Spalding LMV2053 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Spalding LMV2053 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Spalding LMV2053, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Spalding LMV2053 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Spalding LMV2053. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Spalding LMV2053 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Spalding LMV2053
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Spalding LMV2053
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Spalding LMV2053
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Spalding LMV2053 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Spalding LMV2053 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Spalding finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Spalding LMV2053 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Spalding LMV2053, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Spalding LMV2053 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 05/06 ID# M770304 © COPYRIGHT 2005 bySPALDING REQUIRED TOOLS AND MA TERIALS: AND/OR OPTIONAL TOOLS AND MA TERIALS: 1/2" 9/16" 3/4" 1/2" 9/16" 3/4" • 2 Capable Adults • Tape Measure • Wood Board (scrap) • Phillips Screwdriver • Sawhorse or Support Table • Hammer • Safety Glasses • Step Ladder - 8ft. ([...]

  • Seite 2

    2 ID# M770304 05/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erpackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Schwimmbeckensystem Gebrauchsanleitung Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Sistema para piscinas[...]

  • Seite 3

    3 05/06 ID# M770304 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA TÉRIEL F ACUL T A TIFS: 1/2" 9/16" 3/4" 1/2" 9/16" 3/4" • Deux (2) adultes capables • Mètre • Planche en bois (chut[...]

  • Seite 4

    4 ID# M770304 05/06 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions caref[...]

  • Seite 5

    05/06 ID# M770304 5 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nur unt[...]

  • Seite 6

    6 ID# M770304 05/06 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au magasin ! Fragen oder fehlende T eile? Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE T elefonnummer (in den USA und Kanada) auf der V orderseite an! HAL T! HAL T! Gehen Sie[...]

  • Seite 7

    05/06 ID# M770304 7 NOTICE T O ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly . ALL basketball systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJUR Y . It is NOT accept able to devise a [...]

  • Seite 8

    8 ID# M770304 05/06 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT VIEW STRUTS BASE POLE STRUTS WHEEL CARRIAGE ASSEMBL Y POLE EXTENSION ARM EXTENSION ARM BOARD RIM RIM[...]

  • Seite 9

    05/06 ID# M770304 9 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and net[...]

  • Seite 10

    10 ID# M770304 05/06 201261 3/99 1 3 2 MOVING SYSTEM 1. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. 2. Move basketball system to desired location. 3. Carefully rotate basketball system upright. 4. Reattach ground restraint and check system for stability . FR201261 3/99 1 3 2 DÉPLACEMENT DU SYSTÈME 1. T ou[...]

  • Seite 11

    05/06 ID# M770304 11 LISTE DES PIÈCES - V oir légende Item Qty. Part No. Description 1 1 600059 Tank 2 1 205424 Wheel Axle 3 2 266200 Wheel 4 1 FR938328 Bottom Pole Section 5 1 FR908439 Top Pole Section 6 2 206938 Pushnut, Black 7 1 20062701 Wheel Bracket 8 1 266301 Plug Cap 9 1 201625 Bolt, Hex Head, Yellow Dichromate, 5/16-18 x 3.60" Long [...]

  • Seite 12

    12 ID# M770304 05/06 TEILELISTE - Siehe T eileschlüssel Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 600059 Tank 2 1 205424 Radachse 3 2 266200 Rad 4 1 FR938328 Unteres Stangenteil 5 1 FR908439 Oberes Stangenteil 6 2 206938 Feder, schwarz 7 1 20062701 Radhalterung 8 1 266301 Verschlusskappe 9 1 201625 Schraube, gelb, Dichromat, 5/16-18 x 3,60 Zoll Länge[...]

  • Seite 13

    05/06 ID# M770304 13 #26 (1) #14 (2) #15 (10)* #9 (1) #22 (2) #12 (1) #16 (4) #29 (1) #20 (4) #6 (2) #40 (2) #41 (2) HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS AND SCREWS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS ET VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y T ORNILLOS) HARDW ARE IDENTIFIER (NUTS) IDENTIFICA TION DES P[...]

  • Seite 14

    14 ID# M770304 05/06 #10 (6)* #19 (4) #2 (1) #21 (2) #28 (1) #25 (1) #27 (1) #35 (1) #36 (1) 39 (2*) HARDW ARE IDENTIFIER (OTHER) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE TEILE) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (OTROS)[...]

  • Seite 15

    05/06 ID# M770304 15 Pole Set Up Selection Sélection d'une configuration de poteau W ahl des S tangenaufbaus Selección de la instalación del poste Above Ground Pools Piscines au-dessus du sol Aufstellbecken Piscinas sobre el nivel del piso In Ground Pools Piscines creusées Im Boden eingelassene Schwimmbecken Piscinas bajo el nivel del piso[...]

  • Seite 16

    16 ID# M770304 05/06 ONE POLE ASSEMBLY CONFIGURATION À UNE SECTION DE POTEAU MONTAGE BEI VERWENDUNG VON EINER STANGE MONTAJE DE UN POSTE TWO POLE ASSEMBLY CONFIGURATION À DEUX SECTIONS DE POTEAU MONTAGE BEI VERWENDUNG VON ZWEI STANGEN MONTAJE DE DOS POSTES Correctly identify each pole. Identifiez correctement chaque section de poteau. Jede S tang[...]

  • Seite 17

    05/06 ID# M770304 17 5 4 While maintaining alignment, bounce bottom pole section (4) into top section (5) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the bottom pole. Tout en maintenant l’alignement, entrechoquez les sections de poteau inférieure (4) et supérieure (5) en utilisant une[...]

  • Seite 18

    18 ID# M770304 05/06 This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección. ITEMS REQUIRED FOR THIS[...]

  • Seite 19

    05/06 ID# M770304 19 40 4 1 2 6 6 3 3 7 WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU [...]

  • Seite 20

    20 ID# M770304 05/06 Secure flat end of tank struts (11) to pole using bolt (9), washers (10), and nut (12), as shown. Fixez l'extrémité plate des contrefiches du réservoir (11) au poteau à l’aide du boulon (9), des rondelles (10) et de l’écrou (12), comme illustré. Das flache Ende der Tankverstrebungen (11) mit Schraube (9), Unterle[...]

  • Seite 21

    05/06 ID# M770304 21 18 17 22 16 19 4. Attach extension arm (18) to pole using U-bolt (22), washers (19), nut s (16), as shown. Install pole cap (17) as shown. Attachez le bras d'extension (18) au poteau à l'aide du boulon en U (22), des rondelles (19) et des écrous (16), comme illustré. Installez le capuchon de poteau (17), comme illu[...]

  • Seite 22

    22 ID# M770304 05/06 SECTION C: A TT ACH THE BOARD AND RIM - ONE AND TWO POLE ASSEMBL Y WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOU[...]

  • Seite 23

    05/06 ID# M770304 23 Insert T -bolt (26) into rim bracket (25) as shown. Att ach backboard and rim bracket (25) to the extension arm (18) using bolts (20), sp acers (21) and nuts (15) as shown. Attach strut s (37) to extension arm and then to board as shown. Keep u-bolt (38) and support clamp (36) loose until proper board alignment is achieved. The[...]

  • Seite 24

    24 ID# M770304 05/06 Inst all Slam Jam Rim to Backboard A. Fit rim (24) securely into bracket (25) as shown. Allow T -bolt (26) to slip through center hole in rim (24). B. Install reinforcement bracket (27) onto T -bolt (26) as shown. C. Install spring (28) onto T -bolt (26) as shown. D. Install special nut (29) and washer (35) onto T -bolt (26). E[...]

  • Seite 25

    05/06 ID# M770304 25 2. 27 29 35 25 26 24 28 26 35 29 A B C D E 26 26[...]

  • Seite 26

    26 ID# M770304 05/06 IF USING SAND: 2 GALLONS OF ANTIFREEZE IS NOT REQUIRED. AVEC DU SABLE: LES HUIT LITRES D'ANTIGEL SONT INUTILES. BEI VERWENDUNG VON SAND: KEINE ZUSÄTZLICHEN 7,6 l (2 gal) GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO DE 2 GALONES DE ANTICONGELANTE. NOTE REMARQUE HINWEIS NOT A Instructions for filli[...]

  • Seite 27

    05/06 ID# M770304 27 Install net (23) as shown. Installez le filet (23) comme illustré. Das Netz (23) wie gezeigt anbringen. Instale la red (23) como se muestra. 4. B. D. C. A. 24 23 Cap (8) MUST be tightened COMPLETELY and SECURELY to prevent leakage. CHECK WATER LEVEL BEFORE EACH USE! Le bouchon (8) DOIT être serré À FOND pour éviter les fui[...]

  • Seite 28

    28 ID# M770304 05/06 1. 13 13 Apply the height adjustment and moving label (13) to the front of the pole as shown. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (13) sur l'avant du poteau, comme illustré. Höhenverstell- und Transportaufkleber (13) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen. Aplique la etique[...]