Teac LS-301 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Teac LS-301 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Teac LS-301, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Teac LS-301 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Teac LS-301. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Teac LS-301 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Teac LS-301
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Teac LS-301
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Teac LS-301
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Teac LS-301 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Teac LS-301 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Teac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Teac LS-301 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Teac LS-301, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Teac LS-301 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL DEUTSCH IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA OWNER’ S MANU AL MODE D’EMPL OI MANU AL DEL USU ARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANU ALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING C oaxial 2- W a y Speaker S ystem LS -301 Z 3-530008-029642[...]

  • Seite 2

    2 Safety instructions ......................................................... 2 Before use ................................................................. 2 Setting up the speakers .................................................... 3 Connecting the speakers .................................................. 3 Specifications ..................[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH C onnec ting the sp eakers (1) Speaker cables o Use the included speaker cables or commercially-available cables designed for speakers. o We r ecommend using the shor test speaker cables possible. o We r ecommend using lef t and right speaker cables of the same length. CAUTION Before connecting Always turn the amplifier's power OFF b[...]

  • Seite 4

    4 Specifications F ormat ..................... Coaxial two-way speakers, Bass reflex (rear ports) Loudspeaker units Low-fr equency .................... ø100mm (4 " ) chassis with paper cones High-frequency ..................................... 2cm (3/4 " ) soft dome Rated input ............................................................[...]

  • Seite 5

    5 FRANÇAIS Consignes de sécurité ..................................................... 5 Avant l’utilisation .......................................................... 5 Installation des enceintes .................................................. 6 Branchement des enceintes ............................................... 6 Caractéristiques t[...]

  • Seite 6

    6 Branchemen t des encein tes Câbles d' enceinte o Utilisez les câbles d'enceinte fournis ou des câbles du commerce pr évus pour le raccordement d'enceintes . o Nous vous recommandons d'utiliser les câbles d'enceinte les plus courts possibles. o Nous vous recommandons d'utiliser la même longueur de câble pour br[...]

  • Seite 7

    7 FRANÇAIS Branchement à l'amplifica teur Utilisez des câbles d'enceinte pour relier de façon sûre les borniers plus (+) de l'ampli aux borniers plus (+) des enceintes et les borniers moins (−) de l'ampli aux borniers moins (−) des enceintes. Ampli (AI-301D A, etc.) V érific ation de la phase Si les polarités (+/−) [...]

  • Seite 8

    8 Instrucciones de seguridad ................................................ 8 Antes de su utilización ..................................................... 8 Configuración de los altavoces ............................................. 9 Conexión de los altavoces ................................................. 9 Especificaciones .............[...]

  • Seite 9

    9 ESP AÑOL C onexión de los altav oces (1) Cables de alta voz o Utilice los cables de altavoz incluidos o cables especialmente diseña - dos para altavoces de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales. o Se recomienda la utilización de los cables de altavoz más cortos que sea posible. o Se recomienda que los cables de los altav[...]

  • Seite 10

    10 Especificaciones F ormato ........... Altavoces coaxiales de 2 vías, bass r eflex (puertos traseros) Unidades de los altavoces Bajas frecuencias .................... Chasis ø100 mm con conos de papel Altas frecuencias .................................. Cúpula blanda de 2 cm Entrada de potencia nominal .........................................[...]

  • Seite 11

    11 DEUTSCH V or der ersten Inbetriebnahme Inhaltsverzeichnis Sicherheitshin weise Überprüfen des Lief erumfangs Sollte wider Erwar ten einer der folgenden Zubehörartikel fehlen oder be - schädigt sein, kontaktieren Sie bitte den Händler , bei dem Sie I hre LS-301 gekauf t haben. Lautsprecherkabel (1,8 m) × 2 Kork polster/-standfüße × 8 Bed[...]

  • Seite 12

    12 Anschließen der Lautsprechersy steme Lautsprecherkabel o Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel oder handelsübli - che Kabel zum Anschließen von Lautsprechersystemen. o Lautsprecherkabel zu ver wenden, die so kurz wie möglich sind, ist emp - fehlenswert. o Lautsprecherkabel zu ver wenden, die jeweils gleich lang sind, ist emp - f[...]

  • Seite 13

    13 DEUTSCH T echnische Daten Ty p ................. Koaxiales Zweiwege-Bassreflexsystem (rückseitige Ports) Wandler Bass ............................... ø100 mm Chassis mit Papiermembran Hochton ........................................ 2 cm Kalottenhochtöner Nennbelastbarkeit ...................................................... 20 W Maximalbel[...]

  • Seite 14

    14 Istruzioni di sicurezza ..................................................... 14 Prima dell'uso ............................................................ 14 Installazione dei diffusori ................................................. 15 Collegamento dei diffusori ................................................ 15 Specifiche ...........[...]

  • Seite 15

    15 IT ALIANO C ollegamento dei diffusori (1) Ca vi p er diffusori o Utilizzare i cavi per diffusori inclusi o cavi disponibili in commercio pr o - gettati per l'uso con diffusori. o Si consiglia di utilizzare cavi per diffusori più corti possibile. o Si consiglia di utilizzare cavi della stessa lunghezza sia per il diffusor e destro che per i[...]

  • Seite 16

    16 Specifiche F ormato ......... Altoparlanti coassiali a due vie, Bass r eflex (por te posteriori) Unità altoparlanti Bassa frequenza ....................... telaio con cono di carta ø100-mm Alta frequenza ..................................... cupola morbida 2 cm Ingresso nominale ...................................................... 20 W Ingre[...]

  • Seite 17

    17 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies ..................................................... 17 Vóór gebruik .............................................................. 17 De luidsprekers plaatsen .................................................. 18 De luidsprekers aansluiten ................................................ 18 Specificaties ...[...]

  • Seite 18

    18 De luidsprek ers aansluiten Luidspr ekerkabels o Gebruik de meegeleverde luidsprekerkabels of in de handel verk rijgbare kabels die voor luidsprekers zijn ontworpen. o Wij adviseren om de luidsprekerkabels zo kor t mogelijk te houden. o Wij adviseren om de linker en rechter luidspr ek erk abel even lang te maken. LET OP V óór aansluiten Schake[...]

  • Seite 19

    19 NEDERLANDS Specificaties Indeling ............ Coaxiale tweewegluidsprekers, basreflex (achterpoorten) Luidsprekerunits Lage frequenties ............... 100-mm-chassis met papieren conussen Hoge frequenties ........................................ 2 cm soft dome Gewogen ingangsvermogen ........................................... 20 W Maximum ing[...]

  • Seite 20

    20 F öre an vändning Innehåll Säkerhetsinstruktioner Kon trollera medföljande tillbehör Om det skulle hända att ett av följande medföljande objekt saknas eller är skadat, vänligen k ontakta butiken, där du köpte produkten. Högtalark abeln (1,8 m) × 2 Kork högtalar fot × 8 Bruksanvisning (detta dokument) × 1 o F ör vara bruksanvis[...]

  • Seite 21

    21 SVENSKA Ansluta högtalare (1) Ställa in högtalarna Högtalarkablar o Använd de medföljande högtalarkablar eller kommersiellt tillgängliga kablar som är avsedda för högtalare. o Vi rekommenderar att du använder den kortaste högtalark abeln som möjligt. o Vi rekommenderar att du använder vänstra och högra högtalarkablar med samma [...]

  • Seite 22

    22 Specifikationer Ansluta högtalare (2) F ormat ..................... Koaxiala tvåvägshögtalk are, basreflex (bakportar) Högtalarenheter Lågfrekvens ........................... 100 mm chassi med papperskoner Högfrekvens ............................................ 2 cm mjuk kupol Klassificerad inmatning .....................................[...]

  • Seite 23

    23 W ARRANT Y/GARANTIE/GARANTÍA/GAR ANTIE/GARANZIA/GAR ANTIE/GARANTI Europe/Eur opa This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product. Ce produit est sujet aux r églementations concernant la garantie légale dans le pays d?[...]

  • Seite 24

    0414 .MA-2060A Z This device has a serial number located on its rear panel. P lease record the serial number and retain it for y our records. Model name: LS-301 Serial number: TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T ok yo 206-8530 Japan Phone: +81-42-356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 T elegraph Road, Montebello, Calif ornia 90640 U.S.A. Phone: [...]