Thermador PG36 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Thermador PG36 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Thermador PG36, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Thermador PG36 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Thermador PG36. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Thermador PG36 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Thermador PG36
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Thermador PG36
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Thermador PG36
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Thermador PG36 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Thermador PG36 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Thermador finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Thermador PG36 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Thermador PG36, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Thermador PG36 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    For Thermador Professional ® All Gas Ranges INST ALLA TION INSTRUCTIONS Models PG304 PG36 PG48[...]

  • Seite 2

    IMPORTANT: Save these instructions for the Local Gas Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. Please Read Entire Instructions Before Proceeding For Massachusett s Inst allations: 1. Installation must be performed by a qualif[...]

  • Seite 3

    1 Contents Introduction ................................................ 1 Important Installation Information ............... 2 Step 1: Ventilation Requirements .............. 3 Step 2: Cabinet Preparation ................ 4 – 8 Step 3: Unpacking, Moving and Placing the Range ...................... 9 – 10 Step 4: Installing Anti-Tip Device ....[...]

  • Seite 4

    2 CAUTION This unit is designed as a cooking appliance. Based on safety considerations, never use it for warming or heating a room . Important Inst allation Information INTRODUCTION The Thermador Professional ® Ranges are free standing units available in a number of configurations. Model PG304 is equipped with four sealed gas surface burners and a[...]

  • Seite 5

    3 S tep 1: V entilation Requirements It is strongly recommended that a suitable exhaust hood be installed above the range. Downdraft ventilation should not be used. The table below indicates the Thermador hoods, by model number, that are recommended for use with all ranges. 1. Select Hood and Blower Models: • For wall installations, the hood widt[...]

  • Seite 6

    4 S tep 2: Cabinet Preparation 1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Fig. 1 are required. The same clear- ances apply to island installations, except for the overhead cabinets, which must have a space wide enough to accept the flared island hood, as indicated in Fig. 1. 2. Th[...]

  • Seite 7

    5 For Electrical and Gas Supply Zone, see Figure 3A. Zone size and position differ according to the model. Cooking Surface CAUTION: See Figs. 2A, and 2B. 36" Min. to combustible material Ð , from cooking surface as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Latest Edition). *The range height is adjustable. The level of the rang[...]

  • Seite 8

    6 S tep 2: Cabinet Preparation FIG. 2A - Side View 3/8" FIG. 2B - Side View 4" ³ ³ 1/8" Note: For Island trim installations, counter surface should have a cantilever edge meeting the back section of the island trim accessory. Note: If an inner wall is used under the cantilever counter top, there should be a 1/8" gap from the r[...]

  • Seite 9

    7 GAS AND ELECTRIC SUPPL Y ZONES: S tep 2: Cabinet Preparation NOTE: A Manual Gas Shut-Off Valve (not shown) must be easily accessible through an adjacent cabinet without moving the range. Typical placement shown. Other placement of Electrical Supply and Receptacle within the Electrical and Gas Supply Zone is acceptable. FIG. 3A Gas & Electrica[...]

  • Seite 10

    S tep 2: Cabinet Preparation ELECTRICAL SUPPLY, ALL GAS RANGES Installation of All Gas ranges must be planned so that the rough-in of the junction box for the receptacle or conduit connection will allow maximum clearance to the rear of the unit. To minimize binding when the unit is connected to the receptacle or junction box, orient the receptacle [...]

  • Seite 11

    Chart A 30" Range 36" Range 48" Range Shipping Weight 335 lbs. 444 lbs. 584 lbs. Weight without 285 lbs. 390 lbs. 524 lbs. packing materials Without door(s), 215 lbs. 295 lbs. 395 lbs. burner caps, front kick panel and oven racks 9 S tep 3: Un p acking, Moving and Placing the Range Caution Proper equipment and ad- equate manpower mus[...]

  • Seite 12

    10 • Due to the weight, a dolly with soft wheels should be used to move this unit. The weight must be supported uniformly across the bot- tom (See Fig. 6). • After transporting the professional range by dolly close to its final location, the range can be tipped back and supported on the rear legs while the dolly is carefully removed. THE FLOOR [...]

  • Seite 13

    11 S tep 4: Installing Anti-T ip Device T ools Needed for Inst allation of Anti-Tip Device: - Screwdriver, Phillips - Hammer - Drill, electric or hand - Pencil or other marker - Measuring tape or ruler - 1/8" drill bit (wood or metal wall or floor) - 3/16" carbide-tipped masonry drill bit (concrete or concrete block wall or floor) - 3/16&[...]

  • Seite 14

    12 S tep 4: Installing Anti-T ip Device PG30 and PG36 All Gas Ranges (Figures 8A and 8B) Thermador Service Part No. Qty Description 415078 4 Screw, Phillips, #10 x 1-1/2" 487310 1 Anti-Tip Bracket, Floor-Mounted IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION: • The anti-tip bracket may be attached to a solid wood cabinet having a minimum wall thickness [...]

  • Seite 15

    13 S tep 5: Gas Requirements and Hookup CAUTION When connecting unit to propane gas, make certain the propane gas tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance. The pressure of the gas supplied to the appli- ance regulator must not exceed 14" (34.9 mb) water column. Veri[...]

  • Seite 16

    14 S tep 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding Chart B: Electrical Supply Circuit Requirements MODEL NUMBER VOLTAGE CIRCUIT RATING FREQUENCY PHASE PG304 120 VAC 15 Amps 60 Hz. Single PG366 120 VAC 15 Amps 60 Hz. Single PG364GL 120 VAC 15 Amps 60 Hz. Single PG364GE 120 VAC 20 Amps 60 Hz. Single PG486GL 120 VAC 15 Amps 60 Hz. Single [...]

  • Seite 17

    15 The backguard must be attached before sliding the range into the final installed position. A Low Back or High Shelf backguard must be installed when there is less than a 12" clearance between combustibles and the back of the range above the cooking surface. (See Fig. 2A and 2B on Page 6). An Island Trim is available for covering the backgua[...]

  • Seite 18

    16 S tep 8: Door Installation CAUTION The door is heavy and requires two people to handle it properly. Hinge Locking Pin Height adjusting screw Bottom of Door Photo B. Insert the door hinge into the hinge pocket in the front frame. FIG. 15 FIG. 16 Photo D Photo C (Retain for future door removal) 1. Insert the door hinge into the hinge pocket in the[...]

  • Seite 19

    17 S tep 9: T est and Adjustment The stainless steel surfaces may be cleaned by wiping with a damp soapy cloth, rinsing with clear water and drying with a soft cloth to avoid water marks. Any mild glass cleaner will remove fingerprints and smears. For discolorations or deposits that persist, refer to the Care and Use Manual. To polish and protect t[...]

  • Seite 20

    INST ALLER CHECKLIST ELECTRICAL ❑ Receptacle with correct over- current protection is provided for service cord connection. ❑ Proper ground connection. ❑ Proper polarity at receptacle. ❑ A NEMA 5-20, 120 VAC re- ceptacle is used for gas range models with electric griddle (PG364GE, PG486GE, and PG484GGE), with 20 AMP over-current protection.[...]

  • Seite 21

    Pour toutes cuisinières à gaz Thermador Professional ® INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Modèles PG304 PG36 PG48[...]

  • Seite 22

    Pour les inst allations au Massachusett s : 1 . L ’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région dans laquelle cet appareil est installé. 2 . Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ». 3 . La lo[...]

  • Seite 23

    21 T able des matières Modèle 304 Modèle PG364GL Modèle LB36R à plaque de protection basse Modèle PG484GGE Modèle LB48R à plaque de protection basse Introduction .................................................................. 21 Information importante concernant l’installation ............. 22 Chapitre 1 : Exigences pour la ventilation[...]

  • Seite 24

    22 Cet appareil a été testé conformément à la norme américaine ANSI Z21.1 pour les appareils électroménagers de cuisson au gaz et à la norme canadienne CAN 1.1-M81 sur les cuisinières à gaz domestiques. On recommande fortement d’installer une hotte de ventilation adaptée au- dessus de cet appareil (voir Chapitre 1, Conditions de venti[...]

  • Seite 25

    23 Chapitre 1 : Exigences pour la ventilation Il est fortement recommandé d’installer une hotte de ventilation appropriée au-dessus de la cuisinière. Une ventilation par contre-tirage ne devrait pas être utilisée. Le tableau ci-dessous énumère, par numéro de modèle, les hottes Thermador que l'on conseille d’utiliser avec les cuisi[...]

  • Seite 26

    24 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement 1. La cuisinière est un appareil monobloc. Si elle est placée au milieu des armoires, les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1. Les mêmes dégagements s’appliquent aux installations en îlot, excepté pour les armoires suspendues qui doivent laisser un espace suffisamment grand pour [...]

  • Seite 27

    Zone d’arrivée d’électricité et de gaz (voir Fig. 3A). Les dimensions et la position de cette zone varien selon le modèle. Table de cuisson MISE EN GARDE : Voir Fig. 2A et 2B. Distance min. de 91,4 cm (36") entre la table de cuisson etlesmatériaux combustibles . Tel que défini dans le « Code national du gaz combustible » (ANSI Z223[...]

  • Seite 28

    26 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement FIG . 2A - V ue latérale 9,5 mm (3/8") FIG . 2B - V ue latérale 4" ³ ³ 3,2 mm (1/8") REMARQUE : Pour installer l’enjoliveur pour îlot, le plan de travail doit avoir un bord en porte-à-faux venant se placer bord à bord avec l’arrière de l’enjoliveur. REMARQUE : Si une paroi[...]

  • Seite 29

    27 GAZ ET ZONE ET ÉLECTRIQUE D'ARRIVÉE Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement REMARQUE : On doit pouvoir accéder facilement à l’une des armoires adjacentes au robinet manuel d’arrêt de gaz (non montré sur la Fig.) sans avoir à déplacer la cuisinière. Installation typique illustrée. Un autre type d'installation du gaz e[...]

  • Seite 30

    Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement Alimentation électrique pour toutes les cuisinières au gaz L’installation des cuisinières à gaz doit être planifiée de sorte que la boîte de dérivation pour la prise ou la connexion de la conduite laisse le maximum d’espace à l’arrière de l’appareil. Ce point est particulièrement impor[...]

  • Seite 31

    Tableau A Cuisinière de Cuisinière de Cuisinière de 76,2 cm (30") 91,4 cm (36") 121,9 cm (48") Poids à l’expédition 152 kg (335 lb) 201,4 kg (444 lb) 264,9 kg (584 lb) Poids sans matériaux 129,3 kg (285 lb) 176,9 kg (390 lb) 237, 6 kg ( 524 lb) d’emballage Poids hors porte(s), 97,5 kg (215 lb) 133,8 kg (295 lb) 179,2 kg (39[...]

  • Seite 32

    30 Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière FIG. 6 - Mise en place sur la plate-forme à roulettes Le poids de la cuisinière doit être uniformément réparti en s’aidant des supports placés sur le dessous de la cuisinière • En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une plate-forme à roule[...]

  • Seite 33

    31 Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule Outils nécessaires pour l’inst allation du dispositif antibascule : • T ournevis Phillip s • Perceuse électrique ou manuelle • Ruban à mesurer ou règle • Foret de 3,2 mm (1/8") (mur ou sol en bois ou métal) • Foret à béton pointe carbure de 19 mm (3/4") (mur ou sol [...]

  • Seite 34

    32 Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule T outes cuisinières à gaz PG30 et PG36 (Figures 8A et 8B) Référence pièce détachée Thermador Quantité Description 415078 4 Vis Phillips n o 10 3,81 cm (1-1/2") 487310 1 P atte antibascule, montage au sol • La patte antibascule peut être fixée à une armoire en bois massif ayant[...]

  • Seite 35

    33 Chapitre 5 : Exigences de l'alimentation du gaz et raccordement MISE EN GARDE Si l’appareil est alimenté par du gaz propane, le réservoir de gaz propane doit être équipé de son propre détendeur en sus du détendeur fourni avec la cuisinière. La pression du gaz à l’entrée du détendeur de la cuisinière ne doit pas dépasser 34,[...]

  • Seite 36

    34 Chapitre 6 : Exigences pour l’alimentation électrique, le branchement et la mise à la terre • Avant d’intervenir sur l’app areil, débranchez toujours le cordon d’alimentation électrique de la prise murale. A TTENTION L’appareil doit être isolé du système d’arrivée de gaz en fermant le robinet manuel d’arrêt pendant tous [...]

  • Seite 37

    35 La plaque de protection doit être mise en place avant de placer la cuisinière à son emplacement définitif. La plaque, basse ou haute avec étagère, est obligatoire si la distance, au-dessus de la table de cuisson, entre les parois combustibles et l’arrière de la cuisinière est inférieure à 30,5 cm (12") (voir Figures 2A et 2B à [...]

  • Seite 38

    36 Chapitre 8 : Installation de la porte MISE EN GARDE La porte est lourde et doit être manipulée par deux personnes. Goupille de blocage du crochet charnière Vis de réglage de hauteur Bas de la porte Photo B. Insérez le crochet charnière de la porte dans le passage de charnière du cadre frontal. FIG. 15 FIG. 16 Photo D Photo C (Retain for f[...]

  • Seite 39

    37 Chapitre 9 : T est s et réglages Les surfaces en acier inoxydable se nettoient en passant un chiffon mouillé à l’eau savonneuse. Rincez à l’eau claire puis séchez avec un chiffon sec pour éviter les traces d’eau. Retirez les traces de doigts et les traînées avec un produit à vitres doux. En cas de décoloration ou de t ache persis[...]

  • Seite 40

    Liste de vérification pour l’inst allateur ❑ Le robinet manuel d’arrêt de gaz a été installé à un endroit accessible (sans devoir déplacer la cuisinière). ❑ L'appareil a été testé et n'a pas de fuites de gaz. ❑ La pression d’alimentation de gaz est inférieure à 34,9 mb (14"). ÉLECTRICITÉ ❑ La prise de cou[...]

  • Seite 41

    Notes[...]

  • Seite 42

    Notes[...]

  • Seite 43

    Notes[...]

  • Seite 44

    S pecifications are for planning purposes only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most det ailed information, refer to installation instructions accomp anying product or write Th[...]