TFA Crystal Cube Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TFA Crystal Cube an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TFA Crystal Cube, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TFA Crystal Cube die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TFA Crystal Cube. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TFA Crystal Cube sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TFA Crystal Cube
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TFA Crystal Cube
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TFA Crystal Cube
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TFA Crystal Cube zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TFA Crystal Cube und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TFA finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TFA Crystal Cube zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TFA Crystal Cube, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TFA Crystal Cube widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Kat. Nr . 35.1091 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni TFA_35.1091_Anleitung 26.03.2008 9:51 Uhr Seite 1[...]

  • Seite 2

    CR YST AL – Funk-Wetterstation  3 1. Funktionen • V orhersage über 3D Wettersymbole mit farbiger Animation, im Dauerbetrieb (mit Netzadapter) oder über Infrarot-Bewegungssensor • Außentemperatur über kabellosen Außensender (433 MHz), Reichweite bis 75 m (Freifeld) • Erweiterbar auf bis zu 3 Sender , auch zur T emperaturkontrolle von[...]

  • Seite 3

    CR YST AL – Funk-Wetterstation  5 Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Nor- malfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: • Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu event[...]

  • Seite 4

    CR YST AL – Funk-Wetterstation  7 5. Außensender • Sie können die Werte auf dem Display des Außensenders mit der „C/F“ T aste in °C oder in °F anzeigen lassen. • Drücken Sie die „RESET“ T aste mit einem spitzen Gegenstand, um die Mess- werte manuell zu übertragen (z.B.: zum T esten oder bei V erlust des Senders). • Nach er[...]

  • Seite 5

    CR YST AL – Wireless weather station  9 1. Features • Forecast by 3D weather symbols with coloured animation, in continuous opera- tion (with power adapter) or by IR motion sensor • Outdoor temperature wireless (433 MHz), distance range up to 75 m (free field) • Expandable up to 3 outdoor transmitters, also for the temperature control of[...]

  • Seite 6

    CR YST AL – Wireless weather station  11 Please take note of the following: • Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres. • Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close [...]

  • Seite 7

    CR YST AL – Wireless weather station  13 • For having more than one external transmitter , select a different channel (1 to 3) for every transmitter by pressing the “CH” button on the transmitter while the channel number is flashing. Press and hold the “CH” button on the display unit for 2 sec. to start initialization manually . flas[...]

  • Seite 8

    CR YST AL – Station météo radio pilotée  15 1. Fonctions • Prévision à l'aide de symboles météo en 3D et animation en couleur , fonc- tionnement permanent (avec adaptateur secteur), ou par détecteur de mouve- ment à infrarouge • T ransmission de la température extérieure sans câble (433 MHz), rayon d’ac- tion de 75 m au [...]

  • Seite 9

    CR YST AL – Station météo radio pilotée  17 cette horloge est de 1 seconde pour un million d’années seulement. L ’heure est distribuée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1,500 km. V otre horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affich[...]

  • Seite 10

    CR YST AL – Station météo radio pilotée  19 • A l'aide des touches « ▲ » et « ▼ », on peut choisir parmi les options suivantes: 5, 10, 20, 30 ou 60 minutes. Plus l'intervalle d'éclairage est long et plus vous allongez la durée de vie des batteries. 4.5.2 Activer ou désactiver l'animation • Il faut confirme[...]

  • Seite 11

    CR YST AL – Stazione barometrica radio controllata  21 1. Funzioni • Previsione con simboli meteorologici 3D con animazione a colori, in funziona- mento continuo (con alimentatore) oppure tramite sensore di movimento a infrarossi • T rasferimento senza fili della temperatura esterna (433 MHz), raggio d'azione 75 metri al massimo (camp[...]

  • Seite 12

    CR YST AL – Stazione barometrica radio controllata  23 L ’orologio radiocontrollato riceve il segnale, lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni normali, non ci sono problemi di ricezione entro un rag[...]

  • Seite 13

    CR YST AL – Stazione barometrica radio controllata  25 5. T rasmettitore esterno • T ramite il tasto C/F , è possibile visualizzare i valori sul display del trasmettitore esterno in °C oppure in °F . • Premere il tasto “RESET” con un oggetto appuntito per trasferire manual- mente i valori misurati (es.: come prova o in caso di perdi[...]

  • Seite 14

    CR YST AL – Radiografisch weerstation  27 1. Functies • V oorspelling met 3D weersymbolen met kleuranimatie, in continu gebruik (met netadapter) of met infraroodbewegingssensor • Draadloze transmissie van buitentemperatuur (433 MHz), reikwijdte maximaal 75 m (vrijveld) • Werkt met maximaal 3 buitenzenders, ook voor de temperatuurcontrole[...]

  • Seite 15

    CR YST AL – Radiografisch weerstation  29 Let alstublieft op het volgende: • Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of Tv-toestellen dient tenminste 1,5 - 2 meter te zijn. • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen het toestel d[...]

  • Seite 16

    CR YST AL – Radiografisch weerstation  31 5.1 Extra buitenzenders • Na het inbedrijfstelling start de zender automatisch met de overdracht van de temperatuurwaarden op kanaal 1 . • Wenst u meerdere zenders aan te sluiten, kies dan zolang het kanaalnummer op het scherm knippert met de „CH“ toets op de zender een apart kanaal (1 tot 3)* [...]

  • Seite 17

    CR YST AL – Estación meteorológica radiocontrolada  33 1. Funciones • Pronóstico a través de símbolos meteorológicos tridimensionales animados y en color , en régimen continuo (con adaptador de red) o a través del sensor de movimiento por infrarrojos. • T ransmisión de la temperatura exterior (433 MHz) con un alcance de hasta 75 m[...]

  • Seite 18

    CR YST AL – Estación meteorológica radiocontrolada  35 La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Normalmente en un radio de unos 1.500 km desde Frankfurt la transmisión no debería suponer ningún problema. Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2[...]

  • Seite 19

    CR YST AL – Estación meteorológica radiocontrolada  37 5. Emisor exterior • Puede hacer que se visualicen los valores en la pantalla del emisor exterior con la tecla “C/F” en °C o en °F . • Pulse la tecla “RESET“ usando un objeto con punta puede transmitir manualmen- te los valores de medición (p. ej.: para probar o en caso de[...]

  • Seite 20

    39 38 CR YST AL – Estación meteorológica radiocontrolada  8. Observaciones • Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. • Pulse la tecla “RESET“ usando un objeto con punta, si la estación no funciona correctamente. • Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas metálicas grandes. • Evite [...]