Topcom Feetwarmer 1000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topcom Feetwarmer 1000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topcom Feetwarmer 1000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topcom Feetwarmer 1000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topcom Feetwarmer 1000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Topcom Feetwarmer 1000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topcom Feetwarmer 1000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topcom Feetwarmer 1000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topcom Feetwarmer 1000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topcom Feetwarmer 1000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topcom Feetwarmer 1000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topcom Feetwarmer 1000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topcom Feetwarmer 1000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topcom Feetwarmer 1000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FEETWARMER 1000 USER GUIDE / BEDIENUNGSANLEITUNG / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIV A TELSKÁ PÍRUKA UŽÍV A TEL ’SKÝ MANUÁL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE ANVÄNDARHANDBOK / MANUALE D’USO   / Instrukcja[...]

  • Seite 2

    UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. D Die in dieser Bedienungsan leitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Ände rungen publiziert. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manu[...]

  • Seite 3

    TOPCOM Feetwarmer 1000 3 TOPCOM Feetwarmer 1000 ENGLISH 1 Intended Purpose 1.1 General The remote controlled Feetwarmer 1000 uses electronic vibration motors for m assaging feet. A wonderful way to relieve stress, sore and tired feet. It helps to tone a nd beautify your legs. 2 Safety advice 2.1 General • Always read the safety instructions caref[...]

  • Seite 4

    4 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Button descr iption 1. Power adapter Jack 2. Heating switch 3. Vibration intensity switch 4 Installation 4.1 Connecting to the main power . • Plug one end of the power adaptor (12V , 1000mA) into the power adapter jack on top of the remote controller. • Plug the other end into the 100-240V mains[...]

  • Seite 5

    TOPCOM Feetwarmer 1000 5 TOPCOM Feetwarmer 1000 DEUTSCH 1 Einsatzbereich 1.1 Allgeme ines Der Fußwärmer 1000 mit Fernsteuerung massiert Ihre Füße mit elektronischen Vibrationsmotoren. Eine wunderbare Methode, um angespannte, schmerzende und müde Füße zu entspannen. Ih re Beine werden straffer und schöner. 2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemein[...]

  • Seite 6

    6 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 • Bei einigen Benutzern kann es während und nach der Massage zu Juckreiz an den Füßen kommen. Dies ist normal und wird durch die verbesserte Durchblutung hervorgerufen. • Das Gerät verfügt über eine Wärmefunktion. Hitzeunempfindliche Menschen müssen bei Benutzung des Geräts vorsichtig sei[...]

  • Seite 7

    TOPCOM Feetwarmer 1000 7 TOPCOM Feetwarmer 1000 NEDERLANDS 1 Beoogd gebruik 1.1 Algemeen De Voetenwarmer 1000 met afstandsbediening gebruikt elektronische t rilmotoren voor het masseren van uw voeten. Een zalige manier om stress, pijnlijke en vermoeide voeten tegen te gaa n. Het houdt uw benen in vorm en zorgt dat ze er stralend uitzien. 2 V eiligh[...]

  • Seite 8

    8 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Beschrijving van de knoppe n 1. Aansluitbus netadapter 2. V erwarmingsschakelaar 3. Schakelaar voor de trillingsintensiteit 4 Installatie 4.1 Aansluiting op het elektriciteit snet. • S tee k het ene uiteinde van de voedingsadapter (12 V , 1000 mA) in de aansluiting van de stroomadapter boven op de[...]

  • Seite 9

    TOPCOM Feetwarmer 1000 9 TOPCOM Feetwarmer 1000 FRANÇAIS 1 Utilisation 1.1 Généralités Le chauffe-pieds Feetwarmer 1000 commandé à distance utilise des mote urs vibrants électroniques pour le massage des pieds. C'est un moyen fantastique pour soulager les pieds stressés, endoloris et fat igués. Il permet en outre de tonifier et d&apos[...]

  • Seite 10

    10 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Description des touches 1. Fiche de l'adaptateur 2. Commutateur du chauffage 3. Commutateur d'intensité des vibrations 4 Installation 4.1 Branchement sur le secteur d'aliment ation • Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur (12 V , 1 000 mA) à la prise d'adaptat[...]

  • Seite 11

    TOPCOM Feetwarmer 1000 11 TOPCOM Feetwarmer 1000 ESPAÑOL 1 Finalidad 1.1 General El calentador de pies 1000 con control remoto dispone de motores e lectrónicos de vibración para masajear los pies. Es una manera fantástica de aliviar la tensión y los pies doloridos y cans ados. Le ayuda, además, a mantener unas piernas bonitas y tonificadas. 2[...]

  • Seite 12

    12 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Descripción de los boton es 1. T oma del adaptador de corriente 2. Mando de calentamiento 3. Mando de intensidad del masaje 4 Instalación 4.1 Conexión a la red eléctrica • Conecte un extremo del adaptador (12 V , 1000 mA) a la toma del adaptador de corriente situada en la parte superior del c[...]

  • Seite 13

    TOPCOM Feetwarmer 1000 13 TOPCOM Feetwarmer 1000 PORTUGUÊS 1 Utilização prevista 1.1 Geral O aquecedor de pés Feetwarmer 1000, accionado por controlo remoto , utiliza motores vibratórios electrónicos para massajar os pés. Uma forma maravilhosa de aliviar o stress e os pés doridos e cansados. Ajud a a tonificar e a embelezar as pernas. 2 A v[...]

  • Seite 14

    14 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Descrição dos botões 1. Conector do transformador de corrente 2. Interruptor do aquecimento 3. Regulador da intensidade de vibração 4 Instalação 4.1 Ligação à electric idade. • Ligue uma extremidade do adaptador de corrente (12V , 1000mA) à tomada do transformador de corrente no cimo d[...]

  • Seite 15

    TOPCOM Feetwarmer 1000 15 TOPCOM Feetwarmer 1000 ESKY 1 Zpsob použití 1.1 Všeobecn Vzdálen ovládaný pro Feetwarmer 1000 využívá elektronické vibraní mo tory pro masáž nohou. Je to vynikající zpsob k uvolnní stresu, bolesti a unavených nohou . Pomáhá naladit a zkrášlit vaše nohy. 2 Informace týkající se [...]

  • Seite 16

    16 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3P o p i s 1. Spona síového adaptéru 2. Spína ohívání 3. Spína intenzity vibrace 4 Instalace 4.1 Pipoj ení k el. síti • Jeden konec síového adaptéru (12V , 1000mA) zapojte do konektoru pro adaptér v horní ásti dálkového ovládání. • Druhý konec zapojte do[...]

  • Seite 17

    TOPCOM Feetwarmer 1000 17 TOPCOM Feetwarmer 1000 SLOVENSKY 1 Úel použitia 1.1 Všeobecné informácie Prístroj Feetwarmer 1000 na diakové ovládanie používa elektrické vibrané motory na masáž chodidiel. Je to skvelý spôsob uvonenia stresu, bolesti a unavených ch odidiel. Pomáha vráti vašim nohám pružnos a krásu [...]

  • Seite 18

    18 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3O p i s t l a  i d i e l 1. Zásuvka na sieový adaptér 2. Prepína vyhrievania 3. Prepína intenzity vibrovania 4 Zapojenie 4.1 Pripojenie k sieovému napájaniu • Zapojte jeden koniec adaptéra (12 V , 1000 mA) do zásuvky na sieový a daptér v hornej asti diakového ov[...]

  • Seite 19

    TOPCOM Feetwarmer 1000 19 TOPCOM Feetwarmer 1000 MAGYAR 1 Az eszköz rendeltetése 1.1 Bevezetés A távirányítható Feetwarmer 1000 típusú készülék a lábak masszírozására kialakított elektronikus rezgetmotorokat tartalmaz. Kiváló stresszoldó eszköz, oldja a lábfájást és pihenteti a fáradt lábat. Formálja és széppé var?[...]

  • Seite 20

    20 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Gombok 1. Hálózati adapter csatlakozódugója 2. Melegítés kapcsolója 3. Rezgésintenzitás kapcsolója 4 Üzembe helyezés 4.1 Csatlakozás az áramforráshoz. • Dugja be az adaptert a távirányító fels részén található adapteraljzatba (12V , 1 000mA) . • Dugja be a tápegység [...]

  • Seite 21

    TOPCOM Feetwarmer 1000 21 TOPCOM Feetwarmer 1000 SVENSKA 1 A vsed d användning 1.1 Allmän information Feetwarmer 1000 styrs med hjälp av fjärrkontroll och har vibrationsmotorer för fo tmassage. Det är ett underbart sätt att minska stress och lindra ömmande och trötta fötter. Det hjälper till att göra benen välformade och snygga. 2 Säk[...]

  • Seite 22

    22 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Knappbeskrivning 1. S trömada pteruttag 2. Värmefunktion 3. Vibrationsintensitet 4 Installation 4.1 Ansluta till eluttaget. • Anslut ena änden av strömadaptern (12V , 1 000mA) till adapteruttaget på toppen av fjärrkontrollen. • Anslut den andra änden till ett vägguttag med 100-240V . 5 [...]

  • Seite 23

    TOPCOM Feetwarmer 1000 23 TOPCOM Feetwarmer 1000 DANSK 1 Anvendelsesområ de 1.1 Generelt Den fjernbetjente Fodvarmer 1000 anvender elektroniske vibrationsmotore r til at massere fødderne. En vidunderlig måde at afhjælpe stress så vel som ømme og trætte fødder. D ette hjælper med at opstramme og forskønne benene. 2 Sikkerhedsanvisninger 2.[...]

  • Seite 24

    24 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Knapbeskrivelse 1. S trømadap terstik 2. V armeknap 3. Knap til regulering af vibrationsintensiteten 4 Installation 4.1 Forbindelse til stikkontakten. • Indsæt den ene ende af adapteren (12V , 1.000 mA) i adapterstikket øverst på fjernbetjeningen. • Sæt den anden ende i stikkontakten (100-[...]

  • Seite 25

    TOPCOM Feetwarmer 1000 25 TOPCOM Feetwarmer 1000 SUOMI 1 Käyttöt arkoitus 1.1 Yleistä Kauko-ohjauksella toimiva Feetwarmer 1000 käyttää elektronisia värinämoott oreita jalkojen hierontaan. Ihana tapa lievittää stressiä sekä kipeitä ja väsyneitä jalkoja. Se auttaa pitämään sääresi kiinteinä ja kauniina. 2 T u rvallisuusohjeet 2.[...]

  • Seite 26

    26 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Painikkeen kuvaus 1. Muuntajan liitin 2. Lämmityskytkin 3. Tärinän voimakkuuden säädin 4 Asennus 4.1 Kytkeminen verkkovirt aan. • Kytke muuntajan toinen pää (12V , 1000mA) hierontalaitteen yläosassa olevaan muuntajan liittimeen . • Kytke toinen pää 100-240 V:n pistorasiaan. 5 Hieronta[...]

  • Seite 27

    TOPCOM Feetwarmer 1000 27 TOPCOM Feetwarmer 1000 NORSK 1 Tiltenkt bruk 1.1 Generelt Den fjernstyrte Fotvarmer 1000 bruker elektroniske vibrasjonsmotorer til å massere føttene. En vidunderlig måte å redusere stress, ømme og trette føtter på. Det hjelp er til å styrke benene dine og gjøre dem vakrere. 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Generelt ?[...]

  • Seite 28

    28 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Beskrivelse av knapper 1. S trømadap terkontakt 2. V armebryter 3. Bryter for vibrasjonsintensitet 4 Installasjon 4.1 Koble til stikkontakten. • Plugg den ene enden av strømadapteren (12 V , 1000 mA) inn i adapterkontakten på oversiden av fjernkontrollen. • Plugg den andre enden inn i en 100[...]

  • Seite 29

    TOPCOM Feetwarmer 1000 29 TOPCOM Feetwarmer 1000 ITALIANO 1 Destinazione d'uso 1.1 Informazioni gener ali Feetwarmer 1000 con telecomando utilizza motorini a vibrazione elettronici co ncepiti per il massaggio dei piedi Un modo meraviglioso di alleviare lo stress e donare sollievo ai piedi affaticat i e doloranti. Consente di tonificare e rende[...]

  • Seite 30

    30 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Descrizione dei tasti 1. S pinotto adattatore di alimentazione 2. Interruttore di riscaldamento 3. Interruttore di intensità della vibrazione 4 Installazione 4.1 Collegamento all'alimentazione principale. • Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione (12V; 1.000mA) nel[...]

  • Seite 31

    TOPCOM Feetwarmer 1000 31 TOPCOM Feetwarmer 1000  1 !!# $% & () 1.1 *&+9   Feetwarmer 1000        ?[...]

  • Seite 32

    32 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 •             ,      ?[...]

  • Seite 33

    TOPCOM Feetwarmer 1000 33 TOPCOM Feetwarmer 1000  8 Q!])+[       ,    ,    . [...]

  • Seite 34

    34 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 1 Przeznaczenie 1.1 Informacje ogólne Ogrzewacz do stóp 1000 ze zdalnym sterowaniem masuje stopy za pomoc  elektronicznych silników wibracyjnych. To wspaniay sposób na pozbycie si napicia, bólu oraz zmczenia stóp. P omaga wzmacnia i upiksza Twoje nogi. 2 Porady dotycz[...]

  • Seite 35

    TOPCOM Feetwarmer 1000 35 TOPCOM Feetwarmer 1000 POLSKI 3 Opis przycisków 1. Gniazdo zasilacza 2. Przecznik ogrzewania 3. Przecznik intensywnoci wibracji 4 Instalacja 4.1 Podczanie do zasilania • Podcz jeden koniec zasilacza (12 V , 1000 mA) do gniazda u góry jednostki zdalnego sterowania. • Drugi koniec podcz[...]

  • Seite 36

    Feetwarmer 1000 visit our website www.topcom.net MD 106 003 99 ®[...]