Spalding 214636E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Spalding 214636E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Spalding 214636E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Spalding 214636E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Spalding 214636E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Spalding 214636E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Spalding 214636E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Spalding 214636E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Spalding 214636E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Spalding 214636E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Spalding 214636E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Spalding finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Spalding 214636E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Spalding 214636E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Spalding 214636E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 03/04 P/N 214636E © COPYRIGHT 2000 by HUFFY SPORTS Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-333 061 Internet Address: http://www.huffysports.com Por table System Owners Manual Customer Service Center • N53 W24700 South Cor[...]

  • Seite 2

    2 P/N 214636E 03/04 BEFORE YOU ST ART! T o ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator component s and hardware is required. T est-fit large bolt s into large holes of elevator tubes, backboard bracket s, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess p aint from h[...]

  • Seite 3

    03/04 P/N 214636E 3 W ARNING F AILURE T O FOLLOW THESE W ARNINGS MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. • DO NO T HANG on the rim or any part of the system including bac kboard, support braces or net. • During play , especially when[...]

  • Seite 4

    4 P/N 214636E 03/04 SAFETY I NSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions care[...]

  • Seite 5

    03/04 P/N 214636E 5 For more information on assembly, placement, proper use, and maintenance, visit The American Basketball Council website at http://www.smarthoops.com. IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p art s are packed inside. NOTICE T O ASSEMBLERS AL L Huffy S port s Bas[...]

  • Seite 6

    6 P/N 214636E 03/04 Get to know the basic parts of your basketball system..... FRONT P ANEL BACKBOARD FRONT RIM BASE POLE[...]

  • Seite 7

    03/04 P/N 214636E 7 P ARTS LIST - (See Hardware Identifier) Item Qty. Part No. Description 1 1 200503 Cover, Black 2 1 806620 Base Assembly 3 1 804833 Exacta Height Assembly 4 1 908006 Top Pole Section 5 1 908107 Middle Pole Section 6 1 908005 Bottom Pole Section 7 2 206934 Large Eyebolt, 3/8” 8 2 203063 Nylon Insert Lock Nut, 3/8-16 9 1 206634 R[...]

  • Seite 8

    8 P/N 214636E 03/04 HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS & SCREWS) * You may have extra parts with this model. Item #7 (2) Item #40 (1) Item #50 (2) Item #23 (1) Item #29 (6) Item #16 (2) Item #12 (1) Item #48 (4)[...]

  • Seite 9

    03/04 P/N 214636E 9 HARDW ARE IDENTIFIER (STEEL SP ACERS) HARDW ARE IDENTIFIER (NUTS & W ASHERS) HARDW ARE IDENTIFIER (PLASTIC SP ACERS CAPS & CLIPS) Item #28 (2) Item #21 (2) Item #13 (2) Item #20 (2) Item #26 (4) Item #30 (4) Item #36 (2) Item #1 1(4) Item #42 (12)* Item #18 (4) Item #14 (1 1) Item #10 (1) Item #8 (2) Item #31 (7) Item #1[...]

  • Seite 10

    10 P/N 214636E 03/04 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION HARDW ARE USED IN THIS SECTION (not actual size) SECTION A : ASSEMBLE THE BASE And/Or: This is what your system will look like when you’ve finished this section: Item #50 Item #23 Item #16 Item #12 (1) Item #19 Item #21 Item #13 Item #20 Item #18 Item #14 Item #10 Item #8 Item #19 Item #47 1/2?[...]

  • Seite 11

    03/04 P/N 214636E 11 1A. Check the following pre-assembled base areas for tightness: Eye bolt s P/N 203452, W asher P/N 203218 , Nut P/N 203100, Carriage Bolt s P/N 203223 . Eye bolt s P/N 203452 W asher P/N 203218 Nut P/N 203100 Front Cover P/N 203218 Pole Bracket P/N 201581 Carriage Bolt s P/N 203223 Hex Flange Nut P/N 203100 W asher P/N 203218 B[...]

  • Seite 12

    12 P/N 214636E 03/04 Check the following pre-assembled handle areas for tightness: Screw P/N 2048032, Nut P/N 203100, Carriage Bolt s P/N 203103 . Carriage Bolt P/N 203103 Nut P/N 203100 Nut P/N 203100 Handle, Right P/N 204856 Handle, Lef t P/N 204855 Screw P/N 204803 Carriage Bolt P/N 203103 Height Adjustment Rod P/N 904833 Label,Height Indicator [...]

  • Seite 13

    03/04 P/N 214636E 13 2. Mark pole sections with tape (not supplied) as shown. 6 5 4 3. WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 5 4 While maintaining alignment, bounce middle pole section (5) into top section (4) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the taped reference mark on the middle pole. Upright assembly . T ape (Not Supplie[...]

  • Seite 14

    14 P/N 214636E 03/04 4. Bounce top (4) and middle (5) pole assembly onto bottom pole section (6) using a wood scrap as shown. Bounce until the top and middle pole assembly no longer moves toward the taped reference mark on the bottom pole. 5. Install bolt (12) through bracket and bottom pole section (6) and secure with nut (10) as shown. Nut should[...]

  • Seite 15

    03/04 P/N 214636E 15 Install rod (9) through bottom pole section (6) as shown. Inst all large eye bolts (7) onto rod (9) as shown. 7. Secure cover to rod (9) using washers (47) nuts (8) and nut covers (13) as shown. 6. 9 7 6 9 7 13 8 47[...]

  • Seite 16

    16 P/N 214636E 03/04 8 . Install pole mount bracket (15) and reinforcement bracket (49) with carriage bolt s (16) as shown. T ighten flange nuts (14) completely . 4 15 14 14 49 16 16 9. Attach sp acers (20, 21) to pole mount bracket (15) with bolts (19), washers (17), and nuts (18) as shown. 15 17 17 18 19 17 17 21 20 20 21 IMPORT A NT! : T ighten [...]

  • Seite 17

    03/04 P/N 214636E 17 Assemble lanyard (25) to locking pin (24) as shown (FIG A). Attach covers (22) onto pole mount bracket (15) with carriage bolt (23) and nut (14) as shown. 10 . 15 14 24 22 22 25 23 FIG . A 25 24 Loop end of pin lanyard (25) over carriage bolt (23) as it p asses through the pole mount bracket (15) during this assembly . IMPORT A[...]

  • Seite 18

    18 P/N 214636E 03/04 Insert handle assembly through pole mount assembly as shown. Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with pin (24). 24 11 .[...]

  • Seite 19

    03/04 P/N 214636E 19 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION HARDW ARE USED IN THIS SECTION (not actual size) SECTION B: A TT ACH THE BACKBOARD Phillip s- Head Screwdriver This is what your system will look like when you’ve finished this section: Item #40 Item #50 Item #29 Item #19 Item #28 Item #26 Item #30 Item #36 Item #61 Item #42 Item #18 Item #31 I[...]

  • Seite 20

    20 P/N 214636E 03/04 Assemble backboard brackets (27) using sp acers (28), bolts (19), and nuts (18) as shown. 1. 28 28 19 19 18 18 27[...]

  • Seite 21

    03/04 P/N 214636E 21 2. 3. Install cover (1) over spring return mechanism as shown. 29 33 26 26 27 31 Refer T o Instructions Included With Rim Hardware For Rim Assembly . 48 11 47 32 34 1 39 Attach lower elevator tubes (32) and counter balance spring (33) to backboard support brackets (27) using sp acers (26), bolt (29), and nut (31) as shown. Rim [...]

  • Seite 22

    22 P/N 214636E 03/04 4. Attach upper elevator tubes (35) to backboard support bracket s (27) using spacers (26 & 1 1)), bolt (29), and nut (31) as shown. 35 35 26 27 26 31 11 29 29 27 26 31 11 Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use. NOTE:[...]

  • Seite 23

    03/04 P/N 214636E 23 5. Install net clip s. CLIP “ARM” CLIP “BODY” Insert one “arm” of clip into ram as shown. T wist “body” of clip slightly so that second “arm” slides over the top of the first “arm” as shown. Push in direction indicated by arrows. Push second “arm” back and into ram as shown. T wist “body” of clip[...]

  • Seite 24

    24 P/N 214636E 03/04 Insert net into bottom of clip as shown. SIDE VIEW Twist net until it snaps into position. Net must be centered through clip. NET NETCLIP SIDE VIEW NET NETCLIP NET INST ALLA TION 6. 34 42 43[...]

  • Seite 25

    03/04 P/N 214636E 25 31 31 40 38 32 4 37 37 29 30 32 30 29 32 29 35 30 31 31 35 30 37 36 36 7. Support pole on sawhorse. Attach backboard assembly to top pole section (4) as shown. Install pole cap (38). Use caution; elevator assembly is heavy . 8. Install upper elevator tubes (35) to triangle plates (37) as shown. Inst all handle assembly to lower[...]

  • Seite 26

    26 P/N 214636E 03/04 35 33 31 29 35 9. Insert bolt (29) through left side upper elevator tube (35), then stretch spring (33) onto bolt (29). Insert bolt (29) through right side upper elevator tube (35) and secure with nut (31). 10. Roll completed assembly to desired position. Fill tank with water (approx. 34 gallons (129 Liters)) or sand (approx. 2[...]

  • Seite 27

    03/04 P/N 214636E 27 1. Apply height adjustment and moving label (46) to front of pole as shown. 2. A. While holding handle, remove pin (26). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (26) full length to lock system at desired height. SECTION C: APPL Y HEIGHT AND MOVING LABEL & HEIGHT ADJUSTMENT 46 10 ft. (3.05 m) 26 A. B. C[...]

  • Seite 28

    28 P/N 214636E 03/04 Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009 555 85234), Pour l'Australie : 1-800-333 061 - Site Internet : http://www.huffysports.com Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Kana[...]

  • Seite 29

    03/04 P/N 214636E 29 A V ANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des suppor[...]

  • Seite 30

    30 P/N 214636E 03/04 SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DEGATS MATERIELS. Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces consignes d’utilisation sûre du système. • NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre partie du système, y compris l[...]

  • Seite 31

    03/04 P/N 214636E 31 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System n[...]

  • Seite 32

    32 P/N 214636E 03/04 IMPORTANT! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur. ¡IMPORTANTE! Saque todo el contenido de las cajas. Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste. Ahí se han empacado h[...]

  • Seite 33

    03/04 P/N 214636E 33 AVERTISSEMENT : SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU EN ACRYLIQUE, EXAMINEZ-LE BIEN POUR VOUS ASSURER QU'IL N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST FISSURÉ, IL RISQUE DE SE CASSER SUBITEMENT. SI LE PANNEAU EST ENDOMMAGÉ D'UNE QUELCONQUE MANIÈRE AVANT OU APRÈS L'ASSEMBLAG[...]

  • Seite 34

    34 P/N 214636E 03/04 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) * You may have extra parts with this model. #7 (2) #40 (1) #50 (2) #23 (1) #29 (6) #16 (2) #12 (1) #48 (4)[...]

  • Seite 35

    03/04 P/N 214636E 35 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ENTRETOISES EN ACIER) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABST ANDSSTÜCKE AUS ST AHL) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (ESP ACIADORES DE ACERO) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS) IDENTIFIC[...]

  • Seite 36

    36 P/N 214636E 03/04 OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN VISSERIE UTILISÉE DANS CETTE SECTION (pas à l'échelle) IN DIESEM BAUABSCHNITT BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE (die Abbildungen entsprechen nicht der tatsächlichen Größe) HERRAJE USADO EN ESTA SECCIÓN [...]

  • Seite 37

    03/04 P/N 214636E 37 Vérifiez le serrage des zones pré-assemblées suivantes du socle : Boulons à œil (no de réf. 203452), rondelle (no de réf. 203218), écrou (no de réf. 203100), boulons ordinaires (no de réf. 203223). Überprüfen Sie die folgenden vormontierten Sockelbauteile auf ihren festen Sitz: Einschraubösen Nr .203452, Unterlegsc[...]

  • Seite 38

    38 P/N 214636E 03/04 Boulon ordinaire no de réf. 203103 Schlossschraube Nr . 203103 Perno cabeza de carro N/P 203103 Écrou no de réf. 203100 Mutter Nr . 203100 T uerca N/P 203100 Écrou no de réf. 203100 Mutter Nr . 203100 T uerca N/P 203100 Poignée, droite no de réf. 204856 Griff recht s, Nr . 204856 Asa, derecha N/P 204856 Poignée, gauche [...]

  • Seite 39

    03/04 P/N 214636E 39 2. 6 5 4 3. 5 4 Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5) en utilisant une chute de bois, comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif). Redressez l'ensemble. Unter Wahrung der korrekten Ausrich[...]

  • Seite 40

    40 P/N 214636E 03/04 4. Entrechoquez l'ensemble sections supérieure (4) et centrale (5) avec la section inférieure (6) à l'aide d'une chute de bois, comme illustré. Entrechoquez-les jusqu'à ce que l'ensemble sections supérieure et centrale ne bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif) sur la section [...]

  • Seite 41

    03/04 P/N 214636E 41 6. 9 7 6 9 7 Enfilez la tige (9) dans la section de poteau inférieure (6), comme illustré. Installez les boulons à œil (7) sur la tige (9), comme illustré. Die Stange (9) wie gezeigt durch das untere Stangenteil (6) anbringen. Die großen Einschraubösen (7) wie gezeigt an der Stange (9) anbringen. Instale la varilla (9) a[...]

  • Seite 42

    42 P/N 214636E 03/04 8 . 4 15 14 14 49 16 16 9. 15 17 17 18 19 17 17 21 20 20 21 Attachez les entretoises (20, 21) au support de poteau (15) avec les boulons (19), les rondelles (17) et les écrous (18), comme illustré. Die Abstandsstücke (20, 21) wie gezeigt mit Schrauben (19), Unterlegscheiben (17) und Muttern (18) an der Stangenmontagehalterun[...]

  • Seite 43

    03/04 P/N 214636E 43 10 . 15 14 24 22 22 25 23 24 11 . DURANT LE MONTAGE, ENFILEZ LE BOULON ORDINAIRE (23) DANS L'EXTRÉMITÉ DU CORDON (25) AVANT DE LE FAIRE PASSER DANS LE SUPPORT DE POTEAU (15). WÄHREND DIESES MONTAGESCHRITTS DAS ENDE DER STIFTLEINE (25) ÜBER DIE SCHLOSSSCHRAUBE (23) SCHLINGEN, WENN DIESE DURCH DIE STANGENMONTAGEHALTERUNG[...]

  • Seite 44

    44 P/N 214636E 03/04 Item #40 Item #50 Item #29 Item #19 Item #28 Item #26 Item #30 Item #36 Item #61 Item #42 Item #18 Item #31 Item #55 Item #48 SECTION B : A TT ACHEZ LE P ANNEAU BAUABSCHNITT B: ANBRINGEN DER KORBW AN D SECCIÓN B: CONECTE EL RESP ALDO (2) clés 1/2", (2) clés 9/16" ET (2) clés 3/4" (2) 1/2", (2) 9/16"[...]

  • Seite 45

    03/04 P/N 214636E 45 1. 28 28 19 19 18 18 27 Assemblez les supports de panneau (27) à l'aide des entretoises (28), des boulons (19) et des écrous (18), comme illustré. Die Korbwandklammern (27) wie gezeigt mit Abstandsstücken (28), Schrauben (19) und Muttern (18) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (27) usando espaciadores (28),[...]

  • Seite 46

    46 P/N 214636E 03/04 2. 3. Installez le couvercle (1) sur le mécanisme de retour du ressort, comme illustré. Die Abdeckung (1) wie über dem Federrückholmechanismus anbringen. Instale la cubierta (1) sobre el mecanismo de retorno de resorte como se muestra. 29 33 26 26 27 31 48 11 47 32 34 1 39 Attachez les tubes inférieurs de l'élévateu[...]

  • Seite 47

    03/04 P/N 214636E 47 4. 35 35 26 27 26 31 11 29 29 27 26 31 11 REMARQUE: HINWEIS: NOT A : Décollez le film de protection de la surface du panneau en acrylique avant usage. Vor Gebrauch die Schutzfolie von der Oberfläche der Akryl- Korbwand abziehen. Desprenda la película protectora de la superficie del respaldo de acrílico antes de usarlo. Atta[...]

  • Seite 48

    48 P/N 214636E 03/04 5. Installez les pinces. Netzhalteklammern (Clips) anbringen. Instale los sujetadores. CLIP “ARM” CLIP “BODY” Insérez un " bras " de la pince dans l'éperon, comme illustré. Tournez légèrement le corps de la pince de sorte que le second bras glisse par- dessus le premier, comme illustré. Poussez dans[...]

  • Seite 49

    03/04 P/N 214636E 49 31 31 40 38 32 4 37 37 29 30 32 30 29 32 29 35 30 31 31 35 30 37 36 36 7. Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la section de poteau supérieure (4), comme illustré. Installez le capuchon du poteau (38). Soyez prudent, car le système élévateur est lourd. Die Stange auf einen Sägebock legen. Die Ko[...]

  • Seite 50

    50 P/N 214636E 03/04 35 33 31 29 9. Enfilez le boulon (29) dans le tube supérieur gauche du système élévateur (35), puis tendez le ressort (33) sur le boulon (29). Enfilez le boulon (29) dans le tube supérieur droit du système élévateur (35), puis fixez avec l'écrou (31). Die Schraube (29) durch das linke obere Verlängerungsrohr (35)[...]

  • Seite 51

    03/04 P/N 214636E 51 1. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (46) sur l'avant du poteau, comme illustré. Höheneinstell- und Transportaufkleber (46) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen. Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (46) en la parte frontal del poste, como se muest[...]