Teac SL-D800BT Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Teac SL-D800BT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Teac SL-D800BT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Teac SL-D800BT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Teac SL-D800BT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Teac SL-D800BT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Teac SL-D800BT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Teac SL-D800BT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Teac SL-D800BT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Teac SL-D800BT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Teac SL-D800BT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Teac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Teac SL-D800BT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Teac SL-D800BT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Teac SL-D800BT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SL - D8 0 0B T Z 77-20S800T00000 CD RADIO WITH BL UET OO TH OWNER'S MANU AL MODE D’EMPL OI ENGLISH FRANÇAIS[...]

  • Seite 2

    2 IMPORT A NT S AFETY INSTR UCTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK , DO NOT REMOVE C OVER (OR BACK). NO USER- SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO QU ALIFIED SERVICE PERSONNEL. M The lightning flash with arrowhead in an equi - lateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “ dangerous volt [...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH CAUTION o Do not expose this apparatus to drips or splashes. o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. o Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. o The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily reach the po wer cord [...]

  • Seite 4

    4 IMPORT A NT S AFETY INSTR UCTIONS ( co ntinu ed) Laser Information This product contains a semiconductor laser system inside the cabinet and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUC T” . T o prevent being exposed to the laser beam, do not try to open the enclosure. Laser: T ype: SF-P101VZ Manufacturer: LIAN ZHONG ELEC TRONIC TECHNOL OGY (HK )[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 Wireless e quipment precautions Compliance of radio transmitter and interfe rence Model for USA This device complies with P art.15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause interference, and 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired o[...]

  • Seite 6

    Content s IMPORT ANT SAFE TY INSTRUC TIONS ...................... 2 Wireless equipment pr ecautions .......................... 5 Bluetooth® notes ......................................... 5 Before use ................................................ 6 MP3/WMA files ........................................... 7 Discs ...............................[...]

  • Seite 7

    o Do not open the cabinet as this might result in damage to the circuitry or electr ical shock. If a foreign object should get into the unit, contact your dealer . o If a TV is tur ned on while the unit is on, static might appear on the T V scr een depending on the character - istics of the T V br oadcast signal. If this occurs, put this unit into [...]

  • Seite 8

    Discs Precautions for use o Do not use cracked discs because they could damage the unit. o When writing something on the label side of a disc, use a felt tip permanent marker . The use of a ballpoint pen or other pen with a hard tip could dam age the disc, making it unplayable. o Never use commercially-available CD stabilizers . Doing so could make[...]

  • Seite 9

    Storage precautions o Discs should be stored in their cases when not being used. F ailure to do so could result in warping and scratches. o Do not leave discs in places that are exposed to direct sunlight or that are very humid or hot. Long exposure to such conditions could warp or degrade discs, making them unplayable. o Since CD-R/CD -RW discs ar[...]

  • Seite 10

    A B C D E F F G D H I J K L M Fro nt Side To p Names and func tions of parts ( main unit ) A Open/close button ( - ) Push to open the lid . B ST ANDB Y/ON button Pr ess this button to turn the unit on or put it in standby . C F unction buttons T o listen to a CD , press the CD button. T o listen to a Bluetooth device , press the Bluetooth button. T[...]

  • Seite 11

    H VOL UME k nob Use to adjust the volume. T urn right to raise the vol - ume and left to lower it. I Contr ol buttons Stop ( 8 ) button Pr ess to stop playback. Play/pause ( y / 9 ) button Pr ess to start or pause playback . If a disc is loaded, playback will start. I f no disc is loaded, “NO DISC ” will appear on the display . Skip/search ( .m[...]

  • Seite 12

    Names and func tions of parts ( remote control) a b c d e f g h i j k l m n o When both the main unit and the remote contr ol have buttons with the same functions, the instructions in this manual refer t o only one set of buttons, but the other set of buttons can be used in the same way . a P AIRING button Use this when pairing with other Bluetooth[...]

  • Seite 13

    n PLA Y MODE/FM MODE button When listening to a CD , use to change the play mode (normal, repeat, intro , shuffle) (page 22). When listening to F M radio, use to swit ch between stereo and mono (page 28). o VOL UME (+/−) buttons Use to adjust the volume. P ress the + button to raise the volume, and pr ess the − button to lower the volume. Preca[...]

  • Seite 14

    Preparation C AM antenna connector Assemble the included AM loop antenna and connect it to the AM antenna connector on the back of the unit. Place the antenna in the position that pro vides the best AM reception. Assembling the AM antenna T o assemble the AM antenna, turn the base in the direction of the arrow . Then, insert the hook at the bottom [...]

  • Seite 15

    4 Press the CL OCK ADJUST button. The “hour ” value blinks. 5 Use the skip/search ( .m / ,/ ) buttons to set the hour . 6 Press the CL OCK ADJUST button. The minute value blinks. 7 Use the skip/search ( .m / ,/ ) buttons to set the minute . 8 Press the CL OCK ADJUST button. This completes the procedur es for setting the time. The clock will sta[...]

  • Seite 16

    Basic operation o The default value is 12. o When you turn the VOL UME knob, the volume will be shown for about thr ee seconds. V Sudden loud noises could damage your hearing or cause other harm. Set the volume to minimum. After sound output begins , adjust the volume to a suitable lev el. NO TE When not using this unit, press the ST ANDBY/ON but -[...]

  • Seite 17

    3 Press the TONE butt on. The “t ” at the top of the display will blink. 4 Use the MUL TI JOG buttons to set the high frequency value. 5 If 10 seconds pass without an y adjustment, the setting mode will end. Adjusting the brightness of the disp la y Pr ess the DIMMER button for at least two seconds t o dim the display . P ress it again for at l[...]

  • Seite 18

    Listening to a CD o Be careful not to let your fingers get caught when closing the lid. o A non-audio disc might be “played” in the same manner as an audio disc, but sound will not be output. o When the current file is a WMA file , “ WMA ” will appear at the bottom of the display . o When a disc is being read , “rEAd” appears on the dis[...]

  • Seite 19

    Display example F older number ( When an audio CD is loaded, “Cd” appears on the display .) T rack/file number Data format Elapsed time of currently playing track/file o This unit treats MP3/WM A files that are not in f old - ers as being in the 01 folder . Playback starts with the first track in the 01 folder . o F or details about the playbac[...]

  • Seite 20

    Progra mmed playback ( CD ) o If you change the folder or file number , only the MEMORY indicator will blink. 3 Press the MEMOR Y button. The selected track/file is added to the prog ram, and “P02” appears on the display . o T o program multiple tracks/files, r epeat steps 2 to 3 . o T o stop programming , press the stop ( 8 ) button. 4 When yo[...]

  • Seite 21

    Adding tra ck s /files to the end of the program 1 3 2 1 When stopped, pr ess the MEMORY button repeatedly to sho w the number which is one higher than the last program number . When using an audio CD , the track number and MEMORY indicator will blink. When using MP3/WMA files, the f older number , file number and MEMORY indicator will blink. 2 Pre[...]

  • Seite 22

    Repeat/in tro / shuff le pla yback ( CD ) Progr ammed pla yback ( CD ) ( cont’ d) When the CD function is active, press the PLA Y MODE but - ton to cycle through the follo wing playback modes. REPEA T (single track/file repeat) REPEA T FOLDER (MP3/WMA files only) REPEA T ALL (all track/file repeat) INTRO (intro playback) SHUFFLE* OFF (normal play[...]

  • Seite 23

    Repeat pla yback REPEA T (single track/file repeat) During playback, press the PLA Y MODE button once to repeat playback of the currently pla ying track/file. “REPEA T ” appears on the display . o If you press a skip/search ( .m / ,/ ) but - ton to select another track/file, that track/file will be played repeat edly . o When stopped, press the[...]

  • Seite 24

    About MP 3 / WMA file pla yback Fi le pla yback order A disc that contains MP3/WMA files can hav e the files in folders in the same manner that files ar e managed on an ordinary computer . One folder can also contain multiple subfolders. Example of folder numbers and file playback or der ( 1 to 9 ) during normal playback of a disc that c on - tains[...]

  • Seite 25

    Listening to audio from a Blueto oth device With this unit, you can enjoy listening t o music played back on another Bluetooth device wirelessly . 1 Press the Bluetooth function button. The Bluetooth icon ( ) blinks, and the unit searches for paired devices . o When using the remote contr ol, press the FUNC TION button repeat edly until the Bluetoo[...]

  • Seite 26

    P airing is necessar y befor e using the Bluetooth function of this unit for the first time and when you want t o connect a new Bluetooth device. F ollow these procedur es to pair the unit with the other device. Pairing 1 Press the Bluetooth function button. The Bluetooth indicator lights and the Bluetooth icon ( ) blinks, showing that pairing is p[...]

  • Seite 27

    Listening to the radio Pr ess the FM/A M button to select FM or AM br oadcast reception. When using the remote c ontrol o Pr ess the FUNC TION button repeat edly until the FM or AM indicat or lights. FM radio r eception example Stereo indicator F requency received Automatic station selec tion Pr ess a skip/search ( .m / ,/ ) button until the freque[...]

  • Seite 28

    F M MODE button When a stereo F M program is tuned in, y ou can switch between stereo and mono by pr essing the PLA Y MODE button. Stereo mode: (St:on) Mono mode: (St:oF) Stereo mode selection When an FM ster eo broadcast is being receiv ed in stereo , the STEREO indicator appears. o If reception is poor , the STEREO indicator will not appear . Mon[...]

  • Seite 29

    Automatic presets The unit can automatically search f or and add presets f or the stations that it can receive . 1 Press the F M/AM button to select FM or AM broadcast reception. Each time you press the FM/AM but ton, the unit will switch between FM and A M broadcast reception. 2 Press and hold the MEMOR Y button for a t least two seconds . “ AUT[...]

  • Seite 30

    Wa ke up t i m e r At the set time, sound will be output from the speakers. o Adjust the clock befor e setting the timer (page 15). Sett ing the timer 1 Put the unit into standb y (power o ). The unit must be in standby to set the timer . Pr ess the ST ANDBY/ON button to put the unit int o standby . 2 Press and hold the TIMER button for at least[...]

  • Seite 31

    5 Repeat steps 3 and 4 to set the TIMER OFF time. If the TIMER OFF time is set t o the same time as the TIMER ON time, setting will fail and “Err ” will appear on the display . Then, the unit will become ready for the TIMER OFF hour to be set again. 6 T urn the MUL TI JOG dial to set the audio source , and press the TIMER button. The sources th[...]

  • Seite 32

    The unit can be set to enter standby after a specified amount of time. Sett ing the sleep t imer Pr ess the SLEEP button repeatedly until the desir ed setting appears on the display . The settings for the time until the unit enters standb y change as follows (shown in minut es). 90 75 60 45 30 Off 15 When the sleep timer is active, the SLEEP indica[...]

  • Seite 33

    CD play er Playback is not possible. e If the disc is upside down, reload it with the labeled side up. e If the disc is dir ty, wipe it clean. e Discs that do not have any r ecordings on them or that have not been finalized cannot be pla yed back. Make sure that CD-R/CD -RW discs that you want to play back have r ecordings on them and have been fin[...]

  • Seite 34

    Amplifier Output power .................................. 5 W + 5 W F requency response ....................... 50 Hz to 20 kHz CD play er Playable disc types. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD, CD-R, CD-R W F requency response ....................... 20 Hz to 20 kHz Signal to noise ratio ......................... 70 dB or mor e Blueto[...]

  • Seite 35

    General - Main unit Po wer supply ....................... PS-M0926 AC adapter AC input: 100 – 240 V, 0.55 A DC output: 9 V , 2.6 A Po wer consumption ................................. 18 W Dimensions ( W × H × D) (including protrusions) 291 × 182 × 179 mm (6 " × 9 7/8 ” × 9 1/8 ” ) Weight .................................... 2.5 kg[...]

  • Seite 36

    36 Pr écautions pour les équipements sans fil Notes pour la technologie sans fil Bluetooth® Si vous utilisez cette unité av ec un téléphone mobile ou d'autres dispositifs à t echnologie sans fil Bluetooth, ils ne doivent pas être éloignés l'un de l'autr e de plus de 10 m. T outefois , selon les conditions d'utilisation[...]

  • Seite 37

    FRANÇAIS 37 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES o N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spé - cifiés. Ne mélangez pas des piles neuves av ec des anciennes et n ’utilisez pas ensemble des types de pile différents . o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles . Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l’ [...]

  • Seite 38

    Sommaire Pr écautions pour les équipements sans fil ................ 36 Notes pour la technologie sans fil Bluetooth® ............ 36 INSTRUC TIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES .............. 37 Avant l’utilisation ........................................ 38 F ichiers MP3/WMA ...................................... 39 Disques ....................[...]

  • Seite 39

    o Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de transporter cette unité. Transporter cette unité avec un disque à l'intérieur peut endommager le disque ou entraîner un mauvais fonctionnement. o N’ ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le cir - cuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l’u[...]

  • Seite 40

    Disques Précautions d' emploi o N'utilisez pas de disques fendus car ils pourraient endommager l'unité. o Pour écrir e sur le côté inscriptible du disque, employez un marqueur permanent à pointe feutr e. L 'emploi d'un stylo à bille ou autre à pointe dure peut endommager le disque, le rendant illisible . o N'ut[...]

  • Seite 41

    Précautions de r angement o Les disques doivent êtr e rangés dans leurs boîtiers quand ils ne sont pas utilisés. Ne pas le faire peut entraî - ner des déformations et des rayures . o Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés direc - tement à la lumière du soleil ou qui sont tr ès humides ou très chauds. Une exposition pr olongé[...]

  • Seite 42

    A B C D E F F G D H I J K L M Ava n t Côt é Dessus Nomenclatur e et fonctions des par ties (unité principale) A T ouche Ouvrir/F ermer ( - ) Appuyez dessus pour ouvrir le couvercle . B T ouche ST ANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité ou la mettre en veille (standby). C T ouches de fonction Pour écout er un CD , appuyez su[...]

  • Seite 43

    H Bouton VOL UME Ser t à régler le v olume. T ournez-le vers la droite pour augmenter le volume ou v ers la gauche pour le réduire . I T ouches de commande T ouche STOP ( 8 ) Ser t à stopper la lecture . T ouche Lec ture/P ause ( y / 9 ) Ser t à lancer ou mettre en pause la lecture . Si un disque est chargé, la lecture démarr e. Si aucun dis[...]

  • Seite 44

    Nomenclatur e et fonctions des par ties (téléc ommande) a b c d e f g h i j k l m n o Quand l'unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes f onc tions, les instructions de ce mode d'emploi se réfèr ent à une seule d'entre elles, mais l'autr e jeu de touches peut être utilisé de l[...]

  • Seite 45

    n T ouche PLA Y MODE/FM MODE Lors de l'écout e d'un CD , ser t à changer de mode de jeu (normal, en boucle, intros , aléatoire) (page 54). Lors de l'écoute de la radio F M, ser t à alterner entre stéréo et mono (page 60). o T ouches VOL UME (+/−) Ser vent à régler le v olume. Appuyez sur la touche + pour augmenter le volum[...]

  • Seite 46

    Pr épara tion C Connecteur d'antenne AM Montez l'antenne cadre AM f ournie et branchez-la au connecteur pour antenne AM à l'arrière de l'unité. Placez l’antenne dans la position qui donne la meil - leure réception A M. Montage de l'antenne AM Pour mont er l'antenne AM, rabattez le socle dans le sens de la flèch[...]

  • Seite 47

    4 Appuyez sur la t ouche CL OCK ADJUST . La valeur des heures clignote . 5 Utilisez les touches de saut/recherche ( .m / ,/ ) pour régler les heures. 6 Appuyez sur la t ouche CL OCK ADJUST . La valeur des minutes clignote . 7 Utilisez les touches de saut/recherche ( .m / ,/ ) pour régler les minutes. 8 Appuyez sur la t ouche CL OCK ADJUST . Cela [...]

  • Seite 48

    F onc tionnement de base o La valeur par défaut est 12. o Lorsque vous t ournez le bouton VOL UME, le volume s'affiche durant envir on trois secondes. V Des bruits forts et soudains peuvent endom - mager votre audition ou causer d'autr es dommages. Réglez le volume au minimum. Après le début de production du son, réglez le volume à [...]

  • Seite 49

    3 Appuyez sur la t ouche TONE. Le «t» du haut de l'écran clig note. 4 Utilisez les touches MUL TI JOG p our régler la valeur des hautes fréquenc es. 5 Si 10 secondes s' écoulent sans aucun réglage, le mode de r églage prend n. Réglage de la luminosité de l'écr an Maintenez la touche DIMMER pressée au moins 2se[...]

  • Seite 50

    Éc oute d'un CD o Veillez bien à ne pas vous pincer les doigts en fer - mant le couvercle . o Un disque non audio peut être « lu » de la même manière qu'un disque audio , mais aucun son ne sortira. o Quand le fichier actuel est un fichier WM A, « WMA» apparaît en bas de l'écran. o Quand un disque est en lecture[...]

  • Seite 51

    Exemple d'affichage Numéro de dossier (Quand un CD audio est chargé, «Cd» apparaît à l’ écran.) Numéro de fichier/piste F ormat des données T emps écoulé sur le fichier/ piste actuellement lu o Cette unité traite les fichiers MP3/WM A qui ne sont pas dans des dossiers comme s'ils appartenaient au dossier 01. La lecture[...]

  • Seite 52

    Lecture progr ammée ( CD) o Cette unité traite les fichiers MP3/WM A qui ne sont pas dans des dossiers comme s'ils appartenaient au dossier 01. o Si vous changez de numéro de dossier ou de fichier , seul l'indicateur MEMORY clignote. 3 Appuyez sur la t ouche MEMORY . La piste sélectionnée est ajoutée au prog ramme, et «P02» [...]

  • Seite 53

    Ajout de pistes/fichiers à la fin du programme 1 3 2 1 À l'arrêt, appuy ez plusieurs fois sur la touche MEMORY pour afficher le numér o juste au-dessus du dernier numéro dans le programme . Si vous utilisez un CD audio, le numér o de piste et l'in - dicateur MEMORY clignotent. Si vous utilisez des fichiers MP3/WM A, le numéro de do[...]

  • Seite 54

    Lecture en boucle/intros/aléa toir e ( CD) Lecture progr ammée ( CD) (suite) Quand la fonction CD est activée, appuyez sur la touche PLA Y MODE pour passer en revue les modes de lecture suivants. REPEA T (lecture en boucle d'un fichier/piste) REPEA T FOLDER (lecture en boucle d'un dossier) (fichiers MP3/WMA uniquement) REPEA T ALL (lec[...]

  • Seite 55

    Lecture en boucle REPEA T (lec ture en boucle d'un fichier/piste) Durant la lecture, appuyez une f ois sur la touche PLA Y MODE pour faire se répéter (lir e en boucle) le fichier/ piste actuellement lu. «REPEA T » (répétition ou «lecture en boucle») s'affiche. o Si vous appuyez sur une touche de saut/recher che ( .m / [...]

  • Seite 56

    À propos de la lecture des fichiers MP3/WMA Ordre de lecture des fichiers Un disque qui contient des fichiers MP3/WMA peut av oir ses fichiers regr oupés dans des dossiers comme sur un ordinateur . Un dossier peut aussi contenir plusieurs sous-dossiers. Exemple de numér os de dossiers et d'ordre de lec - ture des fichiers ( 1 à 9 ) durant [...]

  • Seite 57

    Éc oute du son v enant d'un appar eil Bluetooth Avec cett e unité, vous pouv ez bénéficier sans fil de l'écoute de musique lue sur un autre appareil Bluet ooth. 1 Appuyez sur la touche de f onction Bluetooth. L 'icône Bluetooth ( ) clignote et l'unité recher che les appareils appairés . o Lorsque vous utilisez la t élé[...]

  • Seite 58

    Pour pouv oir utiliser la fonction Bluetooth de cette unité , l'appairage est nécessaire la premièr e fois et quand vous changez de périphérique Bluetooth. Suivez ces procédur es pour appairer cette unité av ec l'autre appareil . Appairage 1 Appuyez sur la touche de f onction Bluetooth. Le vo yant Bluetooth s'allume et l'[...]

  • Seite 59

    Éc oute de la r adio Appuyez sur la touche F M/AM pour sélectionner la récep - tion FM ou AM. A vec la téléc ommande o Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le voyant F M ou AM s'allume. Exemple de r éception de radio F M Indicateur stéréo F réquence reçue Sélec tion automa tique de station Appuyez sur u[...]

  • Seite 60

    T ouche PLA Y MODE Quand un programme F M stéréo est capt é, vous pouv ez choisir entre stér éo et mono en appuyant sur la touche PLA Y MODE. Mode stéréo : (St:on) Mode mono : (St:oF) Sélection du mode stéréo Quand une émission FM st éréo est reçue en st éréo, l'indica - teur STEREO s'affiche. o Si la réception est mauvai[...]

  • Seite 61

    Presets aut omatiques L 'unité peut automatiquement rechercher les stations qu'elle peut recevoir et les ajouter aux pr esets. 1 Appuyez sur la t ouche FM/AM pour sélec - tionner la réception F M ou AM. Chaque fois que vous appuy ez sur la touche FM/A M, la réception de l'unité alterne entre F M et AM. 2 Maintenez pressée la to[...]

  • Seite 62

    Rév eil À l'heure fixée , un son sera produit par les haut-parleurs. o Réglez l'horloge avant de régler le réveil (page 47). Réglage du rév eil 1 Mettez l'unité en veille (standb y). L 'unité doit être en veille pour pouvoir r égler le réveil. Appuyez sur la touche ST ANDBY/ON pour mettre l’unité en veille. 2 Mai[...]

  • Seite 63

    5 Pour r égler l’heure d’ arrêt du réveil , répétez les étapes 3 et 4 . Si l’arrêt du réveil est r églé sur la même heure que son déclenchement, le réglage échoue et «Err » apparaît à l’ écran. L ’unité redevient alors prête pour le r églage de l’heure d’arrêt du réveil . 6 T ournez la molette MUL TI JOG [...]

  • Seite 64

    L 'unité peut être réglée pour se mettre en v eille après un temps défini. Réglage de la minuterie d'e xtinc tion Appuyez plusieurs fois sur la t ouche SLEEP jusqu'à ce que le temps désiré s'affiche. Le r églage de temporisation avant mise en veille de l'unité change comme suit (valeur en minutes). 90 75 60 45 3[...]

  • Seite 65

    Lecteur de CD La lecture n'est pas possible . e Si le disque est à l'envers , rechargez-le a vec sa face sérigraphiée vers le haut. e Si le disque est sale, nettoy ez-le. e Les disques sur lesquels rien n'est enr egistré ou qui n'ont pas été finalisés ne peuvent pas êtr e lus. Assur ez- vous que les CD-R/CD-R W que vous [...]

  • Seite 66

    Amplificateur Puissance de sortie ............................. 5 W + 5 W Réponse en fréquence ...................... 50 Hz à 20 kHz Lecteur de CD T ypes de disque lisibles .................. CD, CD-R, CD-R W Réponse en fréquence ...................... 20 Hz à 20 kHz Rappor t signal/bruit ......................... 70 dB ou plus T echnol[...]

  • Seite 67

    Générales - unité principale Alimentation électrique ..... Adaptateur secteur PS-M0926 Entrée CA : 100 – 240 V, 0,55A Sor tie C C : 9 V , 2,6A Consommation électrique ........................... 18W Dimensions (L × H × P) (hors tout) ... 291 × 182 × 179 mm Poids ............................................... 2,5 kg T empératu[...]

  • Seite 68

    0714 MA-2097A This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model name: SL-D800BT Serial number: TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T okyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156 TEAC AMERICA, INC. 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U[...]