneoescompariràpresto. UTILIZZO Cottura riso • Utilizzareilmisurinoindotazioneperla[...]

  • Seite 34

    34 PULIZIA E M ANUTENZIONE • Primadellapuliziascollegarel'apparecchioeattenderechesiraffreddi. • Pulirelaparteesternaconunpannoumido.Nonutilizzaredetergenti aggressiveeabrasivi,paglietteolanad’acciaio,chedanneggiail dispositivo. • N[...]

  • Seite 35

    35 Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmä[...]

  • Seite 36

    1 2 4 3 6 7 5 36 • Användinteapparateninärhetenavdirektavärmekällor. • Kontrollerasåattsladdeninterörvidapparatensvarmadelar. • Virekommenderarattduplacerarettvärmeskyddmellanapparaten ochbordet(förattundvikabrännmärkenpåbordet?[...]

  • Seite 37

    37 • Närapparatensättspåförstagångenkommerenluktattspridas.Detta ärnormalt,mensörjförgodventilation.Dennaluktärtillfälligoch försvinnerefterenkortstund. ANV ÄNDNING Koka ris • Använddenmedföljandemåttkoppenförattmätaup[...]

  • Seite 38

    38 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Innanrengöring,drautsladdenochväntatillsapparatenharsvalnat. • Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaochslipande rengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadarenheten. • Sänkaldrignerenheten?[...]

  • Seite 39

    39 CS V ařič rýže Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete[...]

  • Seite 40

    1 2 4 3 6 7 5 40 • Po známka: Abysezabránilonebezpečínechtěnéresetacetepelné pojistky,nemělbybýttentospotřebičnapájenspínacímzařízením, jakoječasovač,nebopřipojenkokruhu,jenžbudepravidelnězapínán avypínán. • Nepoužívejtete[...]

  • Seite 41

    41 CS • Připrvnímpoužitísemůžeobjevitmírnýzápach.Jetozcelaběžné, prosím,zajistětedostatečnouventilaci.Zápachjedočasnýavelmi rychlezmizí. POUŽITÍ V aření rýže • Použijtedodanouodměrku,abysteodměřiližádoucíobjemrýže. J[...]

  • Seite 42

    42 ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽB A • Předčištěnímodpojtespotřebičzelektřinyapočkejtedokudspotřebič nevychladne. • Spotøebièèistìtevlhkýmhadøíkem.Nikdynepoužívejtehrubénebo brusnéèisticíprostøedky,drátìnkuneboškrabku,cožbypoškodilo spotø[...]

  • Seite 43

    43 SK V arič ryža Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tie[...]

  • Seite 44

    1 2 4 3 6 7 5 44 • Používateľnesmienechaťzariadeniepripojenéknapájaciemuzdroju bezdozoru. • Po známka: Abysazabránilonebezpečenstvunechcenejresetácii tepelnejpoistky,nemalobybyťtotozariadenienapájanéspínacím zariadením,akoječasovač,ale[...]

  • Seite 45

    45 SK • Priprvomzapnutízariadeniasamôžeobjaviťmiernyzápach.Ideo normálnyjav,zabezpečte,prosím,dostatočnúventiláciu.Zápachje dočasnýaveľmirýchlozmizne. POUŽÍV ANIE V arenie ryže • Používajteodmernúšálku,ktorásadodávanameranie[...]

  • Seite 46

    46 ČISTENIE A ÚDRŽB A • Predčistenímodpojtezariadenieodelektrickejsieteapočkajte,kým vychladne. • Zariadenieočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréa drsnéčistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlo dôjsťťkpoškodeni[...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BQ-2816 GR-2841 OV -1418[...]