Topcom 80 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topcom 80 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topcom 80, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topcom 80 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topcom 80. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Topcom 80 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topcom 80
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topcom 80
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topcom 80
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topcom 80 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topcom 80 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topcom 80 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topcom 80, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topcom 80 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung Cocoon 80 COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 1[...]

  • Seite 2

    COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 2[...]

  • Seite 3

    COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 3[...]

  • Seite 4

    1 TOETSEN 5 2 INSTALLATIE 5 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE 6 4 WERKING TELEFOON 6 4.1 Uitgaande gesprekken 6 4.1.1 Gewoon telefoneren 6 4.1.2 Blokkiezen 6 4.2 Inkomende oproepen 6 4.3 Nummerherhaling 7 4.4 Geheugennummers programmeren 7 4.5 Een geheugennummer oproepen 7 4.6 Babycall 7 4.7 V olume regelen 8 4.8 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon ([...]

  • Seite 5

    1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkiestoets 4 Flashtoets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 Programmeertoets 9 Directe geheugentoets 10 Paging/Lijn-indicator (LED) 11 Laad-indicator (LED) 12 Handset-indicator (LED) 2 INSTALLATIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon- toestel e[...]

  • Seite 6

    Cocoon 80 6 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opge- laden is. Dit is echter niet het geval. De capaciteit zal snel dalen. Het is aan te raden [...]

  • Seite 7

    Cocoon 80 7 4.3 Nummerherhaling • Druk op de Herkiestoets. Het laatst gevormde nummer verschijnt op de display . • Druk op de Lijntoets. Het nummer wordt automatisch gevormd. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 4.4 Geheugennummers programmeren In het geheugen kunnen 10 indirecte nummers en 1 direct nummer ?[...]

  • Seite 8

    4.7 Volume regelen T ijdens een gesprek kan u het volume regelen met de Programmeertoets. Op de display verschijnt de volgende indicatie : ‘Loud Hi/Lo’. 4.8 T ijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Dan kan u vrij spreken zonder dat de beller u kan horen. • Druk, tijde[...]

  • Seite 9

    Cocoon 80 9 4.12 Buiten Bereik-waarschuwing Als de hand set zic h, tij de ns een gespr ek, buiten het bere ik van d e basi s bevin dt, we erkl inkt, elke twee s econden , een kor t waars chuw ings s i g n a a l om de gebruiker te waarschu w en dat hij zich dichte r naar de basis moet begeve n. Bevindt de gebrui ker zic h niet, binnen de 10 seconden[...]

  • Seite 10

    • Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten • Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon. Standaard programmatie : uit Opmerking : Als u een oproep ontvangt en de handset ligt niet op de basis, dan moet u altijd op de Lijntoets drukken om de oproep aan te nemen, zelfs als u de functie ‘Automatisch Opnemen?[...]

  • Seite 11

    Cocoon 80 11 1 TOUCHES 12 2 INSTALLATION 12 3 INDICATION BATTERIE EPUISÉE 13 4 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 13 4.1 Appels sortants 13 4.1.1 Téléphoner 13 4.1.2 Sélection en bloc 13 4.2 Appels entrants 13 4.3 Répétition du dernier numéro composé 14 4.4 Programmer des numéros mémoires 14 4.5 Appeler un numéro mémoir e 14 4.6 Babycall 14 4.7[...]

  • Seite 12

    1 T ouches 1 T ouches numériques 2 T ouche de Ligne 3 T ouche Rappel (du dernier numéro composé) 4 T ouche Flash 5 T ouche Mémoire 6 T ouche Paging (pour chercher le combiné) 7 T ouche Mute 8 T ouche de Programmation 9 T ouche mémoire directe 10 Indicateur Paging/Ligne (DEL) 11 Indicateur de Charge (DEL) 12 Indicateur Combiné (DEL) 2 Install[...]

  • Seite 13

    Cocoon 80 13 3 Indication Batterie Epuisée Lorsqu e la b att erie est épuisée, l e combin é n'exécute plus d'o pérati ons. Lorsqu' une batterie est compl ètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le r e c h a rg e r , l e symbole Batteri e indique que la batterie est de nouveau[...]

  • Seite 14

    • Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel. • Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez, vous êtes immédiatement en communcation avec l’appelant. Il n’est plus nécessaire d’appuyer sur la touche de Ligne. Cette fonction doit être programmée (4.16 Décrochez automatiquement). 4.3 Ré[...]

  • Seite 15

    • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique ‘6’. • Appuyez sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver la fonction. • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation Programmation standard : fonction désactivée Important : Pour cette fonction vous devez programmer le num[...]

  • Seite 16

    Dès qu’on compose le numéro ver r ouillé, le text “barring” apparaît à l’écran. Pour enlever un numéro ver rouillé, vous exécutez les mêmes instructions, mais vous effacez le numéro ver r ouillé en vous servant de la touche Mute. 4.11 V errouillage du clavier Quand le clavier est ver r ouillé, on ne peut plus appuyer des touche[...]

  • Seite 17

    Cocoon 80 17 4.16 Régler le volume de sonnerie • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique ‘3’. • Sélectionnez le volume désiré (éteint, bas, haut) en appuyant plusieurs fois sur touche numérique ‘1’. • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard[...]

  • Seite 18

    • Composez le code PIN actuel à 4 chiffres. • Composez le nouveau code PIN à 4 chiffres. • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : ‘0000’ 5 Garantie Garantie : 2 ans sur les défauts de l’appareil Attention : Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine. N’oubliez [...]

  • Seite 19

    1 BUTTONS 20 2 INSTALLATION 20 3 BATTERY EMPTY INDICATION 21 4 OPERATION TELEPHONE 21 4.1 Outgoing calls 21 4.1.1 Making a phone call 21 4.1.2 Call setup with dial preparation 21 4.2 Incoming calls 21 4.3 Last number redial 22 4.4 Programming memory numbers 22 4.5 Calling a memory number 22 4.6 Babycall 22 4.7 Setting the volume 23 4.8 Mute functio[...]

  • Seite 20

    1 Buttons 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial button 4 Flash button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 Set button 9 Direct memory button 10 Paging/Line indicator (LED) 11 Charge indicator (LED) 12 Handset indicator (LED) 2 Installation • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the othe[...]

  • Seite 21

    3 Battery Empty indication Whe n th e ba tte ry is e mp ty , the hands e t no lo nge r ca rri es out o p erati on s. Whe n a ba tte ry is c omple t ely e mpty an d you hav e put the hands et on the ba se uni t f or a short peri od of tim e, t he Batt ery s ymb o l wi ll appe ar to be f ully cha rg ed b u t th i s is ac tual ly not t he cas e. Th e [...]

  • Seite 22

    This function has to be programmed before it can be used (see 4.16 Automatic answering). 4.3 Last number redial • P r ess the Redi al button. The last number d iall ed appears on the display . • Press the Line button. The number will be dialled automatically . • Press the Line button when you want to terminate the call. 4.4 Programming memory[...]

  • Seite 23

    4.7 Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the Set but - ton. The indication ‘Loud Hi/Lo’ appears on the display . 4.8 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly without being heard by your cor respondent. • Press the Mute button during a conve[...]

  • Seite 24

    4.12 Out of range warning When the handset is out of the working range of the base unit during a conversation, the unit will emit a warning signal every two seconds to warn the user that he has to move closer towards the base unit. If the user is not in the working range of the base unit within 10 seconds, the connection will be broken. 4.13 Flash [...]

  • Seite 25

    • Press numerical button ‘1’ to activate/deactivate this function. • Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone. Default setting : of f Note : When a call comes in and the handset is not lying on the base unit, you always have to press the Line button to accept the call, even when the function ‘Automatic answering’ is a[...]

  • Seite 26

    1 T ASTEN 27 2 INSTALLATION 27 3 BATTERIE LEER-ANZEIGE 28 4 BETRIEB TELEFON 28 4.1 Telefonieren 28 4.1.1 Normaler Verbindungsaufbau 28 4.1.2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung 28 4.2 Einen Anruf entgegennehmen 28 4.3 W ahlwiederholung 29 4.4 Kurzwahlnummern programmieren 29 4.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen 29 4.6 Babyruf 29 4.7 Lautstärke einstellen[...]

  • Seite 27

    Cocoon 80 27 27 1 T asten 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 W ahlwiederholungstaste 4 Flashtaste 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Programmiertaste 9 Direkte Speichertaste 10 Paging-/Leitungsanzeige (LED) 11 Ladeanzeige 12 Mobilteil-Anzeige (LED) 2 Installation • Stecken Sie einen Stecker d[...]

  • Seite 28

    Cocoon 80 28 28 3 Batterie Leer-Anzeige W enn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv. Wenn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteil nur kurz zum Laden auf die Basisstation legen, zeigt die Ladezustandsanzeige wieder vollständig aufgeladene Batterien an. Dies ist jedoch nicht der Fall. Die Kapazität wird schnell s[...]

  • Seite 29

    • Betätigen Sie die Leitungsta s te , um den Anruf entgege nzunehmen. • Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu nehmen, um die Verbindung mit dem Anrufer herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich. Diese Funktion muss eingestellt werden (siehe 4.16 Automatische Anrufannahme). [...]

  • Seite 30

    • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : aus Wichtig : Speicherplatz [0] muss für diese Funktion programmiert werden. Diese Funktion ist ungültig, wenn “mem 0” nicht programmiert ist. 4.7 Lautstärke einstellen Während eines Gesprächs, können Sie die Lautstärke einstellen [...]

  • Seite 31

    Cocoon 80 31 4.11 T astensperre Wenn die Tastensper r e aktiviert ist, kann nur die Programmiertaste betätigt werden. • Betätigen Sie die Programmiertaste. • Betätigen Sie die Wähltaste ‘7’. • ‘ ’ und ‘Hold’ erscheinen auf dem Display . Grundeinstellungen (default setting) : kleine Tastensper re. Zum Au ssch al ten di eser Fu [...]

  • Seite 32

    • Betätigen Sie mehrmals die Wähltaste ‘1’ im die gewünschte Klingellautstärke einzugeben (aus, niedrig, hoch). • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : Klingellautstärke hoch 4.17 Automatische Anrufannahme W enn Sie diese Funktion aktivieren, wird die Verbindung mit eine[...]

  • Seite 33

    5 Garantie Garantie : 2 Jahre auf Gerätedefekte Achtung : Schicken Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück. V ergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen. Die Garantie gilt nicht ohne Kaufbeleg. Cocoon 80 33 33 COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 33[...]

  • Seite 34

    U 8 0 0 1 0 5 2 COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 35[...]

  • Seite 35

    www.topcom.be COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 36[...]