Swingline 1757571 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Swingline 1757571 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Swingline 1757571, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Swingline 1757571 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Swingline 1757571. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Swingline 1757571 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Swingline 1757571
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Swingline 1757571
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Swingline 1757571
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Swingline 1757571 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Swingline 1757571 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Swingline finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Swingline 1757571 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Swingline 1757571, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Swingline 1757571 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    start here démarrez ici empieza aquí comece aqui SHREDDER S S T A CK -AND-SHRED 100X&100M ™[...]

  • Seite 2

    2 min MAX 1 2[...]

  • Seite 3

    5 3 4 6[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    SHREDDERS S T A CK -AND-SHRED 100X&100M ™ English instruction manual 6 Francais manuel d’utilisation 1 2 Español manual de instrucciones 1 8 P ortuguês manual de instruções 2 4[...]

  • Seite 6

    6 register this product online at www .accobrands.com autof eed technology The Stack and Shred 100X/100M has been designed to automatically shred up to 100 sheets from the auto-feed chamber and up to 6 sheets through the manual f eed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only pu[...]

  • Seite 7

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ SHREDDERS 7 w arning symbols This means no aerosols. This means keep childr en awa y from shredder . This means you should be care ful because long hair can become entangled in the cutting head. This means don’t reach into the feed opening of the cutting head. This means be careful of loose jewellery which coul[...]

  • Seite 8

    8 register this product online at www .accobrands.com Stack and Shred 100X/100M shr edding capability Stack and Shred 100X/100M C AN shred the follo wing: • 100 sheets • Stapled paper, 25mm within the corner • 26/6 and 24/6 or smaller staples • Small sized paper loaded centrally • 100 sheets • Paper clip paper , 25mm within the corner ([...]

  • Seite 9

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ SHREDDERS 9 1. operation 1 After unpacking the product, pull out the shredder bin. Remo ve and t the recy clable paper bag (as per instructions printed on the bag). 2 Connect the shredder to mains supply . 3 Ensure the on/o button on the back of the machine is in the on position. 4 T o commence shredding, p[...]

  • Seite 10

    10 register this product online at www .accobrands.com ov er heating If the Stack and Shred 100X/100M is used continuously for o ver 10 minutes the shredder ma y ov erheat and the cool down indicator will ash red ( ). Please allow the shr edder to cool down. When the shredder is ready to be used the thermometer s ymbol will no longer illuminate.[...]

  • Seite 11

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ SHREDDERS 11 English Limited W arranty Limited 2 year Cutter W arranty for Stack and Shred 100X/100M Shredder and Limited 2 Y ear W arranty for all other P arts ACCO Br ands USA LLC, F our Corporate Drive, Lak e Zurich, IL 60047-8997 (in Canada, ACCO Br ands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7; an[...]

  • Seite 12

    12 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com P our vous protéger contre les accidents , veuillez observer les consignes de sécurité de base suivantes lors de l’installation de l’appar eil. • Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d’accès, en v eillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le l. ?[...]

  • Seite 13

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 13 symboles d’a v ertissement Capacité de destruction de la fente d’alimentation manuelle. 6 N’utilisez pas de bombes aérosols. Gardez le destructeur hors de portée des enfants. F aites preuve de diligence si v ous av ez les chev eux longs car ils pourraient s’emmêler dans le bloc de cou[...]

  • Seite 14

    14 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com capacité de destruction de le Stack and Shred 100X / 100M Le Stack and Shr ed 100X / 100M PEUT détruire ce qui suit : • 100 feuilles • Feuilles agrafées à 25 mm du coin au plus • Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites • Feuilles petit format char gées centralement • 100 feuille[...]

  • Seite 15

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 15 1. fonctionnement 1 Après le déballage du produit, retirez la corbeille . Retirez le sac en papier r ecyclable et mettez-le dans la corbeille (en suivant les instructions imprimées sur le sac). Remettez la corbeille en place. 2 Branchez le destructeur à une prise secteur . 3 Vériez que l?[...]

  • Seite 16

    16 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com 6. maintenance Les rouleaux du mécanisme d’auto-alimentation peuv ent se salir au cours du temps. V euillez les essuyer av ec un linge sec an d’optimiser la performance de l’appareil. Lorsque le capteur à infr arouges de démarrage automatique, situé dans la f ente d’alimentat[...]

  • Seite 17

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 17 Fr ançais Garantie limitée Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse Stack-and-Shred 100X/100M et limitée de 2 ans de gar antie pour toutes les autres parties ACCO Br ands USA LLC, F our Corporate Drive, Lak e Zurich, IL 60047-8997 (au Canada, ACCO Br ands Canada inc., 5[...]

  • Seite 18

    18 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com P ara protegerse de lesiones, al congur ar este producto , debe seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Compruebe que la máquina se ha enchufado a una toma de alimentación de fácil acceso y que no es probable que alguien que pase tropiece con el cable . • Cual[...]

  • Seite 19

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 19 símbolos de adv er tencia Capacidad de hojas para la ranur a de entrada de alimentación manual. 6 Este símbolo signica que no debe pulveriz ar aerosoles sobre la máquina. Este símbolo signica que debe mantener a los niños alejados de la destructora. Este símbolo signica[...]

  • Seite 20

    20 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com capacidad de destrucción de la destructora Stack and Shr ed 100X/100M La destructora Stack and Shred 100X/100M PUEDE destruir lo siguiente: • 100 hojas • Papel grapado , las grapas deben estar a menos de 25 mm de la esquina • Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior • El papel de [...]

  • Seite 21

    Swingline anima a sus clientes a reciclar el papel tr iturado . T enga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito . Si v a a reciclar , separe los recortes de papel y tarjetas de crédito . ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 21 función de seguridad de recipien[...]

  • Seite 22

    6. mantenimiento Los cilindros del mecanismo de entr ada automática se pueden ensuciar con el tiempo. Para que el producto siga teniendo un rendimiento óptimo , límpielos con un paño seco . El sensor de inicio automático por infrarrojos , situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de v ez en cuando, lo que hará q[...]

  • Seite 23

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 23 Español Garantía limitada Garantía limitada de las cuchillas de corte 2 años por Stack and Shred 100X/100M y limitada 2 años de garantía para todas las demás partes ACCO Br ands USA LLC, F our Corporate Drive, Lak e Zurich, IL 60047-8997, ACCO Brands C anada Inc., 5 Precidio Cou[...]

  • Seite 24

    24 registe este produto on-line em www .accoeurope.com P ara evitar f erimentos, dev e respeitar as seguintes precauções de segurança básicas dur ante a instalação deste produto . • Cer tique-se de que a máquina está ligada a uma tomada f acilmente acessível e que o cabo não está colocado de maneira a faz er tropeçar alguém. • Q[...]

  • Seite 25

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 25 símbolos de adv er tência Capacidade de corte da ranhura de entrada de alimentação manual. 6 Este símbolo signica que não dev e pulveriz ar a máquina com aerossóis. Este símbolo signica que dev e manter as crianças afastadas da destruidora. Este símbolo signica que [...]

  • Seite 26

    26 registe este produto on-line em www .accoeurope.com • 100 folhas • Papel agraf ado com o agrafo a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel • Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais pequenos • Papel pequeno introduzido centr almente • 100 folhas • Papel preso com clipe colocado a uma distância não superior a 25 mm do canto do pape[...]

  • Seite 27

    A Swingline sugere que os seus clientes r eciclem as aparas de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiv erem misturadas com os resíduos de car tıes de crédito . Se quiser reciclar , separe as aparas de papel dos resíduos de cartıes de crédito . ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 27 1. fun[...]

  • Seite 28

    sobreaquecimento Se a destruidora Stack and Shred 100X/100M f or usada continuamente durante mais de 10 minutos, ela pode sobreaquecer , acendendo o indicador vermelho de arr efecimento situado sob o símbolo do termómetro ( ). Deix e arrefecer a máquina. Quando a destruidora estiver pronta a ser usada nov amente, o símbolo do termómetro apaga-[...]

  • Seite 29

    6. manutenção Os roletes do mecanismo de alimentação automática podem car sujos ao m de algum tempo; limpe- os com um pano seco para manter o máximo desempenho da máquina. O sensor de infra vermelhos da ranhura de entrada, de arr anque automático, pode car ocasionalmente coberto de poeira de papel faz endo com que a máquina funcio[...]

  • Seite 30

    www .accobrands.com[...]