Teka TMW 18 XI Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Teka TMW 18 XI an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Teka TMW 18 XI, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Teka TMW 18 XI die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Teka TMW 18 XI. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Teka TMW 18 XI sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Teka TMW 18 XI
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Teka TMW 18 XI
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Teka TMW 18 XI
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Teka TMW 18 XI zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Teka TMW 18 XI und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Teka finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Teka TMW 18 XI zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Teka TMW 18 XI, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Teka TMW 18 XI widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Manual de Instrucciones Microondas Bedienungsanleitung Mikrowelle Operation Manual Microwave Mode d’Emploi Micro-ondes Manual de Instruções Microondas[...]

  • Seite 2

    1 ESPAÑOL Estimado/a Usuario/a: Usted ha adquirido un horno microondas de nuestra marca, lo que sinceramente agradecemos. Estamos seguros que este a parato completo, moderno, funcional y práctico, construido con material es de primerísima calidad ha de satisfacer plenamente s us necesidades. Rogamos lea atentamente las instrucciones d e este man[...]

  • Seite 3

    2 Indice Instrucciones de Montaje ................ ......... ............ ......... .......... ......... .......... ................. ......... ......... ......... 3 Indicaciones Importantes ............. .......... ............ ......... .......... ......... ......... ................. .......... ......... .......... . 4 Descripción del Horno Mic[...]

  • Seite 4

    3 Instrucciones de Mont aje Retire el horno microondas de su embalaje. Retire todos los materi ales de embalaje y accesorios del interior del horno microondas. Verifique si las siguientes piezas se encuentram en buen estado: - Puerta y bisagras; - Frente del horno microondas; - Parte interior y exterior del horno microonda s; Si encuentra algún de[...]

  • Seite 5

    4 Indicaciones Impor tantes ATENCIÓN: Si la puerta o la junta de la puerta es tuviera n dañadas, el horno microondas no deber ser conectado hasta que personal autorizado lo revise y realice las oportunas repara ciones. ATENCIÓN: Es peligroso para el usuario, realizar intervenciones o reparaciones que conlleven la sustitución de cualquier tapa o[...]

  • Seite 6

    5 Descripción del Horno Microondas Ventajas del Horno Microondas En la cocina convencional el calor irradiado por las resistencias o quemadores de gas , penetra lentamente en los alimentos, de afuera hacia adentro. E so hace que exista una gran pérdid a de energía en el calientamiento del aire, componentes del horno y recipientes. En el horno mi[...]

  • Seite 7

    6 Por qué Motivo se Calientan los Alimento s La mayoría de los alimentos contienen agua, cuyas moléculas vibran por acción de las Microonda s. La fricción entre las moléculas origina calor , que eleva la t emperatura de los alimentos, descongelándolos, cocinándolos y manteniéndolos calientes. Debido a que el calor se forma en el interior d[...]

  • Seite 8

    7 Instrucciones de F uncion amiento Ver figura en el folleto anexo y proceda de la siguiente manera: 1. Conecte el horno a una toma de corriente apropiada (ver instrucciones de insta lación). 2. Abra la puerta presionando el Botón de Abertura de la Puerta ( 7 ). Para los modelos sin este botón basta tirar de la puerta. La luz del horno se deber?[...]

  • Seite 9

    8 Tiempo de Funcionamiento La selección de tiempo de funcionamiento deseado se realiza rodando el Select or de Tiempo ( 5 ). Para tiempos inferiores a 2 minutos coloque el Selector de Tiempo en una pos ición superior y después retroceda al tiempo deseado. Siempre que el Selector de Tiempo s e encuentre en una posición diferente a 0, la luz del [...]

  • Seite 10

    9 Consejos para la Correcta Utilización del Horno Microondas Funcionamiento en Microondas Antes de utilizar cualquier recipiente, verifique s i es el adecuado para hornos microondas (VER CONSE JOS PARA LA UTILIZACION DE RECIPIENTES). Haga siempre un corte en la cáscara de los aliment os antes de cocinarlos. Cuando caliente líquidos, colóquelos [...]

  • Seite 11

    10 Consejos para la Utilización de R ecipient es Metal No utili ce en el horno microondas recipientes de metal (latas, etc.), embalajes en hoja d e aluminio, cucharas, tenedores, cuchillos, etc. El metal refleja las m icroondas y los alimentos no se calientan. Los alim entos deben s er retirados de sus embalajes de hoja de alumínio y colocados en[...]

  • Seite 12

    11 Madera No deben ser utilizados recipientes de madera en el horno. Prueba de Vajillas Para comprobar si una vajilla de cristal, barro o porcelana es adecuada para su util ización en el horno microondas, realice la siguiente comprobación: 1. Coloque el recipiente vacío junto a un vaso con agua, en el interior del horno; 2. Cierre la puerta; 3. [...]

  • Seite 13

    12 Mantenimient o del Horno Limpieza ASEGURESE DE QUE EL ENCHUFE ESTA DESCONECTADO DE LA COR RIENTE ANTES DE LIMPIAR EL HORNO MICROONDAS. NO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS. EXTERIOR 1. Limpie la superficie exterior con detergente neutro, agua tibia, y seque con un paño húmedo. 2. Evite que entre agua en los orificios de ventilación del [...]

  • Seite 14

    13 Ser vicio de Asis tencia Técnica (S.A .T .) Resolución de Problemas Las reparaciones o intervenciones efectuadas por personal no perteneciente al S.A.T. pueden originar situaciones peligrosas. Cualquier tipo de reparación o intervención deberá ser efectuada por el fabricante, personal cualificado del S.A.T. Oficial o un agente autorizado. S[...]

  • Seite 15

    27 ENGLISH Dear Client, Above all, we would like to thank you for choosing our pro duct. We are s ure that this modern, functional and practical microwave oven, manufactured from the best materials, will satisfy your requirements. You are advised to read our operation m anual carefully a nd the enclosed pamphlet to enable you to get the best result[...]

  • Seite 16

    28 Contents Installation Instructions ............. .......... ............ ......... .......... ......... .......... ................. ......... .......... ......... .. 29 Important Information ................... .......... ............ .......... ......... .......... ......... ................. ......... .......... ........ 30 Description of the[...]

  • Seite 17

    29 Inst allation Instructions Remove microwave oven from packing. Remove all packing materials and accessories f rom the oven cavity. Check whether the following parts are in good condition: - Door and hinges; - Front of the oven; - Inside and outside of oven. Should you find any faults DO NOT USE THE MICROWAVE OVEN, and contact your dealer. Place [...]

  • Seite 18

    30 Impor tant Information WARNING: If the door or the d oor hinges are damaged , the oven should not be switched on until repaired by a qualified technician. WARNING: It is d angerous for anyone, except a qualified technician, to tamper with the apparatus or try to repair it in any way by removing any lid or covering which ass ures protection again[...]

  • Seite 19

    31 Description of the Microw av e Ov en The advantages of a Microwave Oven: In a conventional oven the heat radiated by the resistances or gas burners, slowly p enetrates the food from the outsi de to the inside. There is, therefore, a great loss of energy in the heating of the air, oven components and recipients. On the other hand, in micro wave o[...]

  • Seite 20

    32 Why Does the Food He at Up? Most food contains water, whose m olecules vibrate with Microwaves. The friction between the molecules generates heat, which causes a temperature rise in the food, defrosting it, cooking it or keeping it warm. As the heat is formed inside the food : - It may be cooked with little or no liquid or fat ; - Defrosting, he[...]

  • Seite 21

    33 Operating Instruction See picture in enclosed leaflet and do as follows: 1. Plug the microwave oven into a suitable outlet (see installatio n instructions). 2. Open the door by pressing the Door Open Button ( 7 ). In models without this button, you need only pull the door. The oven light should switch on. 3. Place food in a dish on the tray or o[...]

  • Seite 22

    34 Functioning Time Desired functioning time is selected by rotating the Timer Button ( 5 ). For periods shorter than 2 minutes ad just the timer to a higher position and then back to the required time. Whenever the timer is in a position other than zero then the oven light sho uld switch on. When the time is up, the timer will emit a s ound signal[...]

  • Seite 23

    35 Advice for Good Usage of the Micro w av e Ov en Working with Microwaves Oven Before using any dish, ma ke sure t hat it is appropriate fo r use i n microwaves (SE E ADVICE ON THE USE OF UTENSILS AND RECIPIENTS). Always make a slit in the food's shell before cooking it. Whenever heating liquids use a recipient with a large opening to allow t[...]

  • Seite 24

    36 Advice on the use of Cookware Metal Do not use metal dishes, tinned food, food w rapped in tin foil and cutlery inside the microwave oven. The metal reflects the Microwaves and food is not heated. The food should be removed from it s tin foil containers and placed in dishes that are appropriat e for use in the microwave oven. As Microwaves don&a[...]

  • Seite 25

    37 Wood Wooden recipients should not be used in the microwave. Wood contains water, which evaporates and may cause the recipient to crack. Recipient Test If in doubt about the use of glass, glazed ceramic or porcelain dishes in the m icrowave oven, do the following test: 1. Place the empty dish and a glass of w ater inside the microwave oven; 2. Cl[...]

  • Seite 26

    38 Microw a v e Oven Maint enance Cleaning MAKE SURE THAT THE OVEN IS UNPLUGGED BEFORE CLEANING THEMICROWAVE OVEN. DON'T USE ABRASIVE CLEANING PRODUCTS. OUTSIDE 1. Clean the outside surface with a neutral det ergen t, warm water and dry it wit h a damp cloth. 2. Avoid water from entering the oven ventilation holes. INSIDE 1. Clean the oven wal[...]

  • Seite 27

    39 Of ficial T echnical Assist ance Ser vice (T .A .S.) Solving Problems Repairs or interventions carried out by an unqualified serviceman can cause dangerous situations. Every and any kind of repair or intervention should be done by the manufacturer, authorised agents or qualified technicians. If you detect any abnormalities in the oven, check the[...]

  • Seite 28

    Manual de Instalacion Marco de Encastrar Einbauanleitung Einbaurahmen Installation Leaftet Built-in frame Feuillet d’installation Cercle d’encastrer Folheto de instalação Aro de encastrar[...]

  • Seite 29

    [...]

  • Seite 30

    2  2  2  4  4  4  4  ES ¡A tenc ión ! La clavija de c onexión del microondas a la red debe quedar accesible después de la instalación. DE Ac htu ng ! Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes Zugriff z um Stecker Gewährleistet sein. GB Wa rnin g! T he microwave oven p lug shall be acessible after installation. FR At tent [...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    [...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX Australia Sydney TEKA AUSTRALIA PTY. LTD. 61 396 981 639 396 981 639 Austria Vienna KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 8022 1 866 8072 Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P .R.L. 32 2466 8740 2466 - 7687 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE, S.A. 56 2 273 34.68 2 438 60 97 China Hong Kong TEKA CHINA LIMITED[...]