Superwince UT3000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Superwince UT3000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Superwince UT3000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Superwince UT3000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Superwince UT3000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Superwince UT3000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Superwince UT3000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Superwince UT3000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Superwince UT3000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Superwince UT3000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Superwince UT3000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Superwince finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Superwince UT3000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Superwince UT3000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Superwince UT3000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER’S GUIDE UT3000 3000 LB 1361 kg 12 V olt DC Electric Winch READ AND UNDERST AND THIS GUIDE BEFORE INST ALLA TION AND OPERA TION. 87-17427 Rev - Superwinch, Inc. Winch Drive Putnam, CT 06260 U.S.A. T el: (860) 928-7787 Fax: (860) 963-0811 e-mail: info@superwinch.com www .superwinch.com Superwinch, Ltd. Unit D, Union Mine Road Pitts Cleave Ind[...]

  • Seite 2

    2 3 8. KEEP CLEAR OF WINCH, T AUT WIRE ROPE AND HOOK WHEN OPERA TING WINCH. Never put your finger through the hook. If your fin- ger should become trapped in the hook, you could lose your finger . ALW A YS USE THE HANDSA VER when guiding the wire rope in or out (See Figure 3). 9. NEVER HOOK THE WIRE ROPE BACK ONTO ITSELF because you could damage th[...]

  • Seite 3

    4 5 20. ALW A YS DISCONNECT WINCH POWER LEADS TO BA TTER Y BEFORE WORKING IN OR AROUND THE WINCH DRUM so that the winch cannot be turned on accidentally . 21. When moving a load, slowly take up the wire rope slack until it becomes taut. Stop, recheck all winching connections. Be sure the hook is properly seated. If a nylon sling is used, check the [...]

  • Seite 4

    6 7 7 Step (4) Disconnect the vehicle battery leads. Batteries contain gasses which are flammable and explosive. Wear eye protection during installation and remove all metal jewelry . Do not lean over battery while making connections. Step (5) Refer to Figure 8 for wiring diagram. Route the two wires from the con- trol box to the motor . Route the [...]

  • Seite 5

    An electric winch is like any other motor driven power tool such as an electric drill or saw . The electric motor should not be allowed to become excessively hot. Normal precautions will extend the life of your motor . Keep the duration of pulls as short as possible. If the end of the motor becomes uncom- fortably hot to touch , stop winch- ing and[...]

  • Seite 6

    8. MANTÉNGASE ALEJA- DO DEL CABREST ANTE, CABLE DE ALAMBRE TENSO Y DEL GANCHO CUAN- DO ESTÉ OPERANDO EL CABREST ANTE. Nunca atraviese el gancho con los dedos. Si su dedo queda atrapado en el gan- cho, podría perderlo. SIEMPRE USE LA BARRE PROTECTORA P ARA MANOS cuando guíe el cable de alambre hacia adentro o hacia afuera (vea la Fig. 3). 9. NUN[...]

  • Seite 7

    Figura 7 Paso (1) Paso (2) Paso (3) [ [ [ No sustituya con ningún grado de resistencia más debíl que la norma ISO Grado 4.6 20. SIEMPRE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE DE LA BA TERÍA ANTES DE TRABAJAR EN EL T AMBOR DEL CABREST ANTE O A SU ALREDE- DOR, para que no se pueda encen- der el cabrestante accidentalmente. 21. Cuando mueva una carga,[...]

  • Seite 8

    El embrague debe estar totalmente engranado antes de tirar . Nunca engrane la perilla mientras el tambor esté girando. Si el motor del cabrestante entra en pérdida, no continúe aplicando la corriente. Figura 9 Engranado Libre PRECAUCION ! PRECAUCION ! OPERA TIÓN DEL INTERRUPTOR PENDIENTE El interruptor pendiente de mano activa relés que le apl[...]

  • Seite 9

    17 16 MODE D‘EMPLOI UT3000 1361 kg T reuil é lectrique de 12 V olts DC LISEZ ET COMPRENEZ CE MODE D‘EMPLOI A V ANT DI‘INST ALLER ET DE F AIRE FONCTIONNER. Superwinch, Inc. Winch Drive Putnam, CT 06260 États-Unis Tél: (860) 928-7787 Fax: (860) 963-0811 e-mail: info@superwinch.com www .superwinch.com Superwinch, Ltd. Unit D, Union Mine Road [...]

  • Seite 10

    8. TENEZ-VOUS À L ’ÉCART DU TREUIL, DU CÂBLE SOUS TEN- SION ET DU CROCHET LORSQUE LE TREUIL EST EN MARCHE. Ne mettez jamais les doigts dans le crochet. V ous pourriez perdre votre doigt au cas où il serait pris dans le cro- chet. UTILISEZ TOUJOURS LA BARRE PROTÈGE-MAINS lorsque vous guidez l’entrée et la sortie du câble. (V oir la Fig. 3[...]

  • Seite 11

    20 21 19. NE F AITES P AS FONCTIONNER LE TREUIL LORSQUE VOUS ÊTES SOUS L'INFLUENCE DE DROGUES, D'ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS. 20. DÉCONNECTEZ TOUJOURS LES FILS CONDUCTEURS DU TREUIL MENANT À LA BA TTERIE A V ANT TOUT TRA VAIL SUR LE T AMBOUR DU TREUIL OU À PROXIMITÉ DE CELUI-CI de manière à éviter que le treuil ne soit mis en marche[...]

  • Seite 12

    FONCTIONNEMENT DU BOBINAGE LIBRE T irez sur la poignée d'embrayage et tournez-la en position "Libre" de la manière indiquée à la Figure 9. S'il y a une charge sur le câble, il est possible qu'il soit difficile de déplacer la poignée d'embrayage. NE FORCEZ P AS LA POIGNÉE D'EM- BRA Y AGE. Relâchez la tensi[...]