Sunbeam 2366 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sunbeam 2366 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sunbeam 2366, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sunbeam 2366 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sunbeam 2366. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sunbeam 2366 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sunbeam 2366
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sunbeam 2366
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sunbeam 2366
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sunbeam 2366 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sunbeam 2366 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sunbeam finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sunbeam 2366 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sunbeam 2366, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sunbeam 2366 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction Manual DELUXE MIXMAS TER ® MIXER Manuel d’Instructions BA T TEUR DE LUXE MIXMAS TER ® Manual de Instrucciones BA TIDORA MIXMASTER ® DE LUJO Manual de Instruções BA TEDEIRA DE LUXO MIXMAS TER ® MODELS/MODELOS MODÈLES/MODELOS 2366, 2367, 2368 & 2369 MODELS/MODELOS MODÈLES/MODELOS 2366, 2367, 2368 & 2369[...]

  • Seite 2

    2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put Mixer in water or other liquid. This may cause personal injur y or damage to the product. 3. Close super vision is necessary when[...]

  • Seite 3

    3 11. Do not place Mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner , or in a heated oven. 12. Do not use Mixer for other than intended use. 13. Do not leave Mixer unattended while it is operating. T HIS U NIT I S FOR H OUSEHOLD U SE O NL Y When your Mixmaster ® Mixer is first used, you may experience an odor and possibly a slight wisp of sm[...]

  • Seite 4

    4 1. Beater Ejector 2. Large Mixing Bowl 3. Small Mixing Bowl 4. Bowl-Fit Beaters 5. T urntable 6. Dough Hooks* 7. Stand 8. Headlock 9. Mixer -Release T rigger 10. Burst of Power ® 11 . Speed Control Dial 12. T urntable Locator Switch * Some models do not have Dough Hooks. F E A TURE S Thank you for choosing the Sunbeam ® Mixmaster ® Mixer . For[...]

  • Seite 5

    5 A S SEMBLING THE S TAND M IXER Before assembling the mixer , be sure the speed control dial is in the OFF position and the electric cord is unplugged. A TTACHING THE T URNT ABLE Place the revolving turntable into the base of the stand by pressing the turntable into the center hole of the adjustment slot until it snaps into place. A D JUSTING THE [...]

  • Seite 6

    6 A TTACHING THE B EATERS Be sure the speed control dial is in the OFF position and unplug electric cord from the electrical outlet. Lift mixer head up and back to pull it out of the way of the bowl. NOTE: It is important that the beaters go into the correct sockets. Otherwise the mixer will not give you the proper mixing action. Do not risk ruinin[...]

  • Seite 7

    7 The dough hook with the small washer and foot goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other dough hook with the large washer goes into the socket nearest the center of the bowl. See the dough hook symbols located on the bottom of the mixer head. B E A TER -B OWL D RIVE A DJUSTMENT Automatic bowl rotation is[...]

  • Seite 8

    8 NOTE: Due to variations in ingredient temperatures and quantities, the Mixing Guide speeds are only suggested. If necessary , adjust speeds as needed to achieve desired results. M IXING G UIDE The speed control guide on your mixer has been designed to help you take the guess work out of preparing foods. Use the chart below to determine the best s[...]

  • Seite 9

    9 C ARING FOR YOUR MIXER E jec ting the Be a ters or Dough Hooks After you’ve finished mixing, turn the speed control dial to OFF and unplug the electric cord from the electrical outlet. Push the ejector button located near the handle to remove beaters or dough hooks. Scrape excess batter off the beaters using a rubber or plastic spatula. Do not [...]

  • Seite 10

    10 MIXING AND BAKING SUGGES TIONS • Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe. When combining dry and wet ingredients, you may wish to moisten ingredients on Speed 1 or 2, then turn to the desired mixing speed. • Use the mixing speed that is recommended in the recipe. When using a recipe that is not in t[...]

  • Seite 11

    11 Do not attempt to scrape the bowl while the mixer is operating. Stop the mixer and scrape the sides of the bowl as necessary . Use a rubber or plastic spatula only . DO NOT attempt to feed dough into the dough hooks with your hands, a spatula or any other utensil while the mixer is plugged into an outlet or in operation. If times are specified i[...]

  • Seite 12

    12 H OW T O S HAPE D OUGH FOR A L OAF P AN 1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle. 2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end. 3. Flatten ends with sides of hands, as shown. 4. Pinch along seam to seal. 5. Fold ends under and place seam-side down in a well-greased loaf pan. D OUGH R ISING T IPS A large, well-greased, glass mix[...]

  • Seite 13

    2 Y ear Limited W arrant y Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for two years. This warranty does not cover normal wea[...]

  • Seite 14

    14 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D'UTILISER LE BA TTEUR. 2. Pour éviter le risque d'électrocution, ne pas immerger le Batteur dans l'eau ou d'autres liquides. Peut causser des blessures et/ou d[...]

  • Seite 15

    15 10. Détacher les fouets du Batteur avant de les laver . 11. Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou d’un four allumé. 12. Ne pas utiliser le Batteur à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné. 13. Ne jamais laisser le Batteur en marche sans sur veillance. C ET A PP AREIL E ST P RÉVU POUR U S[...]

  • Seite 16

    16 1. Bouton d'Éjection 2. Grand Bol Mélangeur 3. Petit Bol Mélangeur 4. Fouets Adaptés au Bol 5. Plaque T ournante 6. Crochets Pétrisseurs* 7. Socle 8. Déblocage de la Tête 9. Levier de Dégagement du Batteur 10. Burst of Power ® 11. Commande de Vitesse 12. Bouton de positionnement du plateau * Certains modèles ne comportent pas des [...]

  • Seite 17

    17 A S SEMBL AGE DU B ATTEUR SUR S OCLE Avant d’assembler le batteur , vérifier que la Commande de Vitesse est en position OFF (ARRÊT) et que le cordon électrique est débranché. M ONT AGE DU P L ATEAU T OURNANT Placer le plateau tournant sur la base du socle en l’encliquetant sur l’orifice au milieu de l’encoche de positionnement. P OS[...]

  • Seite 18

    18 M ONT AGE DES F OUE TS Vérifier que la Commande de Vitesse est en position OFF (ARRÊT) et que le batteur est débranché. Relever la tête du batteur vers l’arrière et la tenir en position verticale à l’écart du bol. REMARQUE: Il est important de placer les fouets dans leur emboîtement respectif. Sinon, le battage ne se fera pas correc[...]

  • Seite 19

    19 Le crochet pétrisseur muni de la petite rondelle et du pied se monte dans l’emboîtement du batteur le plus proche de la paroi du bol. L ’autre crochet, avec la grande rondelle, se monte dans l’emboîtement le plus proche du centre du bol. Se reporter aux symboles des crochets pétrisseurs figurant sur le dessous de la tête du batteur . [...]

  • Seite 20

    20 REMARQUE: En raison des variations de quantité et de température des ingrédients, les vitesses du Guide de Mélange sont fournies à titre indicatif uniquement. Le cas échéant, ajuster la vitesse autant que nécessaire pour obtenir les résultats recherchés. Guide de Mél ange Le guide de mélange sur le batteur permet d’éliminer toute [...]

  • Seite 21

    21 SOINS DU BA T TEUR D ÉMONT AGE DES F OUE TS OU DES C ORCHE TS P ÉTRIS SEURS Une fois le mélange terminé, tourner le Commande de Vitesse jusqu'à la position OFF (ARRÊT) et débrancher le cordon de la prise. Pour démonter les fouets ou les crochets pétrisseurs, appuyer sur le bouton éjecteur situé près de la poignée. Racler l’ex[...]

  • Seite 22

    22 CONSEILS DE PRÉP ARATION E T DE CUIS SON • Verser les ingrédients dans le bol comme indiqué dans la recette. Lors du mélange d’ingrédients secs et humides, il peut être utile de mouiller les ingrédients en vitesse 1 ou 2 puis de passer à la vitesse désirée. • Utiliser la vitesse de battage indiquée dans la recette. Pour une rece[...]

  • Seite 23

    23 NE P AS tenter de pousser la pâte à l’intérieur des crochets pétrisseurs à la main ou à l’aide d’une spatule ou de tout autre ustensile lorsque le batteur est branché sur une prise ou en marche. Respecter les durées indiquées dans la recette.VEILLER À NE P AS TROP TRAV AILLER LA PRÉP ARA TION! Un battage excessif tend à rafferm[...]

  • Seite 24

    24 C OMMENT F AÇONNER LA P ÂTE POUR LE M OULE À P AIN 1. Au rouleau à pâtisserie, abaisser la pâte en formant un rectangle. 2. Rouler la pâte sur elle-même en commençant par le petit côté. 3. Aplatir les extrémités du tranchant de la main comme indiqué sur la figure. 4. Pincer la pâte le long du joint de recouvrement pour le fermer .[...]

  • Seite 25

    G ARANTIE L IMITÉE 2 A NS Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat. Cette garant[...]

  • Seite 26

    26 P ARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V . garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entr[...]

  • Seite 27

    27 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T el: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO[...]

  • Seite 28

    28 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE P ARTES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES -[...]

  • Seite 29

    29 MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . [...]

  • Seite 30

    30 Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse. Incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BA TIDORA. 2. Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la Batidora en agua o en otros líquidos. Esto puede lesionar personas o dañar el aparato. 3. S[...]

  • Seite 31

    31 10. Retire los batidores de la Batidora antes de lavarlos. 11. No ponga la Batidora o los tazones en o cerca de quemadores eléctricos o de gas, o dentro de un horno caliente. 12. No use la Batidora más que para lo que está diseñada. 13. No deje de super visar la Batidora mientras está en operación. Est a Unidad Es p ara Uso Doméstico Sola[...]

  • Seite 32

    32 1. Botón Expulsor 2. T azón Grande para Mezclar 3. T azón Pequeño para Mezclar 4. Batidores Ajustados al T amaño del T azón 5. Plataforma Giratoria 6. Ganchos para Masa* 7. Pedestal 8. Seguro de la Cabeza 9. Palanca para Liberar la Batidora 10. Burst of Power ® 11. Disco de Control de Velocidades 12. Interruptor en la Plataforma Giratoria[...]

  • Seite 33

    33 A medida que usted deje de presionar la palanca para liberar la batidora, la parte superior del pestillo debe estar sujeta alrededor del pivote metálico. Una vez que la cabeza de la batidora esté colocada hacia abajo, se fijará en su lugar . Para levantar la cabeza de la batidora, presione el botón del seguro de la cabeza hacia abajo mientra[...]

  • Seite 34

    34 A ÑADIENDO LOS B A TIDORES Asegurese de que el Disco para Señalar el Mezclado se encuentre en la posición AP AGADO/OFF y desconecte el cordón eléctrico de la toma de corriente. Levante la cabeza de la batidora y reclinela atrás fuera de los tazones. NOT A: Es importante que los batidores se coloquen en los orificios correctos. De otra form[...]

  • Seite 35

    35 El gancho para masa con el tope más pequeño se coloca en el orificio que está mas cercano a la pared del tazón. El otro gancho con el tope más grande se coloca en el orificio que está mas cerca del centro del tazón. Observe los símbolos de los ganchos para masa que están en la parte inferior de la cabeza de la batidora. A J U S T ED EL [...]

  • Seite 36

    36 NOT A: Debido a variaciones en ingredientes, temperaturas y cantidades, las velocidades en la Guía de Mezclado son sólo sugerencias. Si es necesario, ajuste la velocidad tanto como sea necesario para lograr los resultados deseados. Guía de Me z cl ado La guía de mezclado en su batidora ha sido diseñada para ayudar a decidir qué tipo de tra[...]

  • Seite 37

    37 CUIDADOS DE SU BA TIDORA E XPLUSANDO L OS B A TIDORES O LOS G ANCHOS PARA M ASA Después de que ha terminado de mezclar , gire el Disco para Señalar el Mezclado a AP AGADO/OFF y desconecte el cordón eléctrico de la toma de corriente. Presione el botón expulsor localizado cerca de el mango para remover los batidores o los ganchos para masa. E[...]

  • Seite 38

    38 SUGERENCIAS PARA EL MEZCLADO Y EL HORNE ADO • Los ingredientes deben ser agregados al tazón de mezclado de la forma que lo indica la receta. Cuando se combinen ingredientes secos y líquidos, deberá humedecerlos lentamente mezclando en la velocidad 1 ó 2, y después puede usar la velocidad deseada de mezclado. • Use la velocidad de mezcla[...]

  • Seite 39

    39 No intente usar la espátula para limpiar el tazón mientras la batidora está en operación. Detenga la batidora y limpie con la espátula si es necesario. Use una espátula de plástico solamente. NO INTENTE agregar masa a los ganchos con sus manos, use una espátula o cualquier utensilio mientras la batidora esté conectada o en operación. S[...]

  • Seite 40

    40 C OMO D AR L A F ORMA DE UNA H OGAZA DE P AN 1. Usando un rodillo, haga un rectángulo con la masa. 2. Enrolle la masa en forma de una hogaza empezando por el borde más pequeño. 3. Aplane los bordes con las manos como se muestra. 4. Apriete a lo largo para sellar . 5. Doble los bordes y coloque en una charola bien engrasada. CO NSE JOS PARA EL[...]

  • Seite 41

    G ARANTÍA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o dañ[...]

  • Seite 42

    42 Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A SUA BA TEDEIRA. 2. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Isto pode causar danos pessoais e/ou danificar o[...]

  • Seite 43

    43 11. Não coloque a sua Batedeira e as tigelas perto do fogão quente ou do forno aquecido. 12. A Batedeira só deve ser usada para o seu fim específico 13. Nunca deixe seu eletro-doméstico sozinho quando em uso. Este Ap arehlo É Somente p ara Uso Doméstic o Quando o sua Batedeira Mixmaster ® for usada pela primeira vez você pode detectar u[...]

  • Seite 44

    44 1. Botão Ejetor 2. Tigela Grande 3. Tigela Pequena 4. Batedores Ajustados para o T amanho da T igela 5. Plataforma Giratória 6. Batedores de Massas* 7. Pedestal 8. T rava da Cabeça 9. Botão para Liberar os Batedores 10. Burst of Power ® 11. Disco de Controle da Velocidade 12. Botão da Plataforma Giratório * Alguns modelos não inclui os b[...]

  • Seite 45

    45 M ONT ANDO A B ATEDEIRA C OM P EDEST AL Antes de montar a batedeira, tenha certeza de que o Disco está desigado e que o fio elétrico esteja desligado da tomada. E NC AIXANDO A P L AT AFORMA G IRATÓRIA Coloque a plataforma giratória na base do pedestal pressionando-a dentro dos orifícios centrais do ajuste das aberturas até que a plataforma[...]

  • Seite 46

    46 E NC AIXANDO OS B ATEDORES Certifique-se que o disco se encontra na posição desligado e desconecte o fio elétrico da tomada. Levante a cabeça da batedeira e recline-a para traz fora do alcance da tigela. NOT A: É importante que os batedores sejam colocados nos orifícios correspondentes. Caso contrário, a batedeira não lhe proporcionará [...]

  • Seite 47

    47 O batedor para massas com a arruela pequena é colocada no orifício perto da parte lateral mais próxima da tigela. O outro batedor de massas com a arruela maior deve ser colocado no orifício mais perto do centro da tigela. Atenção para os símbolos dos batedores de massas localizados embaixo da cabeça da batedeira. A JUSTE T IGELA -B A TED[...]

  • Seite 48

    48 NOT A: Devido a variações de temperatura e quantidades dos ingredientes, o guia de mistura são apenas sugestões. Se necessário, ajuste a velocidade de acordo com o resultado desejado. Guia de Mistura O guia de mistura da sua batedeira foi desenhado para ajudá-lo a preparar comida sem qualquer dúvida. Use essas opções como um guia de mis[...]

  • Seite 49

    49 CUIDADOS C OM A SUA BA TEDEIRA R E TIRANDO OS B A TEDORES OU B A TEDORES PARA M AS SA Depois de terminar a mistura, desligue seu e desconecte o fio elétrico da tomada. Empurre o botão ejetor localizado perto da alça, para retirar os batedores ou os batedores de massa. Elimine o excesso de massa dos batedores usando uma espátula de plástico;[...]

  • Seite 50

    50 SUGESTÕES P ARA MISTURA E C OZIMENT OS • Os ingredientes devem ser agragados na tigela de mistura conforme indicada na receita. Quando se combina ingredientes seco e líquidos, deverá umidecê-los lentamente misturando na velocidade 1 ou 2 e depois poderá usar a velocidade desejada para misturar . • Use a velocidade recomendada na receita[...]

  • Seite 51

    51 Não tente usar uma espátula para limpar a tigela enquanto a batedeira estiver em operação. Desligue a batedeira e limpe os lados da batedeira caso seja necessário. Use somete uma espátula de plático. NÃO tente juntar a massa dos batedores com as mãos, espátulas ou qualquer utensílio enquanto a batedeira estiver em operação. Se os te[...]

  • Seite 52

    52 C OMO D AR A F ORMA PAR UMA F ORMA 1. Usando um rolo faça um retângulo com a massa. 2. Enrole a massa em forma de uma bisnaga. Começando pela borda menor . 3. Aplane as bordas com as mãos como indicado. 4. Una as bordas para fechar . 5. Dobre as bordas em um recipiente bem untado. C ONSELHOS PAR A UMENT AR A M ASSA Uma tigela grande de vidro[...]

  • Seite 53

    G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o gast[...]

  • Seite 54

    54 NO TES/NO T AS[...]

  • Seite 55

    55 NO TES/NO T AS[...]

  • Seite 56

    ©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam, ® Mixmaster ® and Burst of Power ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. The configuration and/or color combination of the Mixmaster ® Mixer are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed [...]